Übersetzung für "A landfill site" in Deutsch

The city of Freiburg established a landfill site in the nearby "Wolfswinkel".
Die Stadt Freiburg richtete im nahen Wolfswinkel eine Mülldeponie ein.
WikiMatrix v1

Water is the major factor affecting the surveillance and safety of a landfill disposal site.
Das Wasser ist der Haupteinflußfaktor für eine kontrollierte und sichere Übertagedeponie.
EUbookshop v2

A huge landfill site close to Tallinn has been closed down and the area cleaned up.
Eine Großdeponie in der Nähe von Tallinn wurde stillgelegt und der Bereich saniert.
EUbookshop v2

The wind can carry toxic air as far as five miles from a landfill site.
Der Wind kann giftige Luft bis zu fünf Meilen von einer Mülldeponie tragen.
ParaCrawl v7.1

Every day, every big city in Poland sends 100 waste trucks to a landfill site.
Täglich jede Großstadt in Polen schickt zur Müllhalde 100 LKWs mit Abfällen.
ParaCrawl v7.1

The transponder may be arranged, for example, at the entrance gate of a landfill site.
Der Transponder kann beispielsweise am Eingangstor einer Deponie angeordnet sein.
EuroPat v2

This could be compared to a landfill site.
Dies ist vergleichbar mit einer Mülldeponie.
ParaCrawl v7.1

They also discussed a planning study for a photovoltaic power plant on a granulate landfill site.
Diskutiert wurde außerdem eine Planungsstudie für eine Fotovoltaikanlage auf dem Gelände der Granulatdeponie.
ParaCrawl v7.1

It had been operated commercially as a waste disposal landfill site from 1973 until 1982.
Er war von 1973 bis 1982 als Standort einer geordneten Deponie kommerziell genutzt worden.
EUbookshop v2

With CARD/1 3D-Project View an aerial image can be projected onto the DTM of a landfill site.
Per CARD/1 3D-Projektansicht wird ein Luftbild auf das digitale Geländemodell einer Deponie projiziert.
ParaCrawl v7.1

This could be a landfill site that is to be created without endangering groundwater.
Das kann eine Mülldeponie sein, die angelegt werden soll, ohne das Grundwasser zu gefährden.
ParaCrawl v7.1

The pre-treatment of residual waste results in improved biological stability when this waste is incorporated into a landfill site.
Die Vorbehandlung des Restmülls führt beim Einbau in die Deponie zu einer verbesserten biologischen Stabilität.
ParaCrawl v7.1

He crossed the Pyrenees and spent several weeks on a landfill site a hundred kilometres northwest of Barcelona.
Er überquert die Pyrenäen und verbringt einige Wochen auf einer Mülldeponie hundert Kilometer nordwestlich von Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Bottom liners and surface sealing systems are key elements in the security of a landfill site.
Abdichtungssysteme für die Basis und Oberfläche einer Deponie stellen zentrale Elemente für ihre Sicherheit dar.
ParaCrawl v7.1

Landfill waste: Waste that is deposited in a long-term landfill site.
Abfälle zur Deponie: sind im Allgemeinen Abfälle, die auf einer Deponie langfristig abgelagert werden.
ParaCrawl v7.1

There is a very large landfill site in Spain, for example, and this will not be closed until it is completely full, which will not be for some decades.
In Spanien beispielsweise gibt es eine sehr große Deponie, die erst dann geschlossen wird, wenn sie voll ausgelastet ist, obgleich bis dahin noch einige Dutzend Jahre vergehen dürften.
Europarl v8

In the early 1990s, with a view to meeting these objectives, a special landfill site (‘C2 depot’) and several RDFs began operations in the Netherlands.
Anfang der 90er Jahre wurden, im Hinblick auf diese Zielsetzungen, in den Niederlanden eine Sondermülldeponie (nachstehend „C2-Deponie“) und Trommelofenanlagen in Betrieb genommen.
DGT v2019

I wish the authorities could do something about the fact that we still have a landfill site in Rogerstown estuary in north County Dublin, in an area which is a natural habitat for wild birds and so on.
Ich würde mir wünschen, daß die Behörden etwas gegen die Tatsache tun, daß wir immer noch eine Mülldeponie bei Rogerstown im Norden des County Dublin haben, einer Gegend, die einen natürlichen Lebensraum für Vögel und andere Tiere bietet.
Europarl v8

The size of the problem is seen in the fact that the incineration of PVC can produce even more hazardous waste than that represented by the original quantity of waste, and, because it remains in the ecosystem so long, a landfill site is also a poor option for the disposal of this sort of waste.
Das Ausmaß des Problems wird dadurch deutlich, dass bei der Verbrennung von PVC sogar eine größere Menge schädlichen Abfalls als die ursprüngliche entstehen kann, und da sich PVC im Ökosystem lange hält, ist auch die Deponierung eine schlechte Alternative für diesen Abfall.
Europarl v8

I seem to remember a publicity stunt that featured an enormous mound of bottles which were no longer going to be returned for refilling but were simply going to be dumped in a landfill site.
Ich kann mich in diesem Zusammenhang noch recht gut an einen medienwirksam zusammengetragenen großen Berg Flaschen erinnern, die nicht mehr der Wiederverwertung zugeführt, sondern auf der Müllhalde landen sollten.
Europarl v8

On a patch of wasteland by a vast landfill site, the bodies of dozens of murdered women have been dumped over the past two years alone.
Auf einem Flecken Brachland in der Nähe einer großen Mülldeponie wurden allein in den letzten zwei Jahren die Leichen dutzender ermordeter Frauen zurückgelassen.
WMT-News v2019

The quarry was used in the second half of the twentieth century as a landfill site and then covered with topsoil.
Der Steinbruch wurde in der zweiten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts als Deponie genutzt und dann mit Muttererde abgedeckt.
Wikipedia v1.0

Member States shall take measures to ensure that all of the costs involved in the setting up and operation of a landfill site, including as far as possible the cost of the financial security or its equivalent referred to in Article 8(a)(iv), and the estimated costs of the closure and after-care of the site for a period of at least 30 years shall be covered by the price to be charged by the operator for the disposal of any type of waste in that site.
Die Mitgliedstaaten treffen Maßnahmen, die gewährleisten, daß alle Kosten für die Errichtung und den Betrieb einer Deponie, soweit wie möglich einschließlich der Kosten der finanziellen Sicherheitsleistung oder etwas Gleichwertigem, gemäß Artikel 8 Buchstabe a) Ziffer iv), sowie die geschätzten Kosten für die Stillegung und die Nachsorge für einen Zeitraum von mindestens 30 Jahren durch das vom Betreiber in Rechnung zu stellende Entgelt für die Ablagerung aller Abfallarten in der Deponie abgedeckt werden.
JRC-Acquis v3.0

These limits apply exclusively to a landfill site for hazardous waste and do not apply to permanent underground storage facilities for hazardous waste, including salt mines.
Die Höchstwerte gelten ausschließlich für Deponien für gefährliche Abfälle und gelten nicht für permanente unterirdische Speicher für gefährliche Abfälle einschließlich Salzbergwerke.
DGT v2019

These limits exclusively apply to a landfill site for hazardous waste and do not apply to permanent underground storage facilities for hazardous wastes, including salt mines.
Die Höchstwerte gelten ausschließlich für Deponien für gefährliche Abfälle und gelten nicht für permanente unterirdische Speicher für gefährliche Abfälle einschließlich Salzbergwerke.
DGT v2019

These limits apply exclusively to a landfill site for hazardous waste and do not apply to permanent underground storage facilities for hazardous wastes, including salt mines.
Die Höchstwerte gelten ausschließlich für Deponien für gefährliche Abfälle und gelten nicht für permanente unterirdische Speicher für gefährliche Abfälle einschließlich Salzbergwerke.
DGT v2019

Certain provisions of the Directive may not apply to landfill sites for non-hazardous waste or inert wastes serving small islands which have only a single landfill site with a total final capacity of less than 15 000 tonnes (or 1 000 tonnes per year), or serving isolated settlements (no more than 500 inhabitants and with difficult access).
Siedlungsabfalldeponien für ungefährliche oder Inertabfälle auf kleinen Inseln, auf denen es nur eine einzige Deponie mit einer Endgesamtkapazität von weniger als 15.000 t (oder 1.000 t pro Jahr) gibt, und solche in isolierten Wohngebieten (schwer zugänglichen Gebieten mit nicht mehr als 500 Einwohnern) müssen einige Bestimmungen der Richtlinie nicht erfüllen.
TildeMODEL v2018