Übersetzung für "Überschütten mit" in Englisch

Wir wollen unsere Feinde überschütten mit brennenden Pfeilen!
They are our enemies. We want to cover them with flaming arrows.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen morgen wieder und überschütten ihn mit Blumen.
We'll come back tomorrow and put some flowers on him.
OpenSubtitles v2018

Ich führ Sie zu ihr und Sie überschütten sie mit Säure?
You want me to finger her so you can throw acid in her face? Well, no.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir dieses Riesenbaby hinter Gitter bringen, überschütten sie uns mit Orden!
It's Pat Steamroller. Exactly. If we put him behind bars, medals will cover our chests.
OpenSubtitles v2018

Dort wird immer gelächelt und sie überschütten einen mit Geld.
In the Sunbelt, you just smile and they pour money out on you.
OpenSubtitles v2018

Die Herren der Festgesellschaft tänzeln um Iduna herum und überschütten sie mit Komplimenten.
The men of the party dance around Iduna and shower her with compliments.
WikiMatrix v1

Die beiden Frauen sind unbeeindruckt und überschütten die Bewerber mit Wasser.
The two women are unimpressed and reply by showering the suitors with water.
WikiMatrix v1

Individuen, Organisationen und Systeme überschütten uns ständig mit Informationen.
We have individuals, organizations and systems sharing information with us all the time.
ParaCrawl v7.1

Die strombolianischen Explosionen im SEC-Gipfelkrater überschütten die Hänge mit tausenden von glühenden Bomben.
SEC's top ejects many strombolian bursts, showering its slopes with thousands of bombs.
ParaCrawl v7.1

Falsch gedacht - die Menschen überschütten die Band mit Liebe und Anerkennung.
He is wrong - the people shower the band with love and praise.
ParaCrawl v7.1

Dieses Überschütten des Opfers mit Wasser sollte alles in den Tod bringen.
That deluging of the sacrifice with water is bringing everything to death.
ParaCrawl v7.1

Sie überschütten uns mit Straßenversiegelung?
You're gonna cover us in driveway sealer?
OpenSubtitles v2018

Glaub mir, wir überschütten sie mit -ismen‚ dass ihnen die Luft wegbleibt.
Trust me, we are gonna "ism" so much all over them they won't be able to see straight.
OpenSubtitles v2018

Ignorieren Sie dies und überschütten Sie ihn mit Lob, sobald er damit aufhört.
But you should ignore this and, as soon as he stops, lavish praise upon him.
ParaCrawl v7.1

Ich sage nur, dass das Supergirl für eine tolle Schlagzeile sorgt, aber die Leute überschütten sie heute mit Liebe und verdammen sie morgen.
All I'm saying is, Ubergirl makes for a great headline but people will swarm her with love today and crucify her tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Beim letzten Wechsel besteigt sie die Treppen, zwei ihrer Tänzer überschütten sie mit Konfetti und sie erscheint in einem blauen Kleid.
She is then saved by her two backup singers and moves into "Pearl," at one moment she is lifted in the air sitting in the backs of two aerialists.
Wikipedia v1.0

Tägliche Nachrichten überschütten Konsumenten mit wirtschaftlichen, politischen und sozialen Krisen aus aller Welt: Hier fordern die einen mehr Demokratie, dort zocken die anderen ganze Staaten an den Abgrund, hier kämpfen die einen gegen den Klimawandel, dort predigen die anderen Wachstum um jeden Preis.
Day after day, we are flooded with bad news of economic, political, and social crises from all around the world: There is a call for more democracy, a venturing and hazarding causing whole nations to plummet into the abyss, a fighting of the climate change or otherwise a preaching of more growth at any price.
ParaCrawl v7.1

Nach Aussage der Klägerin beinhalteten die von ihr in der Provinz Hebei erlitten Mißhandlungen: Elektroschocks, Schlagen und Verbrennen der Genitalien, nackt Ausziehen und Überschütten mit eiskalten Wasser im Winter, Brechen von Nase, Zähnen und Rückenwirbeln.
According to the complaint, the abuses practitioners have experienced in the province of Hebei include: shocking with electric batons, beating and burning of the genitals, stripping naked and drenching with icy water in the winter, as well as breaking of nose, teeth and vertebra.
ParaCrawl v7.1

Prinzipiell kann der Katalysator nach allen Imprägnierverfahren hergestellt werden, bei denen die Poren des Trägers mit der Lösung gefüllt werden, dazu gehören beispielsweise auch Vakuumimprägnierung oder das Überschütten des Trägers mit überschüssiger Lösung.
In principle, the catalyst can be prepared by any impregnation processes in which the pores of the support are filled with the solution; examples of these also include vacuum impregnation or the immersion of the support with excess solution.
EuroPat v2

Die USA überschütten ebenfalls Israel mit ökonomischen Vorteilen und militärischen Geschenken zusätzlich zu den Milliarden an Dollars an Hilfe, die sie jedes Jahr zahlen.
The United States is also showering economic benefits and military goodies on Israel, in addition to the billions of dollars in aid it hands over every year.
ParaCrawl v7.1

In den Innenstädten, in den Supermärkten, im Fernsehprogramm – überall werden wir überschütten mit Reizen.
In the cities, in supermarkets, on TV – all over we are overwhelmed with input.
ParaCrawl v7.1

Seine Familie und ein ganzer Mob von Anhängern der etablierten Ordnung überschütten ihn mit einer Lawine von Beschimpfungen und verfolgen ihn bis zum letzten Atemzug.
His family and a whole mob, faithful to the establishment, inflict upon him an avalanche of chastisement, persecuting him to the last breath.
ParaCrawl v7.1