Übersetzung für "A journey" in Deutsch

Twenty-two thousand children die each day, every day, a short plane journey from this building.
Zweiundzwanzigtausend Kinder sterben jeden Tag, eine kurze Flugreise von diesem Gebäude entfernt.
Europarl v8

In view of the weather conditions, I would like to wish my fellow Members a safe journey home.
Ich wünsche allen Kolleginnen und Kollegen einen sicheren Nachhauseweg bei dieser Wetterlage.
Europarl v8

I wish you a safe journey home.
Ich wünsche Ihnen einen sicheren Nachhauseweg.
Europarl v8

I would like to wish all my fellow Members a safe journey home.
Ich wünsche allen Kolleginnen und Kollegen einen guten Heimweg.
Europarl v8

We wish you a good journey.
Wir wünschen Ihnen eine angenehme Reise.
Europarl v8

I wish you a safe journey to your homes.
Ich wünsche Ihnen eine sichere Heimreise.
Europarl v8

I wish you all a safe journey home.
Ich wünsche Ihnen allen eine gute Heimreise!
Europarl v8

It is a rather lengthy journey, so I had plenty of time on my hands.
Da es eine recht lange Reise ist, hatte ich viel Zeit.
Europarl v8

It has been a long journey but we are now at the end of the line.
Es war eine lange Fahrt, aber letztlich haben wir das Ziel erreicht.
Europarl v8

After a difficult journey a consensus was reached among the 27 Member States.
Nach schwierigen Verhandlungen haben die 27 Mitgliedstaaten einen Konsens erreicht.
Europarl v8

Madam President, we have been on a long journey.
Frau Präsidentin, wir haben einen langen Weg hinter uns.
Europarl v8

I hope that you pursue your mission successfully, and I also wish you a safe journey home.
Ich wünsche Ihnen eine fruchtbringende Fortsetzung Ihres Besuches und eine gute Heimreise.
Europarl v8

It's a journey that started 20 years ago.
Es ist eine Reise die vor 20 Jahren begann.
TED2013 v1.1

In the next 18 minutes, I'm going to take you on a journey.
In den nächsten 18 Minuten werde ich sie auf eine Reise mitnehmen.
TED2013 v1.1

Now, I'm going to take you on a little journey here.
Jetzt werde ich Sie auf eine kleine Reise schicken.
TED2020 v1

Getting over heartbreak is not a journey.
Über Liebeskummer hinweg zu kommen ist kein leichter Weg.
TED2020 v1

We've been on a journey, a return journey, of 13.7 billion years.
Wir waren auf einer Reise, einer Heimreise, von 13,7 Milliarden Jahren.
TED2013 v1.1

This is a very interesting journey.
Dies ist eine sehr interessante Reise.
TED2020 v1

And that was the beginning of a very strange journey for me.
Und das war der Anfang einer sehr seltsamen Reise für mich.
TED2020 v1