Übersetzung für "You gain" in Deutsch

What did you gain, cognitively, from convincing me?
Welche Erkenntnis haben Sie daraus gewonnen, mich zu überzeugen?
TED2020 v1

You can gain a panoramic view of the column from the nearby Town Hall Tower.
Vom nahe gelegenen Rathausturm hat man einen herrlichen Blick auf die Säule.
TildeMODEL v2018

From here you gain one of the most beautiful views over the picturesque old town.
Von hier aus hat man eine wunderschöne Aussicht auf die malerische Altstadt.
TildeMODEL v2018

Herr Rudd, it is most important for you to gain control of yourself.
Herr Rudd, Sie müssen sich selbst unter Kontrolle bringen.
OpenSubtitles v2018

Besides, what would you gain by our death?
Außerdem, was würden Sie durch unseren Tod gewinnen?
OpenSubtitles v2018

Then tell me, what do you have to gain if we accept?
Dann sagen Sie mir, was Sie davon haben, wenn wir annehmen?
OpenSubtitles v2018

But what do you gain if he's not your enemy?
Welchen Nutzen hast du davon, es dir mit ihm nicht zu verderben?
OpenSubtitles v2018

Will you gain enough time to make it worthwhile?
Würden Sie so viel Zeit gewinnen, dass es sich lohnt?
OpenSubtitles v2018

Would you mind telling me just what you expect to gain by all this?
Würden Sie mir sagen, was Sie genau erreichen möchten?
OpenSubtitles v2018

What have you to gain from granting my wishes?
Was hast du davon, mir meine Wünsche zu erfüllen?
OpenSubtitles v2018

What do you hope to gain from dissecting these unfortunate creatures?
Was erhoffen Sie sich davon, diese unglückseligen Kreaturen zu sezieren?
OpenSubtitles v2018