Übersetzung für "A coupler" in Deutsch

Can someone hand me a duonetic coupler?
Kann mir jemand den duonetischen Koppler reichen?
OpenSubtitles v2018

Also, in such a slit line embodiment of a directional coupler, a significant leakage field occurs.
Außerdem entsteht bei einer solchen Schlitzleitungsausführung eines Richtungskopplers ein erhebliches Streufeld.
EuroPat v2

The known coolant connecting head contains a suitable helium coupler.
Der bekannte Kühlmittelanschlußkopf enthält eine entsprechende Helium-Kupplung.
EuroPat v2

A coupler can be obtained also by means of splicing of two branched pieces.
Ein Koppler kann auch durch Verspleißen zweier Verzweigungsstücke erhalten werden.
EuroPat v2

This recording material preferably does not contain a color coupler or another color former.
Dieses Aufzeichnungsmaterial enthält vorzugsweise weder einen Farbkuppler noch einen anderen Farbbildner.
EuroPat v2

The medium-sensitivity part layer contains a DIR coupler.
Die mittelempfindliche Teilschicht enthält einen DIR-Kuppler.
EuroPat v2

The spiral gearing 30 could be replaced by a frictionally engaged coupler.
Die Schrägverzahnung 30 könnte auch durch eine reibschlüssige Kupplung ersetzt werden.
EuroPat v2

The multiplexer Mnk may be a simple fiber coupler.
Der Multiplexer Mnk kann ein einfacher Faserkoppler sein.
EuroPat v2

A gas coupler is shown at 13a.
Mit 13a ist ein Gasanschluß bezeichnet.
EuroPat v2

The driving member 18 is connected to the oscillating mirror 10 through a coupler 28.
Das Antriebsglied 18 ist mit dem Schwingspiegel 10 über eine Koppel 28 verbunden.
EuroPat v2

Embodiments of a star coupler with a passive optical reflection star coupler are also described.
Auch Ausführungsformen eines Sternkopplers mit einem passiven optischen Reflexions- Sternkoppler werden beschrieben.
EuroPat v2

In this case, therefore, the latex present is loaded with a coupler.
In diesem Fall liegt also ein mit einem Kuppler beladener Latex vor.
EuroPat v2

There is provided a coupler 2, implemented as a 3-dB-hybrid.
Es ist ein Koppler 2, realisiert als 3dB-Hybrid, vorgesehen.
EuroPat v2

Its optical signal is coupled into the optical waveguide connections LWL by means of a coupler SKS.
Dessen optisches Signal wird mittels eines Kopplers SKS in die Lichtwellenleiterverbindungen LWL eingekoppelt.
EuroPat v2

Subsequently the partial beam paths are recombined using a polarizing coupler.
Anschließend werden die Teilstrahlengänge mit einem polarisierenden Koppler wieder vereinigt.
EuroPat v2

The optical waveguide coupler 6 preferably is a 50%—50% coupler.
Der LWL-Koppler 6 ist vorzugsweise ein 50%-zu-50%-Koppler.
EuroPat v2

These channel groups are combined once again via a coupler to form a DWDM signal.
Diese Kanalgruppen werden wiederum zu einem DWDM-Signal über einen Koppler zusammengefasst.
EuroPat v2

An amplifier signal 41 of an amplifier 40 is conveyed to a high-frequency coupler 42 .
Ein Verstärkersignal 41 eines Verstärkers 40 wird einem Hochfrequenzkoppler 42 zugeführt.
EuroPat v2

The present invention relates to a broadband directional coupler in microstrip technique.
Die vorliegende Erfindung betrifft einen breitbandigen Richtkoppler in Microstrip-Technik.
EuroPat v2