Übersetzung für "A celebrity" in Deutsch
That's
when
we
knew,
that
was
a
real
A-list
celebrity.
Da
haben
wir
gemerkt,
dass
es
ein
A-Promi
war.
TED2020 v1
However,
if
you
are
a
celebrity
or
an
athlete,
and
you're
listening
to
this,
please
feel
free
to
bring
your
money.
Wenn
Sie
als
Berühmtheit
dies
gerade
hören,
sollten
Sie
trotzdem
hier
investieren!
TED2020 v1
He
is
something
of
a
celebrity.
Er
ist
so
etwas
wie
eine
Berühmtheit.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
enjoys
being
a
celebrity.
Tom
genießt
es,
eine
Berühmtheit
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
enjoys
being
a
celebrity.
Maria
genießt
es,
eine
Berühmtheit
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
something
of
a
celebrity.
Tom
ist
so
etwas
wie
ein
Promi.
Tatoeba v2021-03-10
To
be
sure,
Japan
has
a
celebrity
culture,
driven
by
mass
media.
Freilich
gibt
es
auch
in
Japan
eine
von
den
Massenmedien
beförderte
Promi-Kultur.
News-Commentary v14
Oh,
anybody
can
recognize
a
celebrity
like
Sammy
Spotts.
Jeder
erkennt
doch
eine
Berühmtheit
wie
Sammy
Spotts.
OpenSubtitles v2018
We
entertain
a
celebrity,
Miss
Trowbridge.
Wir
bewirten
hier
eine
echte
Berühmtheit,
Miss
Trowbridge.
OpenSubtitles v2018
She's
a
celebrity,
she's
used
to
dealing
with
weirdos.
Sie
ist
ein
Star,
sie
kann
mit
Irren
umgehen.
OpenSubtitles v2018
Dion,
surely
you
have
boned
a
celebrity.
Dion,
du
hast
doch
bestimmt
eine
Berühmtheit
gebumst.
OpenSubtitles v2018
You've
made
quite
a
celebrity
of
yourself
among
the
Blackleg
ranks.
Hast
eine
wahre
Berühmtheit
aus
dir
gemacht
in
den
Reihen
der
Blacklegs.
OpenSubtitles v2018
King
Leopold's
inviting
you
because
you're
a
celebrity.
Natürlich
lädt
König
Leopold
Sie
ein,
weil
Sie
'ne
Berühmtheit
sind.
OpenSubtitles v2018
Wow,
I've
never
been
this
close
to
a
celebrity.
Wow,
ich
war
einem
Star
noch
nie
so
nah.
OpenSubtitles v2018