Übersetzung für "Übertrag auf" in Englisch

So wird ein Übertrag auf das jeweils übergeordnete Zählwerksrad 38 verwirklicht.
Thus, a transmission to the counter gear 38 arranged above is realized.
EuroPat v2

Im Anschluss ans Planspiel folgt der Übertrag auf die Arbeitsrealität der Teilnehmenden.
Following the simulation game, there is a transfer to the participants’ work reality.
ParaCrawl v7.1

Ein Übertrag vom Formteil auf die Trennschicht wird vermieden.
Any transfer from the moulding to the separation layer is avoided.
EuroPat v2

Überragende Gleichlaufgenauigkeit gewährleistet beste Ergebnisse im Übertrag auf die Produktionspresse.
Excellent synchronising system to achieve best results for transfer to your production press.
CCAligned v1

Ein Übertrag auf ein Konto der Säule3a ist nicht erlaubt.
A transfer to a 3rd a pillar account is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Diese coole Schultasche ist auch ein Übertrag auf Tote und hervorragende Reisetasche.
This cool school bag is also a carry on tote and excellent travel bag.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet die Position "Übertrag auf die nächste Rechnung".
What does "Carryover to the next bill" mean? _ Sunrise FAQ
ParaCrawl v7.1

Ein dabei gegebenenfalls auftretender Übertrag wird auf der Leitung CA1 beim nachfolgenden AL2-Addditionsvorgang berücksichtigt.
Any carry is applied via line CA1 to the subsequent AL2 addition.
EuroPat v2

Nun erfolgt der Übertrag auf eine 3 mm MDF Platte (rote Linie).
Now, I make the transfer to a 3 mm MDF plate (red line).
ParaCrawl v7.1

Am Ende eines Clearingtags veranlasst die SECB den Übertrag der Clearingguthaben auf die Girokonten der euroSIC-Teilnehmer.
At the end of the clearing day, the SECB transfers the balance back to the euroSIC participant’s corresponding sight deposit account.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Metallschicht 13 wird die Klebstoffschicht für den Übertrag auf das Endsubstrat aufgetragen.
The adhesive layer is applied to metal layer 13 for transfer to the end substrate.
EuroPat v2

Der Übertrag auf das Papier erfolgt mit einem Druckkopf, vergleichbar dem eines Tintenstrahldruckers.
This is transferred to the paper via a print head similar to that of an inkjet printer.
EuroPat v2

Auf diese Metallschicht 13 wir die Klebstoffschicht für den Übertrag auf das Endsubstrat aufgetragen.
The adhesive layer is applied to metal layer 13 for transfer to the end substrate.
EuroPat v2

Der IB D388 Impfstoff sollte in Brütereien bei Hühnern ab einem Lebensalter von 1 Tag nur angewendet werden, wenn geeignete Kontrollen etabliert sind, die den Übertrag des Impfvirus auf Tiere, die in nicht-IB-QX exponierte Herden transportiert werden, verhindern.
The IB D388 vaccine should only be applied in hatcheries to chickens from 1 day of age or older if adequate controls are in place to avoid the spread of the vaccine virus to birds that will be transported to non-IB QX exposed flocks.
ELRC_2682 v1

Wenn als Ergebnis der Ausnahme von Kosten vom Anwendungsbereich des Absatzes 2 Buchstabe a die tatsächlichen Kosten im gesamten Bezugszeitraum niedriger sind als die zu Beginn des Bezugszeitraums ermittelten festgestellten Kosten, wird die sich ergebende Differenz mittels Übertrag auf den oder die folgenden Bezugszeiträume an die Luftraumnutzer zurückgegeben.
Where, over the whole reference period, as a result of deducting costs from the scope of paragraph 2(a), actual costs are lower than the determined costs established at the beginning of the reference period, the resulting difference shall be returned to airspace users through a carry over to the following reference period(s).
DGT v2019

Wenn als Ergebnis der Einbeziehung von Kosten in den Anwendungsbereich des Absatzes 2 Buchstabe a die tatsächlichen Kosten im gesamten Bezugszeitraum höher sind als die zu Beginn des Bezugszeitraums ermittelten festgestellten Kosten, wird die sich ergebende Differenz mittels Übertrag auf den oder die folgenden Bezugszeiträume auf die Luftraumnutzer abgewälzt.
Where, over the whole reference period, as a result of including costs within the scope of paragraph 2(a), actual costs exceed the determined costs established at the beginning of the reference period, the resulting difference shall be passed on to airspace users through a carry over to the following reference period(s).
DGT v2019

Falls die Istkosten im Bezugszeitraum insgesamt unter den zu Beginn des Bezugszeitraums ermittelten festgestellten Kosten liegen, wird die sich ergebende Differenz den Luftraumnutzern mittels Übertrag auf den folgenden Bezugszeitraum zurückgegeben.
Where, over the whole reference period, actual costs are lower than the determined costs established at the beginning of the reference period, the resulting difference shall be returned to airspace users through a carry-over to the following reference period.
DGT v2019

Falls die Istkosten im Bezugszeitraum insgesamt über den zu Beginn des Bezugszeitraums ermittelten festgestellten Kosten liegen, wird die sich ergebende Differenz an die Luftraumnutzer mittels Übertrag auf den folgenden Bezugszeitraum weitergegeben.
Where, over the whole reference period, actual costs exceed the determined costs established at the beginning of the reference period, the resulting difference shall be passed on to airspace users through a carry-over to the following period.
DGT v2019

Spanien beabsichtigt, den sich daraus ergebenden Übertrag auf die nächsten Jahre, beginnend mit 2015, zu verteilen.
Spain intends to spread the resulting carry-over over the next years, starting from 2015.
DGT v2019

Obwohl Italien und Griechenland imstande waren, annähernd 40 % ihrer neuen Fälle noch im selben Jahr abzuschließen, hatten diese beiden Mitgliedstaaten den größten Übertrag neuer Fälle auf das Jahr 2011 zu verzeichnen (49 bzw. 50 Fälle).
And even though Italy and Greece were able to close approximately 40% of their new cases in the same year, they carried over the most new cases to 2011 (49 and 50 cases, respectively).
TildeMODEL v2018

Ein sich möglicherweise bei der Addition ergebender Übertrag C wird auf Leitung 534 an eine Schaltung 402 weitergegeben.
A carry C, if any, yielded during the addition, is fed on line 534 to a circuit 402.
EuroPat v2

Der Ausgang 18 ist der Übertragsausgang des Zählers 15, und darauf tritt ein Übertrag auf, wenn die Periode der Eingangsimpulse bei einem bestimmten Vorgabewert zu lang ist, d.h. die durch die Frequenz der Taktimpulse und die Kapazität des Zählers 15 vorgegebene maximale Dauer überschreitet.
The output 18 is the carry output of counter 15, and a carry-over occurs there when the input pulse cycle is too long for a certain reset value, i.e. the maximum duration determined by the frequency of the clock pulses and the capacity of counter 15 is exceeded.
EuroPat v2

Der Addierer 508 stellt das Summenergebnis (ohne Übertrag) auf zwei Leitungen 100 und 101 zur Verfügung.
The adder 508 provides the sum (without a carry) on two lines 100 and 101.
EuroPat v2

Das Vorsehen von kartenindividuellen Hochprägedaten im Bereich des Standardhologrammes bietet somit keinen echten Schutz vor Übertrag auf andere Karten.
The provision of card-specific embossed data in the area of the standard hologram thus fails to offer genuine protection from a transferral to other cards.
EuroPat v2

Wenn allerdings aufeinanderfolgend eine fortschreitende Verkürzung der Eingangsimpulsperiode auftritt, d.h. der Abstand mehrerer jeweils aufeinanderfolgender Eingangsimpulspaare ist jeweils kürzer als der Abstand des vorhergehenden Eingangsimpulspaares, tritt allerdings zwangsläufig ein Übertrag auf die darauffolgende Eingangsimpulsperiode auf.
However, if a continuous shortening of consecutive input pulse cycles takes place, i.e. the interspacing of several consecutive input pulse pairs is shorter each time than the interspacing of the preceding input pulse pair, a carry-over will of necessity take place to the next input pulse cycle.
EuroPat v2

Für eine gute Bildqualität muß das Ladungsniveau und die Leitfähigkeit des Toners der Polarität und Vorspannung des Fotoleiters, der Transferspannung zum Übertrag auf das Trägermaterial und der jeweils verwendeten Vorrichtung (z.B. Kopierer oder Laserprinter) exakt angepaßt sein.
For a good image quality, the charge level and the conductivity of the toner must be matched exactly to the polarity and initial voltage of the photoconductor, the transfer voltage for transfer to the carrier material and the particular device used (for example copier or laser printer).
EuroPat v2