Übersetzung für "Former" in Deutsch

Furthermore, that method will be extended to the former Justice and Home Affairs pillar.
Zudem wird diese Methode auf die ehemalige Säule Justiz und Inneres ausgedehnt werden.
Europarl v8

Even these former ministers deserve a fair trial.
Auch diese ehemaligen Minister sollen einen fairen Prozess bekommen.
Europarl v8

We are opposed to the actions of our former fellow Members.
Wir sind gegen die Taten unserer vier ehemaligen Kollegen.
Europarl v8

You spoke about those in the former Soviet Union and in Eastern Europe.
Sie haben von denen in der ehemaligen Sowjetunion und in Osteuropa gesprochen.
Europarl v8

In financial terms the former Soviet Union is not up to it.
Die ehemalige Sowjetunion befindet sich in einer schlimmen finanziellen Lage.
Europarl v8

Developments in former Yugoslavia will be in the foreground at Florence.
Die Entwicklungen im ehemaligen Jugoslawien werden in Florenz im Vordergrund stehen.
Europarl v8

They are all children of the former regime.
Alle sind Kinder der untergegangenen Ordnung.
Europarl v8

The war in the former Yugoslavia is the most tragic instance of this.
Der Krieg im ehemaligen Jugoslawien ist dafür ein tragisches Beispiel.
Europarl v8

Our aim is simply to facilitate the healing process in the former Yugoslavia.
Unser Ziel ist lediglich, den Heilungsprozeß im ehemaligen Jugoslawien zu erleichtern.
Europarl v8

They have continued despite the difficulties throughout the former Zaire.
Sie wurden trotz der beständigen Schwierigkeiten im ehemaligen Zaire fortgesetzt.
Europarl v8

This will favour big countries, the former colonial powers.
Das ist für die großen Länder, die ehemaligen Kolonialstaaten, vorteilhaft.
Europarl v8

It is about butter exports to the former Soviet Union at the beginning of the 90s.
Es geht um den Butterexport Anfang der 90er Jahre in die ehemalige Sowjetunion.
Europarl v8

Community texts look more and more like the political literature that used to be produced by the former Soviet Union.
Die Gemeinschaftstexte ähneln immer mehr der von der untergegangenen Sowjetunion produzierten politischen Literatur.
Europarl v8