Übersetzung für "Aktiv sein" in Englisch

Wir werden ebenso aktiv sein, aber ohne Eingeständnisse.
We will be equally active, but without concessions.
Europarl v8

Ich denke, dass wir hier im Interesse unserer Produzenten aktiv sein müssen.
I believe we must take active steps here in the interests of our producers.
Europarl v8

Wir müssen äußerst aktiv sein, um die vorgeschlagenen Maßnahmen auszuführen.
We must be very active indeed in implementing the proposed measures.
Europarl v8

Ich denke, daß wir da auch außerordentlich alert und aktiv sein müssen.
I think we have to be exceptionally alert and active in this.
Europarl v8

Lassen Sie uns dort präsent, aktiv und solidarisch sein.
We must be committed, active and supportive in these areas.
Europarl v8

In der Tat bereiten sich meine Dienststellen schon aktiv auf sein Inkrafttreten vor.
Indeed, my services are already actively preparing its entry into force.
Europarl v8

Unser eigener KMU-Bereich sollte an diesem Verfahren aktiv beteiligt sein.
Our own SME sector should be actively engaged in this process.
Europarl v8

Wir werden auch auf diesem Gebiet aktiv sein.
Thus, we will be taking action in this field, too.
Europarl v8

Während meines Studiums begann ich in der BSO-Azad aktiv zu sein.
During my studies, I started my political activities on BSO-Azad’s platform.
GlobalVoices v2018q4

Stockdale will mit neuen Musikern weiterhin unter dem Namen Wolfmother aktiv sein.
Stockdale said in an interview "That will be our last show for this album.
Wikipedia v1.0

Sie können auch sehr aktiv sein, aber weniger in Gesellschaft.
However, all have been found to be highly inter-correlated and factor-analytically aligned.
Wikipedia v1.0

Er wurde verdächtigt, in einer Untergrundbewegung aktiv zu sein.
He was suspected of being active in a clandestine movement.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist ganz schön aktiv für sein Alter.
Tom is quite active for his age.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist sehr aktiv für sein Alter.
Tom is very active for his age.
Tatoeba v2021-03-10

Warum scheinen die Symbole in der Statusleiste immer aktiv zu sein?
Why do my statusbar icons always look active?
KDE4 v2

Sie bieten Möglichkeiten, körperlich aktiv zu sein sowie eine lokale ökonomische Entwicklung.
They provide opportunities to be more physically active, as well as local economic development.
TED2020 v1

Die Vorrichtung kann bei beliebigen Geschwindigkeiten (unabhängig von Drehzahlsignalen) aktiv sein.
For units intended to operate on lines that are fitted with the ETCS track side system for control-command and signalling (including ‘passenger door’ information as described in Annex A, Index 7 of TSI CCS), this door release control system shall be able to receive from the ETCS system the information related to platform.
DGT v2019

Die Netzverbindung muss während sämtlicher Prüfungen aktiv sein.
The network connection must be live during all tests.
DGT v2019

In einem Zug darf nur ein Betriebsbremsbefehl aktiv sein.
Only one service braking command shall be active in a train.
DGT v2019

Wir werden hier unten am Strand aktiv sein.
All our moves will be made down here on the beaches.
OpenSubtitles v2018

Bei jedem Projekt sollten zwei oder mehr rumänische Hochschulen aktiv beteiligt sein.
Two or more Romanian universities should be actively involved in each projects.
EUbookshop v2

Solange die Kerze brennt, wird dein Fluch nicht aktiv sein.
As long as the candle burns, your curse won't be active.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten in diesem Teil Europas gar nicht aktiv sein dürfen.
Theoretically, we should not have been active in that part of Europe.
OpenSubtitles v2018

Aktiv sein, erinnerst du dich?
Be hands on, remember?
OpenSubtitles v2018

Deine Mom soll ja ziemlich aktiv sein... mit deinem Onkel.
Because I hear that's what your mom's been doing to your uncle.
OpenSubtitles v2018

Dämonen brauchen eine menschliche Hülle, um voll aktiv sein zu können.
Demons need human form to be fully active.
OpenSubtitles v2018