Übersetzung für "Äußerste sorgfalt" in Englisch

Wir sollten, so denke ich, äußerste Sorgfalt walten lassen.
That is the situation and the Commission's opinion today.
EUbookshop v2

Die Abdichtung der Längsschlitze entlang des Muffenrohres erfordert also äußerste Sorgfalt.
The seal of the longitudinal slots along the entrance socket thus requires extreme care.
EuroPat v2

Bei der Erstellung des Inhalts der Internetseiten wurde äußerste Sorgfalt aufgewendet.
The information contained in the Internet pages was compiled with the utmost care.
ParaCrawl v7.1

Durch äußerste Sorgfalt bei der Herstellung und Verarbeitung ist das gewährleistet.
By extreme care in the production and processing of this is guaranteed.
CCAligned v1

Wir wenden äußerste Sorgfalt an, um Ihre persönlichen Angaben zu schützen.
We take the greatest care to protect your personal data.
ParaCrawl v7.1

Besonders hinsichtlich der hygienegerechten Betriebsabläufe ist äußerste Sorgfalt Pflicht.
Extreme care is necessary, especially concerning the hygiene of work processes.
ParaCrawl v7.1

Aber wegen der hohen Sensibilität bei diesem Thema bleibt äußerste Sorgfalt geboten.
However, due to the delicate nature of the subject matter, utmost caution remains necessary.
ParaCrawl v7.1

Ein geschwächtes und empfindliches Immunsystem erfordert äußerste Sorgfalt der Umwelt.
A weakened and sensitive immune system requires the utmost care in these environments.
CCAligned v1

Die besonderen Eigenschaften des Gießwerkstoffes erforderte auch beim Herstellen der Gießlinge äußerste Sorgfalt.
Also for manufacturing the casting parts, the special properties of the casting material demanded extremely careful treatment.
ParaCrawl v7.1

Wir verwenden äußerste Sorgfalt auf die Sicherheit unserer Mitarbeiter und unserer Produkte.
We take all possible care to ensure the safety of the workplace and of our products.
ParaCrawl v7.1

Unser Team achtet bei der Verpackung unserer Pakete auf äußerste Sorgfalt.
Our team takes the utmost care in packaging our packages.
ParaCrawl v7.1

Äußerste Sorgfalt gilt dem Schutz und der Erhaltung der Umwelt.
Utmost thoroughness is given to conserving and protecting the environment.
ParaCrawl v7.1

Man sollte die äußerste Sorgfalt für den erfolgreichen Fortschritt der Zusammenarbeit aufbieten.
One should summon all solicitude for the successful progress of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Wir wählen äußerste Sorgfalt bei der Auswahl der Designs für jede Altersgruppe.
We exercise extreme care in selecting the designs to suit every age group.
ParaCrawl v7.1

Der Ort ist sehr beeindruckend und durch äußerste Sorgfalt aller Räume gekennzeichnet.
The place is very impressive and characterized by extreme care of all spaces.
ParaCrawl v7.1

Die natürlichen Inhaltsstoffe geben äußerste Sorgfalt auf die Behandlung Farbe.
The natural ingredients give extreme care to treatment color.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Komplikation bedingt eine aufwendige Herstellung, die Montage erfordert äußerste Sorgfalt und Präzision.
Such a complication is extremely complex to produce and requires the utmost care and precision in assembly.
ParaCrawl v7.1

Auch Fertigungslinien, Prüfablauf und unsere Forschungsarbeit zeichnen sich durch äußerste Sorgfalt und Genauigkeit aus.
Our production lines, testing procedure, and research program are also characterized by painstakingly high levels of detail and accuracy.
ParaCrawl v7.1

Um das gute zu maximieren, Insassen, erteilte die Oberflächen und Innenräume äußerste Sorgfalt.
In order to maximize the good be occupants, extreme care was granted to the finishes and interiors.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren kann bis zu sieben Stunden dauern und fordert große Aufmerksamkeit und äußerste Sorgfalt.
This step in the process can take up to seven hours and demandes greatest attention and highest care.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle sei äußerste Sorgfalt verwendet werden, um eine versehentliche Nadel Verschiebung zu verhindern.
At this point extreme care should be use to prevent inadvertent needle displacement.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, zunächst möchte ich der Berichterstatterin, Frau Ayuso, für die äußerste Stringenz und Sorgfalt danken, mit der sie diesen gesamten Bericht erarbeitet hat.
Mr President, I would firstly like to thank the rapporteur, Mrs Ayuso, for the great rigour and care with which she has produced this report.
Europarl v8

Meiner Meinung nach müssen wir äußerste Sorgfalt bei der Feststellung der Identität einer Person walten lassen, vor allem dann, wenn es sich um eine unbekannte Person handelt.
I take the view that we should be very careful about establishing someone’s identity, certainly in the case of unknown people.
Europarl v8

Da die ermittelte Dumpingspanne für alle pakistanischen ausführenden Hersteller der betroffenen Ware zugrunde gelegt werden würde, verwendete die Kommission äußerste Sorgfalt darauf, das sanktionierende Element für die Nichtmitarbeit nicht zum Tragen kommen zu lassen.
However, given the fact that the dumping margin determined would apply to all Pakistani exporting producers of the product concerned, the Commission has taken utmost care to eliminate the punitive element for non-cooperation.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Konzipierung des Systems ist äußerste Sorgfalt geboten, um den Ausschluß weiter (weniger privilegierter) Verbraucherkreise zu vermeiden.
The design of the system requires great care so as to avoid the exclusion of large numbers of (less privileged) consumers.
TildeMODEL v2018

Es ist daher wichtig, dass eine Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung bei der Einziehung, Verwaltung und Verteilung dieser Einnahmen äußerste Sorgfalt walten lässt.
It is therefore important that a collective management organisation exercise the utmost diligence in collecting, managing and distributing that revenue.
DGT v2019