Übersetzung für "A dumb blonde" in Deutsch

Next time I hope they send me a dumb blonde.
Nächstes Mal hoffe ich auf eine dümmliche Blondine.
OpenSubtitles v2018

I thought you were a dumb blonde.
Ich dachte du wärst eine dummes Blondchen.
OpenSubtitles v2018

I suppose I'm a bit of a dumb blonde about this.
Ich benehme mich wie eine dumme Blondine.
OpenSubtitles v2018

Maybe I'm just a very good assistant. Maybe I'm more than just a horny, dumb blonde.
Vielleicht bin ich einfach gut, mehr als eine doofe Blondine.
OpenSubtitles v2018

Often dismissed as a 'dumb blonde', Marilyn was actually quite the opposite.
Oft als "dummes Blondchen" abgetan, war Marilyn eigentlich genau das Gegenteil.
ParaCrawl v7.1

Listen, I made a living a long time being a dumb blonde.
Hören Sie, ich habe mein Geld lange genug damit verdient, eine dumme Blondine zu sein.
OpenSubtitles v2018

I always thought the nurse (Shizuka Marikawa) was a dumb, ditzy blonde, but I guess I’m wrong. She’s actually very knowledgeable in health and medicine.
Ich dachte immer, die Krankenschwester (Shizuka Marikawa) war eine dumme, ditzy blonde, aber ich denke, dass ich falsch liege.
ParaCrawl v7.1

Claude Brasseur as a grumpy old fart, Guillaume De Tonquédec as a pathetic yuppie, Frédérique Bel as a dumb blonde: with such a lack of imagination in casting, how could L'Etudiante et Monsieur Henri not be terrible? After the forgettable and forgotten Irà ?ne, On va s'aimer and Une semaine sur deux (et la moitié des vacances scolaires), Ivan Calbérac refuses to give up by making yet another unnecessary phoned-in movie, reaching new lows in mediocrity in its first awful half hour. At least is gets somewhat better from there, mainly because Noémie Schmidt is nice to look at and begins to add depth to her character.
Claude Brasseur als alter Miesepeter, Guillaume De Tonquédec als lächerlicher Yuppie, Frédérique Bel als dumme Blondine: ein derart einfallsloses Casting kann leider nur eines bedeuten, L'Etudiante et Monsieur Henri ist ein Schuss in den Ofen. Nach den zu Recht aus dem Gedächtnis gelöschten und vergessenen Irà ?ne, On va s'aimer und Une semaine sur deux (et la moitié des vacances scolaires), gibt Ivan Calbérac noch immer nicht auf und liefert erneut einen unnötigen, komplett voraussehbaren Film ab, der in Sachen Mittelmass bereits in der ersten halben Stunde einen neuen Tiefpunkt erreicht.Immerhin geht es danach ein wenig aufwärts, hauptsächlich weil Noémie Schmidt schön anzuschauen ist und beginnt ihrer Figur ein wenig Tiefe zu verleihen.
ParaCrawl v7.1