Übersetzung für "A landfill site" in Deutsch
The
city
of
Freiburg
established
a
landfill
site
in
the
nearby
"Wolfswinkel".
Die
Stadt
Freiburg
richtete
im
nahen
Wolfswinkel
eine
Mülldeponie
ein.
WikiMatrix v1
Water
is
the
major
factor
affecting
the
surveillance
and
safety
of
a
landfill
disposal
site.
Das
Wasser
ist
der
Haupteinflußfaktor
für
eine
kontrollierte
und
sichere
Übertagedeponie.
EUbookshop v2
A
huge
landfill
site
close
to
Tallinn
has
been
closed
down
and
the
area
cleaned
up.
Eine
Großdeponie
in
der
Nähe
von
Tallinn
wurde
stillgelegt
und
der
Bereich
saniert.
EUbookshop v2
The
wind
can
carry
toxic
air
as
far
as
five
miles
from
a
landfill
site.
Der
Wind
kann
giftige
Luft
bis
zu
fünf
Meilen
von
einer
Mülldeponie
tragen.
ParaCrawl v7.1
Every
day,
every
big
city
in
Poland
sends
100
waste
trucks
to
a
landfill
site.
Täglich
jede
Großstadt
in
Polen
schickt
zur
Müllhalde
100
LKWs
mit
Abfällen.
ParaCrawl v7.1
The
transponder
may
be
arranged,
for
example,
at
the
entrance
gate
of
a
landfill
site.
Der
Transponder
kann
beispielsweise
am
Eingangstor
einer
Deponie
angeordnet
sein.
EuroPat v2
This
could
be
compared
to
a
landfill
site.
Dies
ist
vergleichbar
mit
einer
Mülldeponie.
ParaCrawl v7.1
They
also
discussed
a
planning
study
for
a
photovoltaic
power
plant
on
a
granulate
landfill
site.
Diskutiert
wurde
außerdem
eine
Planungsstudie
für
eine
Fotovoltaikanlage
auf
dem
Gelände
der
Granulatdeponie.
ParaCrawl v7.1
It
had
been
operated
commercially
as
a
waste
disposal
landfill
site
from
1973
until
1982.
Er
war
von
1973
bis
1982
als
Standort
einer
geordneten
Deponie
kommerziell
genutzt
worden.
EUbookshop v2
With
CARD/1
3D-Project
View
an
aerial
image
can
be
projected
onto
the
DTM
of
a
landfill
site.
Per
CARD/1
3D-Projektansicht
wird
ein
Luftbild
auf
das
digitale
Geländemodell
einer
Deponie
projiziert.
ParaCrawl v7.1
This
could
be
a
landfill
site
that
is
to
be
created
without
endangering
groundwater.
Das
kann
eine
Mülldeponie
sein,
die
angelegt
werden
soll,
ohne
das
Grundwasser
zu
gefährden.
ParaCrawl v7.1
The
pre-treatment
of
residual
waste
results
in
improved
biological
stability
when
this
waste
is
incorporated
into
a
landfill
site.
Die
Vorbehandlung
des
Restmülls
führt
beim
Einbau
in
die
Deponie
zu
einer
verbesserten
biologischen
Stabilität.
ParaCrawl v7.1
He
crossed
the
Pyrenees
and
spent
several
weeks
on
a
landfill
site
a
hundred
kilometres
northwest
of
Barcelona.
Er
überquert
die
Pyrenäen
und
verbringt
einige
Wochen
auf
einer
Mülldeponie
hundert
Kilometer
nordwestlich
von
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Bottom
liners
and
surface
sealing
systems
are
key
elements
in
the
security
of
a
landfill
site.
Abdichtungssysteme
für
die
Basis
und
Oberfläche
einer
Deponie
stellen
zentrale
Elemente
für
ihre
Sicherheit
dar.
ParaCrawl v7.1
Landfill
waste:
Waste
that
is
deposited
in
a
long-term
landfill
site.
Abfälle
zur
Deponie:
sind
im
Allgemeinen
Abfälle,
die
auf
einer
Deponie
langfristig
abgelagert
werden.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
very
large
landfill
site
in
Spain,
for
example,
and
this
will
not
be
closed
until
it
is
completely
full,
which
will
not
be
for
some
decades.
In
Spanien
beispielsweise
gibt
es
eine
sehr
große
Deponie,
die
erst
dann
geschlossen
wird,
wenn
sie
voll
ausgelastet
ist,
obgleich
bis
dahin
noch
einige
Dutzend
Jahre
vergehen
dürften.
Europarl v8
In
the
early
1990s,
with
a
view
to
meeting
these
objectives,
a
special
landfill
site
(‘C2
depot’)
and
several
RDFs
began
operations
in
the
Netherlands.
Anfang
der
90er
Jahre
wurden,
im
Hinblick
auf
diese
Zielsetzungen,
in
den
Niederlanden
eine
Sondermülldeponie
(nachstehend
„C2-Deponie“)
und
Trommelofenanlagen
in
Betrieb
genommen.
DGT v2019
I
wish
the
authorities
could
do
something
about
the
fact
that
we
still
have
a
landfill
site
in
Rogerstown
estuary
in
north
County
Dublin,
in
an
area
which
is
a
natural
habitat
for
wild
birds
and
so
on.
Ich
würde
mir
wünschen,
daß
die
Behörden
etwas
gegen
die
Tatsache
tun,
daß
wir
immer
noch
eine
Mülldeponie
bei
Rogerstown
im
Norden
des
County
Dublin
haben,
einer
Gegend,
die
einen
natürlichen
Lebensraum
für
Vögel
und
andere
Tiere
bietet.
Europarl v8
The
size
of
the
problem
is
seen
in
the
fact
that
the
incineration
of
PVC
can
produce
even
more
hazardous
waste
than
that
represented
by
the
original
quantity
of
waste,
and,
because
it
remains
in
the
ecosystem
so
long,
a
landfill
site
is
also
a
poor
option
for
the
disposal
of
this
sort
of
waste.
Das
Ausmaß
des
Problems
wird
dadurch
deutlich,
dass
bei
der
Verbrennung
von
PVC
sogar
eine
größere
Menge
schädlichen
Abfalls
als
die
ursprüngliche
entstehen
kann,
und
da
sich
PVC
im
Ökosystem
lange
hält,
ist
auch
die
Deponierung
eine
schlechte
Alternative
für
diesen
Abfall.
Europarl v8
I
seem
to
remember
a
publicity
stunt
that
featured
an
enormous
mound
of
bottles
which
were
no
longer
going
to
be
returned
for
refilling
but
were
simply
going
to
be
dumped
in
a
landfill
site.
Ich
kann
mich
in
diesem
Zusammenhang
noch
recht
gut
an
einen
medienwirksam
zusammengetragenen
großen
Berg
Flaschen
erinnern,
die
nicht
mehr
der
Wiederverwertung
zugeführt,
sondern
auf
der
Müllhalde
landen
sollten.
Europarl v8
On
a
patch
of
wasteland
by
a
vast
landfill
site,
the
bodies
of
dozens
of
murdered
women
have
been
dumped
over
the
past
two
years
alone.
Auf
einem
Flecken
Brachland
in
der
Nähe
einer
großen
Mülldeponie
wurden
allein
in
den
letzten
zwei
Jahren
die
Leichen
dutzender
ermordeter
Frauen
zurückgelassen.
WMT-News v2019
The
quarry
was
used
in
the
second
half
of
the
twentieth
century
as
a
landfill
site
and
then
covered
with
topsoil.
Der
Steinbruch
wurde
in
der
zweiten
Hälfte
des
zwanzigsten
Jahrhunderts
als
Deponie
genutzt
und
dann
mit
Muttererde
abgedeckt.
Wikipedia v1.0
Member
States
shall
take
measures
to
ensure
that
all
of
the
costs
involved
in
the
setting
up
and
operation
of
a
landfill
site,
including
as
far
as
possible
the
cost
of
the
financial
security
or
its
equivalent
referred
to
in
Article
8(a)(iv),
and
the
estimated
costs
of
the
closure
and
after-care
of
the
site
for
a
period
of
at
least
30
years
shall
be
covered
by
the
price
to
be
charged
by
the
operator
for
the
disposal
of
any
type
of
waste
in
that
site.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
Maßnahmen,
die
gewährleisten,
daß
alle
Kosten
für
die
Errichtung
und
den
Betrieb
einer
Deponie,
soweit
wie
möglich
einschließlich
der
Kosten
der
finanziellen
Sicherheitsleistung
oder
etwas
Gleichwertigem,
gemäß
Artikel
8
Buchstabe
a)
Ziffer
iv),
sowie
die
geschätzten
Kosten
für
die
Stillegung
und
die
Nachsorge
für
einen
Zeitraum
von
mindestens
30
Jahren
durch
das
vom
Betreiber
in
Rechnung
zu
stellende
Entgelt
für
die
Ablagerung
aller
Abfallarten
in
der
Deponie
abgedeckt
werden.
JRC-Acquis v3.0
These
limits
apply
exclusively
to
a
landfill
site
for
hazardous
waste
and
do
not
apply
to
permanent
underground
storage
facilities
for
hazardous
waste,
including
salt
mines.
Die
Höchstwerte
gelten
ausschließlich
für
Deponien
für
gefährliche
Abfälle
und
gelten
nicht
für
permanente
unterirdische
Speicher
für
gefährliche
Abfälle
einschließlich
Salzbergwerke.
DGT v2019
These
limits
exclusively
apply
to
a
landfill
site
for
hazardous
waste
and
do
not
apply
to
permanent
underground
storage
facilities
for
hazardous
wastes,
including
salt
mines.
Die
Höchstwerte
gelten
ausschließlich
für
Deponien
für
gefährliche
Abfälle
und
gelten
nicht
für
permanente
unterirdische
Speicher
für
gefährliche
Abfälle
einschließlich
Salzbergwerke.
DGT v2019
These
limits
apply
exclusively
to
a
landfill
site
for
hazardous
waste
and
do
not
apply
to
permanent
underground
storage
facilities
for
hazardous
wastes,
including
salt
mines.
Die
Höchstwerte
gelten
ausschließlich
für
Deponien
für
gefährliche
Abfälle
und
gelten
nicht
für
permanente
unterirdische
Speicher
für
gefährliche
Abfälle
einschließlich
Salzbergwerke.
DGT v2019
Certain
provisions
of
the
Directive
may
not
apply
to
landfill
sites
for
non-hazardous
waste
or
inert
wastes
serving
small
islands
which
have
only
a
single
landfill
site
with
a
total
final
capacity
of
less
than
15
000
tonnes
(or
1
000
tonnes
per
year),
or
serving
isolated
settlements
(no
more
than
500
inhabitants
and
with
difficult
access).
Siedlungsabfalldeponien
für
ungefährliche
oder
Inertabfälle
auf
kleinen
Inseln,
auf
denen
es
nur
eine
einzige
Deponie
mit
einer
Endgesamtkapazität
von
weniger
als
15.000
t
(oder
1.000
t
pro
Jahr)
gibt,
und
solche
in
isolierten
Wohngebieten
(schwer
zugänglichen
Gebieten
mit
nicht
mehr
als
500
Einwohnern)
müssen
einige
Bestimmungen
der
Richtlinie
nicht
erfüllen.
TildeMODEL v2018