Übersetzung für "A gain" in Deutsch
Sometimes
we
win,
or
we
gain
a
little
time.
Manchmal
gelingt
uns
ein
Sieg
oder
wir
gewinnen
zumindest
etwas
Zeit.
Europarl v8
I
think
that
this,
too,
is
a
gain.
Ich
denke,
daß
es
auch
ein
Gewinn
ist.
Europarl v8
The
European
Central
Bank
will
gain
a
new
task
in
the
coming
years.
Eine
neue
Aufgabe
wird
in
den
nächsten
Jahren
auf
die
Europäische
Zentralbank
zukommen.
Europarl v8
Member
States
will
then
no
longer
be
able
to
gain
a
competitive
advantage
at
the
expense
of
the
environment.
Mitgliedstaaten
können
sich
damit
nicht
mehr
auf
Kosten
der
Umwelt
einen
Wettbewerbsvorteil
verschaffen.
Europarl v8
Europe
could
gain
a
decisive
competitive
edge
here.
Hier
könnte
Europa
einen
entscheidenden
kompetitiven
Vorteil
erreichen.
Europarl v8
The
Structural
Funds
must
remain
a
European
capital
gain
for
the
Member
States.
Die
Strukturfonds
müssen
ein
europäischer
Mehrwert
gegenüber
den
Mitgliedstaaten
bleiben.
Europarl v8
Then
we
will
not
have
a
chance
to
gain
the
support
of
any
panel
in
this
area.
Dann
haben
wir
keine
Chance,
irgendein
panel
in
dem
Bereich
zu
gewinnen.
Europarl v8
I
see
this
as
amounting
to
a
definite
gain
in
terms
of
legal
certainty
for
our
European
shipping
companies.
Dies
ist
für
mich
ein
deutlicher
Zugewinn
an
Rechtssicherheit
für
unsere
europäischen
Schifffahrtsunternehmen.
Europarl v8
Citizens
stand
to
gain
a
great
deal
by
this
draft
Constitution.
Für
die
Bürger
bedeutet
dieser
Verfassungsentwurf
einen
enormen
Gewinn.
Europarl v8
In
that
way,
we
should
gain
a
share
of
influence
when,
otherwise,
we
should
be
without
influence.
Dadurch
würden
wir
dort
Einfluss
gewinnen,
wo
wir
sonst
machtlos
gewesen
wären.
Europarl v8
This
constitutes
a
real
gain
in
quality.
Das
ist
ein
wirklicher
qualitativer
Gewinn.
Europarl v8
We
have
a
lot
to
gain
from
more
trade
and
more
interchange.
Wir
können
viel
gewinnen,
wenn
Handel
und
Austausch
forciert
werden.
Europarl v8
Many
people
owe
their
lives
to
a
transplanted
organ
and
gain
a
better
quality
of
life.
Viele
Menschen
verdanken
ihr
Leben
einer
Organtransplantation
und
erreichen
eine
bessere
Lebensqualität.
Europarl v8
So
ultimately,
this
film
has
already
started
to
gain
a
lot
of
momentum.
Nun,
schließlich
hat
der
Film
ein
sehr
großes
Momentum
erlangt.
TED2020 v1