Übersetzung für "You gain" in Deutsch
What
did
you
gain,
cognitively,
from
convincing
me?
Welche
Erkenntnis
haben
Sie
daraus
gewonnen,
mich
zu
überzeugen?
TED2020 v1
You
can
gain
a
panoramic
view
of
the
column
from
the
nearby
Town
Hall
Tower.
Vom
nahe
gelegenen
Rathausturm
hat
man
einen
herrlichen
Blick
auf
die
Säule.
TildeMODEL v2018
From
here
you
gain
one
of
the
most
beautiful
views
over
the
picturesque
old
town.
Von
hier
aus
hat
man
eine
wunderschöne
Aussicht
auf
die
malerische
Altstadt.
TildeMODEL v2018
Herr
Rudd,
it
is
most
important
for
you
to
gain
control
of
yourself.
Herr
Rudd,
Sie
müssen
sich
selbst
unter
Kontrolle
bringen.
OpenSubtitles v2018
Besides,
what
would
you
gain
by
our
death?
Außerdem,
was
würden
Sie
durch
unseren
Tod
gewinnen?
OpenSubtitles v2018
Then
tell
me,
what
do
you
have
to
gain
if
we
accept?
Dann
sagen
Sie
mir,
was
Sie
davon
haben,
wenn
wir
annehmen?
OpenSubtitles v2018
But
what
do
you
gain
if
he's
not
your
enemy?
Welchen
Nutzen
hast
du
davon,
es
dir
mit
ihm
nicht
zu
verderben?
OpenSubtitles v2018
Will
you
gain
enough
time
to
make
it
worthwhile?
Würden
Sie
so
viel
Zeit
gewinnen,
dass
es
sich
lohnt?
OpenSubtitles v2018
Would
you
mind
telling
me
just
what
you
expect
to
gain
by
all
this?
Würden
Sie
mir
sagen,
was
Sie
genau
erreichen
möchten?
OpenSubtitles v2018
What
have
you
to
gain
from
granting
my
wishes?
Was
hast
du
davon,
mir
meine
Wünsche
zu
erfüllen?
OpenSubtitles v2018
What
do
you
hope
to
gain
from
dissecting
these
unfortunate
creatures?
Was
erhoffen
Sie
sich
davon,
diese
unglückseligen
Kreaturen
zu
sezieren?
OpenSubtitles v2018