Übersetzung für "A negative impact" in Deutsch
This
has
a
negative
impact
on
productivity.
Das
wirkt
sich
negativ
auf
Produktivität
aus.
Europarl v8
However,
this
fight
also
has
a
negative
impact
on
the
competitiveness
of
the
entire
EU
market.
Jedoch
hat
dieser
Kampf
auch
negative
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
gesamten
EU-Markts.
Europarl v8
The
current
financial
crisis
has
had
a
negative
impact
on
these
companies.
Die
gegenwärtige
Finanzkrise
hat
sich
auf
diese
Unternehmen
negativ
ausgewirkt.
Europarl v8
Any
additional
charges
on
Irish
hauliers
would
have
a
major
negative
impact
on
our
exports.
Jegliche
zusätzliche
Gebühren
für
irische
Spediteure
hätten
schwerwiegende
nachteilige
Auswirkungen
auf
unsere
Exporte.
Europarl v8
Such
a
tax
should
not
have
a
negative
impact
on
the
banking
system.
Solch
eine
Steuer
sollte
keine
negativen
Auswirkungen
auf
das
Bankensystem
haben.
Europarl v8
These
bear
a
seriously
negative
impact
on
the
Member
States'
income.
Diese
Betrügereien
haben
ernsthafte
negative
Auswirkungen
auf
die
Einnahmen
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Like
fixed
prices,
recommended
prices
too
have
a
significant
negative
impact
on
competition.
Wie
jede
Preisbindung
wirken
sich
Preisempfehlungen
äußerst
negativ
auf
den
Wettbewerb
aus.
DGT v2019
All
kinds
of
liberalisation
proposals
may
turn
out
to
have
a
negative
impact
on
people
and
their
living
environment.
Liberalisierungsvorschläge
aller
Art
können
negative
Folgen
für
die
Menschen
und
ihre
Lebensbedingungen
haben.
Europarl v8
This
situation
has
a
negative
impact
on
long
term
development.
Diese
Situation
hat
auf
lange
Sicht
negative
Auswirkungen
auf
die
Entwicklung.
Europarl v8
Unfortunately,
the
measures
proposed
may
have
a
negative
impact
on
the
Czech
Republic.
Leider
könnten
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
negative
Folgen
für
die
Tschechische
Republik
haben.
Europarl v8
Will
enlargement
have
a
negative
impact
on
the
least-favoured
regions?
Wird
die
Erweiterung
negative
Auswirkungen
für
die
am
stärksten
benachteiligten
Gebiete
haben?
Europarl v8
It
would
also
have
a
negative
impact
on
certain
areas
of
my
home
country.
Sie
würde
auch
negative
Auswirkungen
auf
bestimmte
Regionen
meines
Landes
haben.
Europarl v8
However,
these
tax
penalties
will
have
a
negative
impact
on
families.
Diese
steuerlichen
Nachteile
werden
sich
jedoch
negativ
auf
Familien
auswirken.
Europarl v8
This
will
have
a
negative
impact
on
the
implementation
of
SIS
II.
Dies
wird
nachteilige
Folgen
für
die
Umsetzung
des
SIS
II
haben.
Europarl v8
There
is
also
likely
to
be
a
negative
impact
on
the
multilateral
trading
system.
Und
wahrscheinlich
wird
Cancún
auch
eine
negative
Auswirkung
auf
das
multilaterale
Handelssystem
haben.
Europarl v8
Whether
the
EPAs
will
have
a
positive
or
negative
impact
remains
to
be
seen.
Ob
sich
die
WPA
positiv
oder
negativ
auswirken,
wird
sich
zeigen.
Europarl v8
Of
course
this
had
a
very
negative
impact
on
domestic
growers
and
consumers.
Dies
hatte
natürlich
negative
Folgen
für
einheimische
Erzeuger
und
Verbraucher.
Europarl v8
This
situation
undoubtedly
had
a
negative
impact
on
her
health.
Diese
Situation
hat
sich
zweifellos
negativ
auf
ihre
Gesundheit
ausgewirkt.
Europarl v8
This
will
have
a
negative
impact
on
the
level
of
economic
growth
and
the
level
of
employment
in
EU
countries.
Das
wird
negative
Auswirkungen
auf
das
Wirtschaftswachstum
und
das
Beschäftigungsniveau
in
EU-Ländern
haben.
Europarl v8
This
situation
can
only
have
a
negative
impact
on
any
attempts
to
drive
development
:
Das
kann
sich
nur
negativ
auf
die
Entwicklung
auswirken:
GlobalVoices v2018q4
This
will
have
a
significant
negative
impact
on
the
average
growth
rate
for
2009
.
Dies
wird
die
durchschnittliche
Wachstumsrate
für
das
Jahr
2009
deutlich
negativ
beeinflussen
.
ECB v1
What
we
found
is
that
in
very
remote
areas,
these
droughts
are
having
a
big
negative
impact
on
tropical
forests.
In
sehr
abgelegenen
Gebieten
haben
diese
Dürren
schwere
Folgen
für
tropische
Wälder.
TED2020 v1
So
it
could
have
a
negative
impact
on
the
whole
population.
Also
hatte
dies
verheerende
Auswirkungen
auf
die
Bestände.
TED2020 v1
This
had
a
negative
impact
on
the
project's
achievement.
Dies
wirkte
sich
nachteilig
auf
die
Projektergebnisse
aus.
MultiUN v1
The
results
of
the
BART
trial
did
not
have
a
negative
impact
on
the
benefit
risk
profile
of
EACA.
Die
Ergebnisse
der
BART-Studie
hatten
keine
negativen
Auswirkungen
auf
das
Nutzen-Risiko-Profil
von
EACA.
ELRC_2682 v1