Übersetzung für "Could be gained" in Deutsch

It then assesses the added value that could be gained by action at EU level.
Anschließend wird untersucht, welchen zusätzlichen Nutzen ein Vorgehen auf EU-Ebene bringen kann.
TildeMODEL v2018

But then... Then I realized what could be gained by inviting you.
Aber dann erkannte ich, was durch Eure Einladung gewonnen werden könnte.
OpenSubtitles v2018

That could be gained much more cheaply from books and the Internet.
Das konnte viel von den Büchern und vom Internet billig gewonnen werden.
ParaCrawl v7.1

First experiences with the operation with this medium could be gained.
Dabei konnten erste Erfahrungen im Betrieb mit diesem Medium gewonnen werden.
ParaCrawl v7.1

Necessary practical experience could be gained by building own pilot plants.
Mit dem Bau eigener Pilotanlagen konnten schon praktische Erfahrungen gesammelt werden.
ParaCrawl v7.1

Through Investment in iBTC this project, how much profit could be gained?
Durch Investition in IBTC dieses Projekt, wie viel Gewinn konnte gewonnen werden?
CCAligned v1

By foregoing dynamically generated shadows another 20 FPS could be gained.
Durch den Verzicht auf dynamisch generierte Schatten konnten wir weitere 20 FPS dazugewinnen.
ParaCrawl v7.1

Important experience with geothermal power stations of this kind could be gained in the European research project at Soultz-sous-ForÃats.
Wichtige Erfahrungen konnten für solche Geothermie-Kraftwerke im europäischen Forschungsprojekt Soultz-sous-Forets gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Only in recent years, more insight into it could be gained.
Erst in den letzten Jahren konnte sich die Einblicknahme langsam weiten.
ParaCrawl v7.1

Important experience with geothermal power stations of this kind could be gained in the European research project at Soultz-sous-Forêts.
Wichtige Erfahrungen konnten für solche Geothermie-Kraftwerke im europäischen Forschungsprojekt Soultz-sous-Forets gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Added value could be gained by an improved co-operation of all actors involved
Mehrwert könnte durch die verbesserte Zusammenarbeit aller Rollenspieler geschaffen werden.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of March, a medium-sized enterpriser could be further gained as a customer.
Anfang März konnte ein mittelständischer Unternehmer als weiterer Kunde gewonnen werden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore competitive advantages could be gained for European companies that are leading in adaptation strategies and technologies.
Außerdem könnten europäische Unternehmen, die bei Anpassungsstrategien und –technologien führend sind, Wettbewerbsvorteile erwirtschaften.
TildeMODEL v2018

The servicing of the bonds could be from revenues gained from investment projects rather than from fiscal transfers.
Die Schuldenbedienung der Anleihen könnte über die Ein­nahmen aus Investitionsprojekten anstatt durch Fiskaltransfers erfolgen.
TildeMODEL v2018

In the course of the field tests, important knowledge regarding operation and design of HTS fault current limiters could be gained.
Im Rahmen der Feldversuche wurden wichtige Erfahrungen hinsichtlich Betrieb und auch Auslegung von HTSL-Strombegrenzern gewonnen.
ParaCrawl v7.1

The business is increasingly developing internationally - important trading partners from abroad could be gained during the show.
Das Geschäft entwickelt sich zunehmend internationaler – es konnten wichtige Handelspartner aus dem Ausland hinzugewonnen werden.
ParaCrawl v7.1

The considerable media- and light artist, Andreas Hauslaib, could be gained with his team for the realization.
Für die Realisation konnte der namhafte Medien- und Lichtkünstler Andreas Hauslaib mit seinem Team gewonnen werden.
ParaCrawl v7.1

Since, in the past, new customers could frequently be gained only at disproportionately high acquisition costs and primarily in cheap price?ranges and since, at the same time, only small turnovers were generated, gross yield margins were small.
Da die Neukunden in der Vergangenheit häufig nur mit überproportional hohen Akquisitionskosten sowie primär in preisgünstigen Tarifen gewonnen werden konnten und gleichzeitig nur geringe Umsätze generiert wurden, waren die Rohertragsmargen gering.
DGT v2019

The amendment tabled by the Greens will provide a guarantee of data protection and guard against the type of discrimination which might result from knowledge which could be gained from these diagnostic methods and tests, in terms of the fundamental genetic characteristics and predispositions of the individuals involved.
Durch den Änderungsantrag der Grünen wird die Wahrung des Datenschutzes und der Schutz vor jeder Form der Diskriminierung sichergestellt, die aus den Kenntnissen entstehen kann, die durch diese Diagnosemethoden und durch diese Untersuchungen gewonnen werden können, wenn es darum geht, grundlegende genetische Merkmale bzw. Prädispositionen dieser Personen zu erhalten.
Europarl v8