Übersetzung für "Über dem boden" in Englisch
Der
eigentliche
Eingang
ist
ungewöhnlich
schmal
und
liegt
drei
Stufen
über
dem
Boden.
The
actual
entrance
is
unusually
narrow,
and
is
three
steps
above
the
ground.
Wikipedia v1.0
Das
Nest
wird
niedrig
über
dem
Boden
in
dichter
Vegetation
gebaut.
The
nest,
built
by
the
female,
is
in
vegetation
on
the
ground
or
up
to
a
height
of
50
cm.
Wikipedia v1.0
Die
Mikrophone
sind
in
1,2
±
0,02
m
Entfernung
über
dem
Boden
anzuordnen.
The
microphones
shall
be
located
1,2
±
0,02
m
above
the
ground
level.
DGT v2019
Höchstwert
nicht
mehr
als
1500
mm
über
dem
Boden.
Maximum
not
more
than
1500
mm
above
the
ground.
DGT v2019
Die
Streifenleitung
ist
auf
nichtleitenden
Stützen
mindestens
0,4
m
über
dem
Boden
aufzustellen.
The
stripline
shall
be
placed
on
non-conducting
supports
at
least
0,4
m
above
the
floor.
TildeMODEL v2018
Die
Rohröffnung
sollte
sich
rund
1
cm
über
dem
Boden
des
Gefäßes
befinden.
The
opening
of
the
tube
should
be
about
1
cm
above
the
bottom
of
the
vessel.
DGT v2019
Temperatur
über
dem
Boden
beträgt
15
Grad.
The
radar-thermometer
is
reading
fifteen
degrees.
OpenSubtitles v2018
Er
war
gerade
so
hoch
über
dem
Boden.
He
was
just
this
high
off
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Die
Drohne
war
5
Meter
über
dem
Boden.
The
drone
was
15
feet
off
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Nicht
vergessen,
er
ist
7,6
m
über
dem
Boden.
If
you
want
to
do
it,
remember,
you're
25
feet
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Also
hätte
die
tödliche
Dichte
ungefähr
bis
einen
Meter
über
dem
Boden
gelegen.
So
fatal
density
would
have
to
reach,
Say,
2
to
3
feet
off
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Nur
ist
diesmal
dieser
erste
Schritt...
12.000
Meter
über
dem
Boden.
I
just...
this
time,
that
first
step
is...
39,000
feet
off
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
einen
Meter
über
dem
Boden.
However,
I
am
3
feet
off
the
ground.
Wait.
OpenSubtitles v2018
Sie
schwebten
einfach
über
dem
Boden,
ohne
sichtbares
Hilfsmittel
jeglicher
Art.
These
just
were
hovering
off
the
floor
without
any
visible
means
of
support.
OpenSubtitles v2018
Ich
fliege
tief...
nur
ein
paar
Hundert
Fuß
über
dem
Boden.
I
fly
low
--
just
a
few
hundred
feet
above
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
zwei
abgetrennte
Gliedmaßen,
eins
über
dem
Boden,
eins
darunter.
Got
two
severed
limbs,
one
above
ground,
one
below.
OpenSubtitles v2018
Und
dennoch
sind
Sie
hier,
schleichen
weit
über
dem
Boden
umher.
And
yet
here
you
are,
lurking
very
high
above
ground.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
eure
Genitalien
baumeln
in
gleicher
Höhe
über
dem
Boden.
Like
I
bet
your
genitals
are
the
same
distance
from
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
einen
Kilometer
über
dem
Boden.
We're
a
kilometer
above
ground.
OpenSubtitles v2018
Während
ich
30
Stockwerke
über
dem
Boden
an
einem
Fenster
klebe.
Now,
when
I'm
suction-cupped
on
a
window,
30
stories
above
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Dann
müsste
das
bei
etwa
60
Zentimeter
über
dem
Boden
sein.
So
that
would
be,
I
guess,
about
two
feet
off
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Letzten
Sommer
hing
das
Ding
10
cm
über
dem
Boden.
Last
summer,
that
thing
was
4
inches
off
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Die
Temperatur
wird
durch
den
Lüftungsschacht
kontrolliert,
10
Meter
über
dem
Boden.
That
temperature
is
controlled
by
the
air
conditioning
duct,
30
feet
above
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
fünf
Meter
über
dem
Boden
am
Grunde
des
Kraters.
We're
about
five
metres
above
the
surface
at
the
bottom
of
the
crater.
OpenSubtitles v2018
Ben,
halten
Sie
das
Schiff
über
dem
Boden.
Ben,
keep
this
boat
off
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
sie
programmiert,
dass
sie
3
m
über
dem
Boden...
I
reset
the
guidance
to
blow
10
feet--
OpenSubtitles v2018