Übersetzung für "A commodity" in Deutsch
Healthcare
is
not
a
commodity,
it
is
a
social
right.
Gesundheitsfürsorge
ist
keine
Ware,
sie
ist
ein
soziales
Recht.
Europarl v8
It
means
that
you
can
take
out
an
insurance
policy
which
can
then
be
bought
and
sold
like
a
commodity.
Sie
können
eine
Versicherung
abschließen,
die
anschließend
als
Handelsware
benutzt
wird.
Europarl v8
Life
is
not
a
commodity
that
can
be
bought
and
sold.
Menschliches
Leben
ist
keine
Ware,
die
man
kaufen
und
wieder
verkaufen
kann.
Europarl v8
However,
energy
is
a
commodity
which
must
be
subject
to
the
principles
of
the
market
economy.
Energie
ist
jedoch
eine
Ware,
die
den
Grundsätzen
der
Marktwirtschaft
unterliegen
muss.
Europarl v8
First
of
all,
information
is
not
just
a
commodity
like
any
other.
Erstens,
Information
ist
keine
x-beliebige
Ware.
Europarl v8
Energy
is
not
a
commodity
like
any
other.
Die
Energie
ist
keine
Ware
wie
jede
andere.
Europarl v8
Life
is
not
a
commodity
which
can
be
bought
and
sold.
Das
Leben
ist
keine
Ware,
die
sich
kaufen
und
verkaufen
läßt.
Europarl v8
Certainly,
a
book
is
not
a
commodity
like
other
household
goods
and
appliances.
Allerdings
ist
das
Buch
nicht
eine
Ware
wie
sonstige
Haushaltsgeräte.
Europarl v8
Cows
are
becoming
a
rare
commodity
in
northern
Kenya
because
of
climate
change.
Rinder
werden
aufgrund
des
Klimawandels
zu
einem
seltenen
Gut
in
Nordkenia.
Europarl v8
Paid
work
is
still
seen
as
a
commodity.
Bezahlte
Arbeit
gilt
noch
immer
als
käufliche
Ware.
Europarl v8
Health
is
a
social
value,
not
a
commercial
commodity.
Gesundheit
ist
ein
soziales
und
kein
kommerzielles
Gut.
Europarl v8
It
is
not
a
commodity
which
can
be
sold
or
which
could
be
sold
by
our
multinational
companies.
Es
ist
keine
Ware,
die
durch
unsere
multinationalen
Konzerne
verkauft
werden
kann.
Europarl v8
Everything
that
there
is
a
demand
for
is
a
commodity.
Alles
ist
eine
Ware,
wonach
es
eine
Nachfrage
gibt.
Europarl v8
Equally
positive
is
the
statement
that
water
is
not
a
commodity
that
should
be
bought
and
sold
like
any
other.
Ebenso
positiv
ist
die
Aussage,
dass
Wasser
keine
Handelsware
wie
andere
ist.
Europarl v8
We
are
opposed
to
any
attempt
to
treat
water
as
a
commodity.
Wir
widersetzen
uns
jedem
Versuch,
Wasser
als
Handelsware
zu
behandeln.
Europarl v8
Sugar
may
increasingly
become
a
strategic
commodity.
Zucker
könnte
so
allmählich
zu
einer
strategischen
Ware
werden.
Europarl v8
Finally,
as
we
know,
music
is
not
a
commodity.
Schließlich
ist
Musik
bekanntlich
keine
Ware.
Europarl v8
Information
is
a
social
commodity.
Die
Information
ist
ein
gesellschaftliches
Gut.
Europarl v8
There
are
no
circumstances
in
which
the
human
body
and
parts
thereof
should
become
a
commercial
commodity.
Der
menschliche
Körper
und
Teile
davon
dürfen
unter
keinen
Umständen
kommerzialisiert
werden.
Europarl v8
The
human
body
is
not
a
commodity.
Der
menschliche
Körper
ist
keine
Ware.
Europarl v8
Energy
is
being
dealt
with
as
a
commodity
rather
than
as
a
common
asset.
Die
Energie
wird
als
Ware
und
nicht
als
Gemeingut
behandelt.
Europarl v8
As
you
know,
cigarettes
are
not
a
tax-free
commodity.
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
sind
Zigaretten
Produkte,
die
bereits
besteuert
werden.
Europarl v8
Is
energy
a
'common
asset'
or
just
a
commodity?
Ist
die
Energie
ein
"Gemeingut
"
oder
lediglich
eine
Ware?
Europarl v8
Being
critical
is
a
rare
commodity
in
both
the
Council
and
the
Commission.
Der
kritische
Geist
ist
im
Rat
wie
auch
in
der
Kommission
Mangelware.
Europarl v8