Übersetzung für "Kaufmännischer sorgfalt" in Englisch
Der
Auftraggeber
wird
den
Besitz
der
Sachen
für
den
Auftragnehmer
als
Verwahrer
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
ausüben.
The
customer
shall
store
such
items
on
behalf
of
the
contractor
with
the
usual
commercial
care.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
verpflichtet
sich,
die
neue
Sache
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
für
die
Verkäuferin
zu
verwahren.
The
purchaser
undertakes
to
keep
safe
the
new
item
with
due
business
diligence
for
the
vendor.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
sich
der
Kunde
verpflichtet,
das
neue
Produkt
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
zu
verwahren.
In
addition,
the
customer
undertakes
to
treat
the
new
product
with
due
professional
care.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
wird
in
unserem
Eigentum
stehende
Gegenstände
für
uns
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
verwahren.
The
Customer
must
store
objects
subject
to
our
ownership
for
us
with
the
diligence
of
a
reasonable
business
person.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
verwahrt
sie
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
für
tedrive
und
verpflichtet
sich,
der
tedrive
die
zur
Rechtsausübung
erforderlichen
Angaben
zu
machen
und
insoweit
Einblick
in
seine
Unterlagen
zu
gewähren.
The
customer
shall
then
store
them
with
the
due
diligence
of
a
prudent
businessman
on
behalf
of
tedrive
and
undertakes
to
provide
tedrive
with
the
information
required
to
exercise
its
rights
and
grant
tedrive
access
to
its
documents
in
this
respect.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
ist
verpflichtet,
die
Vorbehaltsware
im
ordnungsgemäßen
Zustand
zu
halten
und
sie
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
zu
verwahren.
The
buyer
is
obligated
to
keep
the
retention
goods
in
proper
condition
and
stored
with
commercial
diligence.
ParaCrawl v7.1
Evonik
Industries
AG
hat
die
dort
enthaltenen
Informationen
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
geprüft.
Evonik
Industries
AG
has
verified
the
information
provided
on
these
third
party
websites
to
the
best
of
its
knowledge
and
belief,
using
professional
diligence.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
von
uns
gelieferte
Ware
mit
anderen
Gegenständen
vermischt
oder
verbunden,
so
tritt
uns
der
Auftraggeber
schon
jetzt
seine
Eigentums-
bzw.
Miteigentumsanrechte
an
dem
vermischten
Bestand
oder
dem
neuen
Gegenstand
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Vorbehaltsware
zu
den
anderen
verarbeiteten
Waren
zur
Zeit
der
Verarbeitung
ab
und
verwahrt
diesen
ausscheidbar
von
sonstigen
Waren
als
unser
Treuhänder
mit
kaufmännischer
Sorgfalt.
If
the
goods
supplied
by
us
are
combined
or
connected
with
other
objects,
the
Customer
shall
already
transfer
his
ownership
or
coownership
rights
for
the
combined
or
new
object
to
us
in
proportion
of
the
value
of
the
goods
retained
to
the
other
processed
goods
at
the
time
of
processing
and
shall
store
them
where
they
can
be
separated
from
other
goods
as
our
trustee
with
the
diligence
of
a
prudent
businessman.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anspruch
besteht
nicht,
soweit
der
Lieferant
nachweist,
dass
er
die
Schutzrechtverletzung
weder
zu
vertreten
hat
noch
bei
Anwendung
kaufmännischer
Sorgfalt
zum
Zeitpunkt
der
Lieferung
hätte
kennen
müssen.
This
right
is
nullified
insofar
as
the
supplier
proves
that
he
is
neither
responsible
for
the
infringement
of
industrial
property
rights
nor
that
he,
when
exercising
due
diligence,
should
have
been
aware
of
it
at
the
time
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
von
uns
gelieferte
Ware
mit
anderen
Gegenständen
vermischt
oder
verbunden,
so
tritt
der
Kunde
schon
jetzt
sein
Eigentums-
und
Miteigentumsrecht
an
uns
ab
und
verpflichtet
sich,
den
neuen
Gegenstand
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
für
uns
zu
verwahren.
If
goods
supplied
by
us
are
mixed
or
combined
with
other
objects,
the
customer
assigns
their
right
of
ownership
and
co-ownership
to
us
already
now
and
undertakes
to
preserve
the
new
objects
for
us
with
due
diligence.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
hat
all
die
in
unserem
Eigentum
bleibenden
Gegenstände
unentgeltlich
und
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
zu
verwahren.
The
customer
has
to
keep
all
items
which
remain
our
property
safe
free
of
charge
and
with
the
diligence
of
a
prudent
businessman.
ParaCrawl v7.1
Der
Besteller
verwahrt
sie
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
für
uns
und
verpflichtet
sich,
uns
die
zur
Rechtsausübung
erforderlichen
Angaben
zu
machen
und
uns
insoweit
Einblick
in
seine
Unterlagen
zu
gewähren.
The
Customer
shall
hold
it
with
commercial
care
in
safe
custody
for
us
and
agrees
to
make
the
statements
necessary
for
the
exercise
of
rights
and
to
grant
us
the
inspection
of
ist
books
and
records
for
this
purpose.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirkung
unserer
Arbeit
steht
im
Mittelpunkt,
dabei
erbringen
wir
unsere
Leistungen
partnerorientiert,
transparent,
effizient
und
mit
kaufmännischer
Sorgfalt.
Our
work
is
about
producing
results
in
a
transparent,
efficient
and
partneroriented
way
and
in
line
with
good
commercial
practice.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anspruch
besteht
nicht,
soweit
der
Lieferant
nachweist,
dass
er
die
Schutzrechtsverletzung
weder
zu
vertreten
hat
noch
bei
Anwendung
kaufmännischer
Sorgfalt
zum
Zeitpunkt
der
Lieferung
hätte
kennen
müssen.
This
entitlement
shall
not
exist
if
the
Supplier
proves
that
it
is
neither
responsible
for
the
breach
in
industrial
property
rights
nor
should
have
known
at
the
time
of
delivery
if
applying
commercial
due
diligence.
ParaCrawl v7.1
Erwirbt
der
Partner
das
Alleineigentum
an
der
neuen
Sache,
überträgt
er
uns
schon
jetzt
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Rechnungswertes
unserer
Vorbehaltsware
zum
Wert
der
übrigen
verarbeiteten
Waren
zum
Zeitpunkt
der
Verarbeitung,
Verbindung
oder
Vermischung
und
verwahrt
diese
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
für
uns.
If
the
partner
acquires
sole
ownership
of
the
new
object,
it
shall
already
now
assign
to
us
co-ownership
of
the
new
object
in
the
proportion
of
the
invoice
value
of
our
goods
subject
to
retention
of
title
to
the
value
of
the
other
goods
processed
at
the
time
of
processing,
combination
or
mixing
and
keep
the
object
on
our
behalf
with
the
due
diligence
of
a
prudent
businessman.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Kunde
das
Alleineigentum
an
der
neuen
Sache
erwirbt,
überträgt
er
Steinberg
bereits
jetzt
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Rechnungswertes
der
Vorbehaltsware
zum
Wert
der
übrigen
verarbeiteten
Waren
im
Zeitpunkt
der
Verarbeitung,
Verbindung
oder
Vermischung
und
verwahrt
die
neue
Sache
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
für
Steinberg.
Insofar
as
the
customer
purchases
the
sole
ownership
of
the
new
object,
he
shall
transfer
at
this
point
in
time
the
co-ownership
of
the
new
object
to
Steinberg
at
a
ratio
of
the
invoiced
value
of
the
conditional
commodity
to
the
value
of
the
remaining
processed
commodity
at
the
time
of
its
processing,
combining
or
mixing,
and
shall
keep
the
new
object
in
safe
custody
for
Steinberg
with
the
due
diligence
of
a
responsible
businessman.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anspruch
besteht
nicht,
soweit
der
Verkäufer
nachweist,
dass
der
Verkäufer
die
Schutzrechtsverletzung
weder
zu
vertreten
noch
bei
Anwendung
kaufmännischer
Sorgfalt
zum
Zeitpunkt
der
Lieferung
hätte
kennen
müssen.
This
entitlement
does
not
apply
if
the
Seller
can
prove
that
he
is
not
liable
for
the
infringement
nor
must
had
known
about
the
infringement
in
application
of
due
diligence
at
the
time
of
delivery.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhaber
der
Webseite
hat
die
dort
enthaltenen
Informationen
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
geprüft.
The
owner
of
the
website
has
reviewed
the
information
and
provided
it
with
professional
diligence
to
the
best
of
their
knowledge
and
belief.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
im
Eigentum
von
Semperit
stehende
Ware
mit
anderen
Gegenständen
vermischt,
vermengt
oder
verbunden,
so
tritt
der
Kunde
schon
jetzt
seine
Eigentums-
oder
Miteigentumsrechte
an
dem
neuen
Gegenstand
an
Semperit
ab
und
verwahrt
den
Gegenstand
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
für
Semperit.
If
goods
which
are
the
property
of
Semperit
are
mixed,
blended
or
combined
with
other
items,
the
Customer
already
at
this
point
assigns
his
ownership
rights
or
co-ownership
rights
to
the
new
item
to
Semperit
and
shall
hold
the
item
in
safe
custody
for
Semperit
with
the
care
of
a
prudent
businessman.
ParaCrawl v7.1
Erwirbt
der
Partner
das
Alleineigentum
an
der
neuen
Sache,
überträgt
er
uns
schon
jetzt
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Rechnungswertes
unserer
Vorbehaltsware
zum
Wert
der
übrigen
verarbeiteten
Waren
zum
Zeitpunkt
der
Verarbeitung,
Verbindung
oder
Vermischung
und
verwahrt
diese
mit
kaufmännischer
Sorgfalt
für
uns.Alle
Forderungen
und
Rechte
aus
dem
Verkauf
von
Waren,
an
denen
uns
Eigentumsrechte
zustehen,
tritt
der
Partner
schon
jetzt
zur
Sicherung
an
uns
ab.
If
the
partner
acquires
sole
ownership
of
the
new
object,
it
shall
already
now
assign
to
us
co-ownership
of
the
new
object
in
the
proportion
of
the
invoice
value
of
our
goods
subject
to
retention
of
title
to
the
value
of
the
other
goods
processed
at
the
time
of
processing,
combination
or
mixing
and
keep
the
object
on
our
behalf
with
the
due
diligence
of
a
prudent
businessman.The
partner
already
now
assigns
to
us
as
security
any
and
all
claims
and
rights
resulting
from
the
sale
of
the
goods
in
which
we
have
proprietary
rights.
ParaCrawl v7.1