Translation of "A dumb blonde" in German
Next
time
I
hope
they
send
me
a
dumb
blonde.
Nächstes
Mal
hoffe
ich
auf
eine
dümmliche
Blondine.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
were
a
dumb
blonde.
Ich
dachte
du
wärst
eine
dummes
Blondchen.
OpenSubtitles v2018
I
suppose
I'm
a
bit
of
a
dumb
blonde
about
this.
Ich
benehme
mich
wie
eine
dumme
Blondine.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I'm
just
a
very
good
assistant.
Maybe
I'm
more
than
just
a
horny,
dumb
blonde.
Vielleicht
bin
ich
einfach
gut,
mehr
als
eine
doofe
Blondine.
OpenSubtitles v2018
Often
dismissed
as
a
'dumb
blonde',
Marilyn
was
actually
quite
the
opposite.
Oft
als
"dummes
Blondchen"
abgetan,
war
Marilyn
eigentlich
genau
das
Gegenteil.
ParaCrawl v7.1
Listen,
I
made
a
living
a
long
time
being
a
dumb
blonde.
Hören
Sie,
ich
habe
mein
Geld
lange
genug
damit
verdient,
eine
dumme
Blondine
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
always
thought
the
nurse
(Shizuka
Marikawa)
was
a
dumb,
ditzy
blonde,
but
I
guess
I’m
wrong.
She’s
actually
very
knowledgeable
in
health
and
medicine.
Ich
dachte
immer,
die
Krankenschwester
(Shizuka
Marikawa)
war
eine
dumme,
ditzy
blonde,
aber
ich
denke,
dass
ich
falsch
liege.
ParaCrawl v7.1
Claude
Brasseur
as
a
grumpy
old
fart,
Guillaume
De
Tonquédec
as
a
pathetic
yuppie,
Frédérique
Bel
as
a
dumb
blonde:
with
such
a
lack
of
imagination
in
casting,
how
could
L'Etudiante
et
Monsieur
Henri
not
be
terrible?
After
the
forgettable
and
forgotten
IrÃ
?ne,
On
va
s'aimer
and
Une
semaine
sur
deux
(et
la
moitié
des
vacances
scolaires),
Ivan
Calbérac
refuses
to
give
up
by
making
yet
another
unnecessary
phoned-in
movie,
reaching
new
lows
in
mediocrity
in
its
first
awful
half
hour.
At
least
is
gets
somewhat
better
from
there,
mainly
because
Noémie
Schmidt
is
nice
to
look
at
and
begins
to
add
depth
to
her
character.
Claude
Brasseur
als
alter
Miesepeter,
Guillaume
De
Tonquédec
als
lächerlicher
Yuppie,
Frédérique
Bel
als
dumme
Blondine:
ein
derart
einfallsloses
Casting
kann
leider
nur
eines
bedeuten,
L'Etudiante
et
Monsieur
Henri
ist
ein
Schuss
in
den
Ofen.
Nach
den
zu
Recht
aus
dem
Gedächtnis
gelöschten
und
vergessenen
IrÃ
?ne,
On
va
s'aimer
und
Une
semaine
sur
deux
(et
la
moitié
des
vacances
scolaires),
gibt
Ivan
Calbérac
noch
immer
nicht
auf
und
liefert
erneut
einen
unnötigen,
komplett
voraussehbaren
Film
ab,
der
in
Sachen
Mittelmass
bereits
in
der
ersten
halben
Stunde
einen
neuen
Tiefpunkt
erreicht.Immerhin
geht
es
danach
ein
wenig
aufwärts,
hauptsächlich
weil
Noémie
Schmidt
schön
anzuschauen
ist
und
beginnt
ihrer
Figur
ein
wenig
Tiefe
zu
verleihen.
ParaCrawl v7.1