Übersetzung für "Überraschend anders" in Englisch

Die Patio Suite ist überraschend anders!
The Patio Suite is surprisingly different!
CCAligned v1

Jedes Projekt ist anders – deshalb ist auch unser Leistungsangebot überraschend anders.
Every project is different – so our services are, too.
ParaCrawl v7.1

Der Baukörper wirkt aus jeder Perspektive überraschend anders.
The structure looks surprisingly different from every perspective.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie Frankfurt – vielseitig und überraschend anders - mit unserem Angebot:
Discover Frankfurt – it is diverse and surprisingly different - with our offer:
CCAligned v1

Stonewashed-Materialien, Lochungen und Perforationen lassen die Schuhe überraschend anders wirken.
Stonewashed materials, punch holes and perforations add a surprisingly different touch to the shoes.
ParaCrawl v7.1

Überraschend anders sind vor allem die innovativen Sakkos aus Strick.
Surprisingly different are especially the innovative suit jackets from knitwear.
ParaCrawl v7.1

Überraschend anders präsentieren sich auch die neuen Stiefeletten und Ankle Boots.
The new ankle and half boots also look surprisingly different.
ParaCrawl v7.1

Wir schaffen Markenerlebnisse, die überraschend anders, überraschend vielseitig und überraschend effektiv sind.
We create brand experiences that are surprisingly different, surprisingly varied and surprisingly effective.
CCAligned v1

Neue Details oder Besätze in Nylon oder beigem Veloursleder wirken neu und überraschend anders.
New details or trimmings in nylon or beige velour leather look new and surprisingly different.
ParaCrawl v7.1

Im mittelalterlichen Rattenberg, der kleinsten Stadt Österreichs, wird der Advent überraschend anders gefeiert.
In medieval Rattenberg, the smallest city in Austria, Advent is surprisingly different.
ParaCrawl v7.1

Es war überraschend, daß auch anders strukturierte Polyether-Blockamide nicht flüchtige Wirkstoffe ohne Zusatz von Weichmachern aus der Polymermatrix an die Polymeroberfläche migrieren lassen, da das Ändern einer einzigen Komponente des Gesamtsystems unübersehbare Auswirkungen hat.
It was surprising that polyether block amides having a different structure also allow non-volatile active compounds to migrate to the polymer surface from the polymer matrix without addition of plasticisers, since changing a single component of the overall system has unpredictable effects.
EuroPat v2

Je nach Alter und Anzahl der Kinder entwickelt sich so eine Zauberreise, die jedesmal überraschend anders ist, immer phantasievoll und spannend.
Depending on the age and the number of children, a journey into magic unfolds, which is different and surprising every time, however always imaginative and exciting.
ParaCrawl v7.1

Die CD umfasst 13 atmosphärische und überraschend anders klingende Titel, die die wahren Geschehnisse in der Todtenau erzählen.
The CD features 13 atmospheric and surprisingly different-sounding titles that tell the true happenings in Todtenau.
CCAligned v1

Die Sammlung Deutsche Bank wird hier „so überraschend anders präsentiert, dass allein das neue Raumerlebnis (…) den Besuch lohnt.
The Deutsche Bank Collection is presented here in a way “so surprisingly different that it’s worth a visit for the new spatial experience alone.
ParaCrawl v7.1

Mit einem innovativen und frischen Konzept hat Hytera seine neuesten Produkte und Funklösungen diesmal überraschend anders und vor allem interaktiv präsentiert - damit hat das Unternehmen neue Impulse gesetzt.
With an innovative and fresh concept, Hytera's presentation of its latest products and radio solutions was surprisingly different and, above all, interactive - and the company thus succeeded in providing new impetus.
ParaCrawl v7.1

Die Türen zum Bad kann überraschend anders sein - von der Klassik bis zur bescheidenen und die erstaunliche und einzigartig.
The doors to the bath can be surprisingly different - from classical to the humble and the amazing and unique.
ParaCrawl v7.1

Originäre, unikate Figuren, kompakt, sinnlich, verspielt, niemals belehrend aber immer neu, immer überraschend anders.
Distinct, unique figures, solid, sensuous, playful, never didactic but always new, always surprisingly different.
ParaCrawl v7.1

Bei der Suche nach solchen Verbindungen wurde überraschend festgestellt, dass - anders als durch den oben zitierten Stand der Technik nahegelegt - bestimmte substituierte Cyclopropancarbonsäure(3-methyl-cyclohexyl) amide der Formel (I) keine Kühlstoffe sind, sondern einen ausgeprägten Umami Charakter besitzen.
With the search for such compounds, it was surprisingly found that—unlike the above -mentioned prior art suggested—certain substituted cyclopropanecarboxylic acid (3-methylcyclohexyl)amides of formula (I) are not coolants, but have a distinctive Umami character.
EuroPat v2

Wie schafft man es, die einzigartigen Features des neuesten Flagschiffes von Sony Mobile – dem Xperia Z3 – überraschend anders zu inszenieren und der Zielgruppe nahe zu bringen?
How do you manage to stage the unique features of Sony Mobile's latest flagship - the Xperia Z3 - in a surprisingly different way and bring them closer to the target group?
CCAligned v1

Aufgrund der nachstehenden Versuchsergebnisse erwies es sich als überraschend, dass anders als bei gelöstem oder feinteiligen Harnstoff, der Zusatz von festem, als grobkörnigen Partikel vorliegenden und anteilsmäßig mindestens 20 % liegenden Harnstoff eine deutliche, größenordnungsmäßig sehr relevante Permeationsförderungen bewirkt.
On the basis of the experimental results below, it proved surprising that, in contrast to dissolved or finely divided urea, the addition of solid urea, present in the form of coarse particles and in a proportion of at least 20%, produces a significant boost to permeation which is very relevant in its order of magnitude.
EuroPat v2

Durch unterschiedliche Höhen des Betonreliefs entsteht, je nach Lichteinfall und Blickrichtung, ein immer wieder überraschend anders ausfallendes Bild.
Depending on the incidence of light and the direction of view, different heights of the concrete relief create a surprisingly different impression.
ParaCrawl v7.1

Besondere Merkmale wie expressive Nieten auf Lünette und Krone sowie die geometrischen Indizes und Zeiger gestalten die klassischen Proportionen des Modells überraschend anders.
Special features, such as expressive rivets on bezel and crown as well as geometric indices and hands, shape the classic proportions of the model surprisingly differently.
ParaCrawl v7.1

Die Sammlung Deutsche Bank wird hier "so überraschend anders präsentiert, dass allein das neue Raumerlebnis (...) den Besuch lohnt.
The Deutsche Bank Collection is presented here in a way "so surprisingly different that it's worth a visit for the new spatial experience alone.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, internationalen, deutschen und auch Bonner Kunden, die Stadt traditionell aber auch innovativ und überraschend anders zu präsentieren.
We are also pleased to present the city to international, German and Bonn Customers in a way both traditional as well as innovative and surprisingly different.
ParaCrawl v7.1

Erfrischend und überraschend anders erklingt mehrmals in der Spielzeit Musik jenseits der 56. Breitengrades, mit hierzulande teilweise noch unbekannten Entdeckungen von Singer/Songwritern, Bands und Musikgruppen verschiedener Genres (Jazz, Folk, u.a.) aus dem hohen Norden.
Fresh and surprisingly different music from beyond the 56th parallel can be heard several times each season. Fairly unknown singer/songwriters, bands and music groups from the far North perform in various genres (jazz, folk, etc.) as part of this series.
ParaCrawl v7.1

Genau wie die Cocktails ist auch die Show des Erlebnisrestaurants "Wilde Matilde" spritzig, süß und immer überraschend anders.
Just like the cocktails, the show at the "Wilde Matilde" restaurant is lively, sweet and always surprisingly different.
ParaCrawl v7.1

In bahnbrechenden Essays über Hegel, Schlegel und Heidegger, über Hölderlin, Kleist und Celan, in Studien über das Geld, den Generalstreik oder die Farbe Blau, zeigt er, stets überraschend und anders, daß Verstehen auch verstanden sein will.
In pathbreaking essays on Hegel, Schlegel, and Heidegger, Hölderlin, Kleist, and Celan, in studies devoted to money, the general strike, and the color blue, he has demonstrated — always surprisingly and differently — that understanding, too, needs to be understood.
ParaCrawl v7.1