Übersetzung für "A production" in Deutsch
It
is
also
important
to
develop
a
second
production
line.
Es
ist
auch
wichtig,
eine
zweite
Produktionslinie
aufzubauen.
Europarl v8
Quality
regimes
guarantee
a
specific
production
method
and
controls
which
are
stricter
than
those
required
by
legislation
Die
Qualitätsregelungen
gewährleisten
ein
besonderes
Herstellungsverfahren
und
strengere
als
die
rechtlich
vorgeschriebenen
Kontrollen.
DGT v2019
The
following
procedures
are
applicable
to
the
approval
of
a
tyre
retreading
production
unit.
Folgende
Verfahren
sind
bei
der
Genehmigung
eines
Runderneuerungsbetriebs
für
Reifen
anzuwenden.
DGT v2019
Another
proposal
was
that
a
condom
production
facility
should
be
set
up
in
Africa.
Es
wurde
auch
angeregt,
in
Afrika
eine
Produktionsstätte
für
Kondome
einzurichten.
Europarl v8
But
GDP
is
only
a
measure
of
production.
Aber
das
BIP
ist
lediglich
ein
Maßstab
für
die
Produktion.
Europarl v8
People
generate
waste
as
a
link
in
a
production
process
which
has
some
other
purpose.
Abfälle
entstehen
als
Glied
in
einer
Produktionskette,
die
einem
anderen
Ziel
dient.
Europarl v8
Losses
or
heavy
investments
lead
to
a
low
net
production
value.
Verluste
oder
hohe
Investitionen
führten
zu
einem
geringeren
Nettoproduktionswert.
DGT v2019
Coffee
sector
workers
are
no
longer
able
to
make
a
living
from
production.
Die
Erwerbstätigen
im
Kaffeesektor
können
nicht
mehr
von
ihrer
Produktion
leben.
Europarl v8
I
welcome
the
prospect
of
making
agricultural
production
a
business.
Ich
begrüße
die
Aussicht,
die
landwirtschaftliche
Erzeugung
zu
einem
Gewerbe
zu
machen.
Europarl v8
The
regulation
will
apply
to
primary
production
-
a
major
source
of
contamination.
Die
Verordnung
wird
für
die
Primärproduktion,
eine
der
wichtigen
Kontaminationsquellen,
gelten.
Europarl v8
Ecological
agriculture
must
become
an
integral
part
of
a
production
system
that
supports
the
environment.
Die
ökologische
Landwirtschaft
muss
zu
einem
Bestandteil
eines
umweltschonenden
Produktionssystems
werden.
Europarl v8
Only
a
production
process
that
is
carried
out
seriously
and
professionally
can
last
the
course
in
the
market.
Nur
ein
seriöses
und
professionelles
Produktionsverfahren
kann
sich
auf
dem
Markt
halten.
Europarl v8
It
is
a
production
model
of
the
previous
common
agricultural
policy
philosophy.
Es
handelt
sich
um
ein
Produktionsmodell
der
früheren
Denkrichtung
einer
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
Europarl v8
You
don't
need
a
lot
of
equipment
to
set
up
a
production
facility.
Sie
brauchen
nicht
viel
Ausrüstung,
um
eine
Produktionsstätte
aufzubauen.
TED2013 v1.1
They
raised
10,000
dollars
on
a
production
that
never
occurred.
Sie
haben
10.000
$
durch
eine
Aufführung
eingenommen
die
nie
stattfand.
TED2013 v1.1
That's
a
production
line
and
a
very
fast
one.
Das
ist
eine
Fertigungsstrecke
und
eine
sehr
schnelle.
TED2013 v1.1
But
the
point
is,
if
it's
a
production
tool,
why
do
we
have
to
worry
about
that?
Warum
sollte
das
ein
Problem
sein,
wenn
es
doch
eine
Produktionshilfe
ist?
TED2013 v1.1