Übersetzung für "Äußerste sorgfalt" in Englisch
Wir
sollten,
so
denke
ich,
äußerste
Sorgfalt
walten
lassen.
That
is
the
situation
and
the
Commission's
opinion
today.
EUbookshop v2
Die
Abdichtung
der
Längsschlitze
entlang
des
Muffenrohres
erfordert
also
äußerste
Sorgfalt.
The
seal
of
the
longitudinal
slots
along
the
entrance
socket
thus
requires
extreme
care.
EuroPat v2
Bei
der
Erstellung
des
Inhalts
der
Internetseiten
wurde
äußerste
Sorgfalt
aufgewendet.
The
information
contained
in
the
Internet
pages
was
compiled
with
the
utmost
care.
ParaCrawl v7.1
Durch
äußerste
Sorgfalt
bei
der
Herstellung
und
Verarbeitung
ist
das
gewährleistet.
By
extreme
care
in
the
production
and
processing
of
this
is
guaranteed.
CCAligned v1
Wir
wenden
äußerste
Sorgfalt
an,
um
Ihre
persönlichen
Angaben
zu
schützen.
We
take
the
greatest
care
to
protect
your
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Besonders
hinsichtlich
der
hygienegerechten
Betriebsabläufe
ist
äußerste
Sorgfalt
Pflicht.
Extreme
care
is
necessary,
especially
concerning
the
hygiene
of
work
processes.
ParaCrawl v7.1
Aber
wegen
der
hohen
Sensibilität
bei
diesem
Thema
bleibt
äußerste
Sorgfalt
geboten.
However,
due
to
the
delicate
nature
of
the
subject
matter,
utmost
caution
remains
necessary.
ParaCrawl v7.1
Ein
geschwächtes
und
empfindliches
Immunsystem
erfordert
äußerste
Sorgfalt
der
Umwelt.
A
weakened
and
sensitive
immune
system
requires
the
utmost
care
in
these
environments.
CCAligned v1
Die
besonderen
Eigenschaften
des
Gießwerkstoffes
erforderte
auch
beim
Herstellen
der
Gießlinge
äußerste
Sorgfalt.
Also
for
manufacturing
the
casting
parts,
the
special
properties
of
the
casting
material
demanded
extremely
careful
treatment.
ParaCrawl v7.1
Wir
verwenden
äußerste
Sorgfalt
auf
die
Sicherheit
unserer
Mitarbeiter
und
unserer
Produkte.
We
take
all
possible
care
to
ensure
the
safety
of
the
workplace
and
of
our
products.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
achtet
bei
der
Verpackung
unserer
Pakete
auf
äußerste
Sorgfalt.
Our
team
takes
the
utmost
care
in
packaging
our
packages.
ParaCrawl v7.1
Äußerste
Sorgfalt
gilt
dem
Schutz
und
der
Erhaltung
der
Umwelt.
Utmost
thoroughness
is
given
to
conserving
and
protecting
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
die
äußerste
Sorgfalt
für
den
erfolgreichen
Fortschritt
der
Zusammenarbeit
aufbieten.
One
should
summon
all
solicitude
for
the
successful
progress
of
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Wir
wählen
äußerste
Sorgfalt
bei
der
Auswahl
der
Designs
für
jede
Altersgruppe.
We
exercise
extreme
care
in
selecting
the
designs
to
suit
every
age
group.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
ist
sehr
beeindruckend
und
durch
äußerste
Sorgfalt
aller
Räume
gekennzeichnet.
The
place
is
very
impressive
and
characterized
by
extreme
care
of
all
spaces.
ParaCrawl v7.1
Die
natürlichen
Inhaltsstoffe
geben
äußerste
Sorgfalt
auf
die
Behandlung
Farbe.
The
natural
ingredients
give
extreme
care
to
treatment
color.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Komplikation
bedingt
eine
aufwendige
Herstellung,
die
Montage
erfordert
äußerste
Sorgfalt
und
Präzision.
Such
a
complication
is
extremely
complex
to
produce
and
requires
the
utmost
care
and
precision
in
assembly.
ParaCrawl v7.1
Auch
Fertigungslinien,
Prüfablauf
und
unsere
Forschungsarbeit
zeichnen
sich
durch
äußerste
Sorgfalt
und
Genauigkeit
aus.
Our
production
lines,
testing
procedure,
and
research
program
are
also
characterized
by
painstakingly
high
levels
of
detail
and
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Um
das
gute
zu
maximieren,
Insassen,
erteilte
die
Oberflächen
und
Innenräume
äußerste
Sorgfalt.
In
order
to
maximize
the
good
be
occupants,
extreme
care
was
granted
to
the
finishes
and
interiors.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
kann
bis
zu
sieben
Stunden
dauern
und
fordert
große
Aufmerksamkeit
und
äußerste
Sorgfalt.
This
step
in
the
process
can
take
up
to
seven
hours
and
demandes
greatest
attention
and
highest
care.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
sei
äußerste
Sorgfalt
verwendet
werden,
um
eine
versehentliche
Nadel
Verschiebung
zu
verhindern.
At
this
point
extreme
care
should
be
use
to
prevent
inadvertent
needle
displacement.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
der
Berichterstatterin,
Frau
Ayuso,
für
die
äußerste
Stringenz
und
Sorgfalt
danken,
mit
der
sie
diesen
gesamten
Bericht
erarbeitet
hat.
Mr
President,
I
would
firstly
like
to
thank
the
rapporteur,
Mrs
Ayuso,
for
the
great
rigour
and
care
with
which
she
has
produced
this
report.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
müssen
wir
äußerste
Sorgfalt
bei
der
Feststellung
der
Identität
einer
Person
walten
lassen,
vor
allem
dann,
wenn
es
sich
um
eine
unbekannte
Person
handelt.
I
take
the
view
that
we
should
be
very
careful
about
establishing
someone’s
identity,
certainly
in
the
case
of
unknown
people.
Europarl v8
Da
die
ermittelte
Dumpingspanne
für
alle
pakistanischen
ausführenden
Hersteller
der
betroffenen
Ware
zugrunde
gelegt
werden
würde,
verwendete
die
Kommission
äußerste
Sorgfalt
darauf,
das
sanktionierende
Element
für
die
Nichtmitarbeit
nicht
zum
Tragen
kommen
zu
lassen.
However,
given
the
fact
that
the
dumping
margin
determined
would
apply
to
all
Pakistani
exporting
producers
of
the
product
concerned,
the
Commission
has
taken
utmost
care
to
eliminate
the
punitive
element
for
non-cooperation.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Konzipierung
des
Systems
ist
äußerste
Sorgfalt
geboten,
um
den
Ausschluß
weiter
(weniger
privilegierter)
Verbraucherkreise
zu
vermeiden.
The
design
of
the
system
requires
great
care
so
as
to
avoid
the
exclusion
of
large
numbers
of
(less
privileged)
consumers.
TildeMODEL v2018
Es
ist
daher
wichtig,
dass
eine
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
bei
der
Einziehung,
Verwaltung
und
Verteilung
dieser
Einnahmen
äußerste
Sorgfalt
walten
lässt.
It
is
therefore
important
that
a
collective
management
organisation
exercise
the
utmost
diligence
in
collecting,
managing
and
distributing
that
revenue.
DGT v2019