Übersetzung für "Übel sein" in Englisch

Wir haben keine Lust, ein notwendiges Übel zu sein!
We have no wish to be a necessary evil!
Europarl v8

Dies wird dann das kleinere Übel sein.
That will be the lesser evil.
Europarl v8

Derartige Prozesse zu beschleunigen kann nun wirklich nicht von Übel sein.
Speeding up processes of this kind can do no harm at all.
Europarl v8

Wenn wir geputzt haben, wird es gar nicht so übel sein.
This won't be so bad once we get her washed out.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie übel alles sein kann.
I know how bad these things can be.
OpenSubtitles v2018

Es muss aber ziemlich übel sein... eine Schande sogar.
It must be pretty bad, though... Shameful, even.
OpenSubtitles v2018

Muss verflucht übel sein, wenn du es mir nicht sagen kannst.
Must be pretty freaking bad if you can't tell me.
OpenSubtitles v2018

Du hast heute keinen Mülleimer mehr, es muss also übel gewesen sein.
All I know is you don't have a trash can this morning, so it must've been bad. Ha, ha.
OpenSubtitles v2018

Eine Woche wird dir übel sein wie nie zuvor im Leben!
One week you will be evil like never before in my life!
OpenSubtitles v2018

Es muss ziemlich übel sein, für eine Frau zu arbeiten...
You're just like the rest. Must be a pain working under a chick.
OpenSubtitles v2018

Helfen Sie mir, oder lhre Entlassung wird das geringste Übel sein.
Help me here, Tony, or getting fired's gonna be the least of your problems.
OpenSubtitles v2018

Was auch immer da los war, es musste übel sein.
Whatever was going down, it was bad.
OpenSubtitles v2018

Wenn du von ihm abgeschrieben hast, kann er nicht übel sein.
Well, you cheated off him, how bad can he be?
OpenSubtitles v2018

Will wirklich jemand wissen, wie übel sein Gehirn heute Abend durchgeschüttelt wurde?
Do you think anybody really wants to know... how badly his brains got mangled tonight?
OpenSubtitles v2018

Sun... in etwa drei Wochen... wird dir nahezu ununterbrochen übel sein.
Sun... In about three weeks, You'll be in an almost constant state of nausea.
OpenSubtitles v2018

Das könnte nach allem gar nicht so übel sein.
This might not be so bad after all.
OpenSubtitles v2018

Die Hölle wird ihre Heimat sein, Übel ihr Schicksal.
Hell shall be their home, evil their fate.
ParaCrawl v7.1

Dies sei der geringste Übel selbst sein!
Let this be the least evil itself!
ParaCrawl v7.1

Ausreichend für den Tag ist sein Übel.“
Sufficient for the day is its evil.”
ParaCrawl v7.1

Eines Mannes gut können eines anderen Mannes Übel sein.
One man's good can be another man's evil.
ParaCrawl v7.1

Das kann nicht das geringste Übel sein und muss daher bekämpft werden.
This cannot be the least evil and must therefore be fought.
ParaCrawl v7.1

Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie sein Vater getan hatte.
He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that his father had done.
bible-uedin v1

Und er tat, was dem HERRN übel gefiel, wie sein Vater Manasse getan hatte,
He did that which was evil in the sight of Yahweh, as Manasseh his father did.
bible-uedin v1

Und er handelte übel und schickte sein Herz nicht, daß er den HERRN suchte.
He did that which was evil, because he didn't set his heart to seek Yahweh.
bible-uedin v1