Übersetzung für "A negative impact" in Deutsch

This has a negative impact on productivity.
Das wirkt sich negativ auf Produktivität aus.
Europarl v8

However, this fight also has a negative impact on the competitiveness of the entire EU market.
Jedoch hat dieser Kampf auch negative Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit des gesamten EU-Markts.
Europarl v8

The current financial crisis has had a negative impact on these companies.
Die gegenwärtige Finanzkrise hat sich auf diese Unternehmen negativ ausgewirkt.
Europarl v8

Any additional charges on Irish hauliers would have a major negative impact on our exports.
Jegliche zusätzliche Gebühren für irische Spediteure hätten schwerwiegende nachteilige Auswirkungen auf unsere Exporte.
Europarl v8

Such a tax should not have a negative impact on the banking system.
Solch eine Steuer sollte keine negativen Auswirkungen auf das Bankensystem haben.
Europarl v8

These bear a seriously negative impact on the Member States' income.
Diese Betrügereien haben ernsthafte negative Auswirkungen auf die Einnahmen der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Like fixed prices, recommended prices too have a significant negative impact on competition.
Wie jede Preisbindung wirken sich Preisempfehlungen äußerst negativ auf den Wettbewerb aus.
DGT v2019

All kinds of liberalisation proposals may turn out to have a negative impact on people and their living environment.
Liberalisierungsvorschläge aller Art können negative Folgen für die Menschen und ihre Lebensbedingungen haben.
Europarl v8

This situation has a negative impact on long term development.
Diese Situation hat auf lange Sicht negative Auswirkungen auf die Entwicklung.
Europarl v8

Unfortunately, the measures proposed may have a negative impact on the Czech Republic.
Leider könnten die vorgeschlagenen Maßnahmen negative Folgen für die Tschechische Republik haben.
Europarl v8

Will enlargement have a negative impact on the least-favoured regions?
Wird die Erweiterung negative Auswirkungen für die am stärksten benachteiligten Gebiete haben?
Europarl v8

It would also have a negative impact on certain areas of my home country.
Sie würde auch negative Auswirkungen auf bestimmte Regionen meines Landes haben.
Europarl v8

However, these tax penalties will have a negative impact on families.
Diese steuerlichen Nachteile werden sich jedoch negativ auf Familien auswirken.
Europarl v8

This will have a negative impact on the implementation of SIS II.
Dies wird nachteilige Folgen für die Umsetzung des SIS II haben.
Europarl v8

There is also likely to be a negative impact on the multilateral trading system.
Und wahrscheinlich wird Cancún auch eine negative Auswirkung auf das multilaterale Handelssystem haben.
Europarl v8

Whether the EPAs will have a positive or negative impact remains to be seen.
Ob sich die WPA positiv oder negativ auswirken, wird sich zeigen.
Europarl v8

Of course this had a very negative impact on domestic growers and consumers.
Dies hatte natürlich negative Folgen für einheimische Erzeuger und Verbraucher.
Europarl v8

This situation undoubtedly had a negative impact on her health.
Diese Situation hat sich zweifellos negativ auf ihre Gesundheit ausgewirkt.
Europarl v8

This will have a negative impact on the level of economic growth and the level of employment in EU countries.
Das wird negative Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum und das Beschäftigungsniveau in EU-Ländern haben.
Europarl v8

This situation can only have a negative impact on any attempts to drive development :
Das kann sich nur negativ auf die Entwicklung auswirken:
GlobalVoices v2018q4

This will have a significant negative impact on the average growth rate for 2009 .
Dies wird die durchschnittliche Wachstumsrate für das Jahr 2009 deutlich negativ beeinflussen .
ECB v1

What we found is that in very remote areas, these droughts are having a big negative impact on tropical forests.
In sehr abgelegenen Gebieten haben diese Dürren schwere Folgen für tropische Wälder.
TED2020 v1

So it could have a negative impact on the whole population.
Also hatte dies verheerende Auswirkungen auf die Bestände.
TED2020 v1

This had a negative impact on the project's achievement.
Dies wirkte sich nachteilig auf die Projektergebnisse aus.
MultiUN v1

The results of the BART trial did not have a negative impact on the benefit risk profile of EACA.
Die Ergebnisse der BART-Studie hatten keine negativen Auswirkungen auf das Nutzen-Risiko-Profil von EACA.
ELRC_2682 v1