Übersetzung für "The coupler" in Deutsch

The breaking strength of the screw coupler shall be lower than the breaking strength of other parts of the draw gear.
Die Bruchfestigkeit der Schraubenkupplung ist geringer als die Bruchfestigkeit sonstiger Teile der Zugvorrichtung.
DGT v2019

The screw coupler shall withstand a force of 850 kN without breaking.
Die Schraubenkupplung nimmt eine Kraft von 850 kN auf, ohne zu brechen.
DGT v2019

After the six-coupler Saxon I K, followed two designs that were unconvincing.
Nach dem C-Kuppler IK folgten zwei Konstruktionen, die nicht überzeugen konnten.
Wikipedia v1.0

The maximum weight of the screw coupler shall not exceed 36 kg.
Das Gewicht der Schraubenkupplung darf höchstens 36 kg betragen.
DGT v2019

The C-AKv coupler was developed by SAB WABCO, now Faiveley Transport Witten GmbH.
Die C-AKv-Kupplung wurde von SAB WABCO, jetzt Faiveley Transport Witten GmbH entwickelt.
WikiMatrix v1

The dielectric strength of the optical coupler can thereby be increased to 10 kV.
Dadurch kann die Durchschlagsfestigkeit des Optokopplers bis zu 10 kV erhöht werden.
EuroPat v2

Therefore, these devices can be connected to one another as required via the time channel coupler TSU.
Diese Einrichtungen können daher über den Zeitkanalkoppler TSU fallweise miteinander verbunden werden.
EuroPat v2

By so doing, the overall losses of the optical star coupler can be further reduced.
Auf diese Weise können die Gesamtverluste des optischen Stern-Kopplers weiter gesenkt werden.
EuroPat v2

The described coupler substances are active as blue couplers.
Die beschriebenen Kupplersubstanzen sind als Blaukuppler wirksam.
EuroPat v2

The same procedure is adopted with the cyan coupler of formula 8.
Ebenso wird mit dem Blaugrünkuppler der Formel 8 verfahren.
EuroPat v2

This feature aids in prolonging the life of the improved coupler cover 14.
Durch diese Ausbildung wird also die Lebensdauer der Schutzhaube 14 verlängert.
EuroPat v2

The inclined sliding surface facilitates release of the hose coupler.
Die schräge Gleitfläche erleichtert das Lösen der Schlauchverbindung.
EuroPat v2

For example, the acoustic coupler AK is realized by analog cross-points executed in CMOS technology.
Der Akustikkoppler AK ist beispielsweise durch in CM0S-Technik ausgeführte analoge Koppelpunkte realisiert.
EuroPat v2

However, the invention is not limited to the coupler examples given.
Die Erfindung ist jedoch nicht auf die angegebenen Kupplerbeispiele be­schränkt.
EuroPat v2

The coupler couples fast in the high-sensitivity part layer.
Der Kuppler in der hochempfindlichen Teilschicht kuppelt schnell.
EuroPat v2

The coupler couples slowly in the medium-sensitivity part layer.
Der Kuppler in der mittelempfindlichen Teilschicht kuppelt langsam.
EuroPat v2

The coupler 32, however, can also be of different construction, for example, a magnet coupling.
Die Kupplung 32 kann aber auch anders ausgebildet sein, z.B. als Magnetkupplung.
EuroPat v2