Übersetzung für "To be celebrated" in Deutsch
It
is
something
to
be
denounced,
not
celebrated.
Das
ist
etwas,
das
verurteilt
und
nicht
gefeiert
werden
sollte.
Europarl v8
This
is
a
historic
achievement
that
deserves
to
be
celebrated.
Dieser
historische
Höchststand
verdient
es,
gewürdigt
zu
werden.
TildeMODEL v2018
I
always
thought
the
day
of
one's
birth
was
an
event
to
be
celebrated.
Ich
dachte
immer,
die
Geburt
von
jemandem
wäre
etwas
zum
Feiern.
OpenSubtitles v2018
It's
been
exciting,
you
know,
just
to
be
celebrated...
and
to
be
appreciated
for
excellence
in
my
field...
Es
war
aufregend,
gefeiert
zu
werden
und
anerkannt
wegen
meiner
guten
Leistungen...
OpenSubtitles v2018
Life
is
to
be
celebrated,
particularly
when
good
things
happen
to
good
people.
Das
Leben
ist
zum
Feiern
da,
wenn
Gutes
guten
Menschen
widerfährt.
OpenSubtitles v2018
Those
triumphs
are
to
be
celebrated
and
remembered
over
time.
Diese
Erfolge
sollen
im
Laufe
der
Zeit
gefeiert
und
erinnert
werden.
ParaCrawl v7.1
Not
only
does
it
have
to
be
celebrated,
it
also
has
to
be
spectacularly
remembered.
Der
muss
nicht
nur
gefeiert
werden,
sondern
soll
spektakulär
in
Erinnerung
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
50th
anniversary
of
Amnesty
International
is
to
be
duly
celebrated
at
the
ZKM
_
Karlsruhe.
Das
50-jährige
Bestehen
von
Amnesty
International
wird
gebührend
im
ZKM
_
Karlsruhe
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
Children
become
adults,
which
has
to
be
celebrated.
Kinder
werden
zu
Erwachsenen,
das
soll
gefeiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Every
event
has
to
be
celebrated
with
a
glass
of
something.
Jede
Gelegenheit
soll
mit
einem
Glas
gefeiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
that's
a
string
of
anniversaries
that
need
to
be
celebrated.
Das
ist
natürlich
eine
Konstellation,
die
muss
man
einfach
feiern.
ParaCrawl v7.1
All
in
all
a
great
package,
which
needs
to
be
celebrated.
Das
alles
ergibt
in
Addition
ein
schönes
Gesamtpaket,
das
gefeiert
werden
sollte.
ParaCrawl v7.1
The
end
of
this
cunning
super-power
had
to
be
celebrated.
Das
Ende
dieser
listigen
Supermacht
musste
gefeiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Carnival
in
Nendaz
is
to
be
celebrated
in
great
dignity
on
Tuesday
February
9th!
Die
Fasnachtzeit
wird
in
Nendaz
am
9.
Februar
2016
würdig
gefeiert!
ParaCrawl v7.1
A
wedding,
a
birthday,
a
special
event
to
be
celebrated
in
style?
Sie
feiern
eine
Hochzeit,
ein
Geburtstag,
ein
besonderes
Ereignis?
ParaCrawl v7.1
Every
love
story
deserves
to
be
celebrated
in
a
fairy-tale
location.
Jede
Liebesgeschichte
verdient
es,
an
einem
märchenhaften
Ort
gefeiert
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
your
personal
awakening
that
is
to
be
celebrated.
Es
ist
euer
persönliches
Erwachen,
welches
zu
feiern
ist.
ParaCrawl v7.1
They
had
a
great
year
and
absolutely
deserve
to
be
celebrated.
Sie
hatten
ein
tolles
Jahr
und
verdienen
absolut,
gefeiert
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
victory
is
already
yours
and
yet
to
be
celebrated.
Doch
der
Sieg
gehört
bereits
euch,
und
er
wird
noch
gefeiert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
obvious
to
you
and
overwhelming
-
love
is
demanding
to
be
celebrated!
Es
ist
für
Sie
klar
und
überwältigend
-
Liebe
will
gefeiert
werden!
ParaCrawl v7.1
What
a
wonderful
coincidence,
which
of
course
has
to
be
celebrated
accordingly!
Was
für
ein
wunderbarer
Zufall,
welcher
natürlich
entsprechend
gefeiert
werden
muss!
ParaCrawl v7.1