Übersetzung für "A one-sided" in Deutsch
Nevertheless,
we
should
not
look
at
it
from
a
negative,
one-sided
viewpoint.
Doch
wir
sollten
es
trotzdem
nicht
einseitig
negativ
sehen.
Europarl v8
This
report
addresses
a
few
of
the
problems,
but
in
a
one-sided
way.
Der
vorliegende
Bericht
spricht
zwar
einige
Probleme
an,
jedoch
einseitig.
Europarl v8
It
is
not
an
educational
or
training
programme,
but
rather
a
one-sided
propaganda
organization.
Es
ist
nämlich
kein
Ausbildungs-
oder
Berufsbildungsprogramm,
sondern
eher
ein
einseitiges
Propagandaunternehmen.
Europarl v8
This
is
a
rather
one-sided
view.
Das
ist
doch
wohl
eine
recht
einseitige
Sichtweise.
Europarl v8
The
EU
has
for
a
long
time
required
a
one-sided
flexibility
from
workers.
Die
EU
hat
lange
Zeit
einseitig
Flexibilität
gefordert:
von
den
Beschäftigten.
Europarl v8
We
should
be
careful
not
to
take
a
one-sided
position.
Wir
sollten
uns
hüten,
einseitig
Position
zu
beziehen.
Europarl v8
I
think
that
this
is
a
very
one-sided
approach.
Das
finde
ich
schon
wieder
einmal
sehr
einseitig.
Europarl v8
I
think
he
has
a
rather
one-sided
view
of
this
issue.
Ich
glaube,
er
stellt
die
Lage
etwas
einseitig
dar.
Europarl v8
Singling
out
free
and
democratic
states
gives
a
one-sided
impression.
Die
ausschließliche
Erwähnung
freier
und
demokratischer
Staaten
vermittelt
einen
einseitigen
Eindruck.
Europarl v8
We
are
not
against
competition
but
against
a
one-sided
approach
to
competition.
Wir
sind
nicht
gegen
Wettbewerb,
aber
gegen
ein
einseitiges
Wettbewerbskonzept.
Europarl v8
It
is
now
a
very
one-sided
strategy
for
growth
and
jobs.
Es
geht
hier
sehr
einseitig
um
eine
Strategie
für
Wachstum
und
Beschäftigung.
Europarl v8
By
its
very
nature,
dialogue
is
a
two-sided
process,
not
a
one-sided
one.
Ein
Dialog
ist
von
der
Sache
her
ein
zweiseitiger
und
kein
einseitiger
Prozess.
Europarl v8
By
1904,
Japan
had
already
fought
a
one-sided,
eight-month
campaign
against
China.
Vor
1904
hatte
Japan
bereits
einseitig
einen
achtmonatigen
Feldzug
gegen
China
geführt.
News-Commentary v14
Placing
a
one-sided
burden
on
individual,
particularly
high-performing
national
systems
should
be
avoided.
Eine
einseitige
Belastung
einzelner,
besonders
leistungsfähiger
nationaler
Systeme
ist
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary
to
avoid
placing
a
one-sided
burden
on
individual
national
systems
that
are
particularly
efficient.
Eine
einseitige
Belastung
einzelner,
besonders
leistungsfähiger
nationaler
Systeme
ist
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
Also,
is
this
only
a
one-sided
approach?
Und
wäre
dies
nur
ein
unilateraler
Ansatz?
TildeMODEL v2018
I
have
awful,
simply
horrible
news,
but
that
was
a
one-sided
telephone
call!
Ich
habe
einfach
furchtbare
Nachrichten,
aber
das
war
ein
einseitiger
Anruf.
OpenSubtitles v2018