Übersetzung für "Aktiv sein" in Englisch
Wir
werden
ebenso
aktiv
sein,
aber
ohne
Eingeständnisse.
We
will
be
equally
active,
but
without
concessions.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
hier
im
Interesse
unserer
Produzenten
aktiv
sein
müssen.
I
believe
we
must
take
active
steps
here
in
the
interests
of
our
producers.
Europarl v8
Wir
müssen
äußerst
aktiv
sein,
um
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
auszuführen.
We
must
be
very
active
indeed
in
implementing
the
proposed
measures.
Europarl v8
Ich
denke,
daß
wir
da
auch
außerordentlich
alert
und
aktiv
sein
müssen.
I
think
we
have
to
be
exceptionally
alert
and
active
in
this.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
dort
präsent,
aktiv
und
solidarisch
sein.
We
must
be
committed,
active
and
supportive
in
these
areas.
Europarl v8
In
der
Tat
bereiten
sich
meine
Dienststellen
schon
aktiv
auf
sein
Inkrafttreten
vor.
Indeed,
my
services
are
already
actively
preparing
its
entry
into
force.
Europarl v8
Unser
eigener
KMU-Bereich
sollte
an
diesem
Verfahren
aktiv
beteiligt
sein.
Our
own
SME
sector
should
be
actively
engaged
in
this
process.
Europarl v8
Wir
werden
auch
auf
diesem
Gebiet
aktiv
sein.
Thus,
we
will
be
taking
action
in
this
field,
too.
Europarl v8
Während
meines
Studiums
begann
ich
in
der
BSO-Azad
aktiv
zu
sein.
During
my
studies,
I
started
my
political
activities
on
BSO-Azad’s
platform.
GlobalVoices v2018q4
Stockdale
will
mit
neuen
Musikern
weiterhin
unter
dem
Namen
Wolfmother
aktiv
sein.
Stockdale
said
in
an
interview
"That
will
be
our
last
show
for
this
album.
Wikipedia v1.0
Sie
können
auch
sehr
aktiv
sein,
aber
weniger
in
Gesellschaft.
However,
all
have
been
found
to
be
highly
inter-correlated
and
factor-analytically
aligned.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
verdächtigt,
in
einer
Untergrundbewegung
aktiv
zu
sein.
He
was
suspected
of
being
active
in
a
clandestine
movement.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
ganz
schön
aktiv
für
sein
Alter.
Tom
is
quite
active
for
his
age.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
sehr
aktiv
für
sein
Alter.
Tom
is
very
active
for
his
age.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
scheinen
die
Symbole
in
der
Statusleiste
immer
aktiv
zu
sein?
Why
do
my
statusbar
icons
always
look
active?
KDE4 v2
Sie
bieten
Möglichkeiten,
körperlich
aktiv
zu
sein
sowie
eine
lokale
ökonomische
Entwicklung.
They
provide
opportunities
to
be
more
physically
active,
as
well
as
local
economic
development.
TED2020 v1
Die
Vorrichtung
kann
bei
beliebigen
Geschwindigkeiten
(unabhängig
von
Drehzahlsignalen)
aktiv
sein.
For
units
intended
to
operate
on
lines
that
are
fitted
with
the
ETCS
track
side
system
for
control-command
and
signalling
(including
‘passenger
door’
information
as
described
in
Annex
A,
Index
7
of
TSI
CCS),
this
door
release
control
system
shall
be
able
to
receive
from
the
ETCS
system
the
information
related
to
platform.
DGT v2019
Die
Netzverbindung
muss
während
sämtlicher
Prüfungen
aktiv
sein.
The
network
connection
must
be
live
during
all
tests.
DGT v2019
In
einem
Zug
darf
nur
ein
Betriebsbremsbefehl
aktiv
sein.
Only
one
service
braking
command
shall
be
active
in
a
train.
DGT v2019
Wir
werden
hier
unten
am
Strand
aktiv
sein.
All
our
moves
will
be
made
down
here
on
the
beaches.
OpenSubtitles v2018
Bei
jedem
Projekt
sollten
zwei
oder
mehr
rumänische
Hochschulen
aktiv
beteiligt
sein.
Two
or
more
Romanian
universities
should
be
actively
involved
in
each
projects.
EUbookshop v2
Solange
die
Kerze
brennt,
wird
dein
Fluch
nicht
aktiv
sein.
As
long
as
the
candle
burns,
your
curse
won't
be
active.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
in
diesem
Teil
Europas
gar
nicht
aktiv
sein
dürfen.
Theoretically,
we
should
not
have
been
active
in
that
part
of
Europe.
OpenSubtitles v2018
Aktiv
sein,
erinnerst
du
dich?
Be
hands
on,
remember?
OpenSubtitles v2018
Deine
Mom
soll
ja
ziemlich
aktiv
sein...
mit
deinem
Onkel.
Because
I
hear
that's
what
your
mom's
been
doing
to
your
uncle.
OpenSubtitles v2018
Dämonen
brauchen
eine
menschliche
Hülle,
um
voll
aktiv
sein
zu
können.
Demons
need
human
form
to
be
fully
active.
OpenSubtitles v2018