Übersetzung für "Ärztliche anweisung" in Englisch
Sie
dürfen
die
Dosis
von
Rapinyl
nicht
ohne
ärztliche
Anweisung
verändern.
You
must
not
change
your
dose
of
Rapinyl
unless
directed
by
your
doctor.
EMEA v3
Setzen
Sie
es
nicht
ohne
ärztliche
Anweisung
ab.
Do
not
stop
unless
your
doctor
advises
you
to.
ELRC_2682 v1
Die
Dosierung
sollte
nur
auf
ärztliche
Anweisung
erhöht
werden.
The
dose
should
only
be
increased
on
medical
advice.
ELRC_2682 v1
Oh,
ich
darf
nicht
so
viel
Süßes,
ärztliche
Anweisung.
I
don't
do
much
dessert,
doctors
orders.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
ich
höre
noch
mal
auf
eine
ärztliche
Anweisung?
Do
you
think
I'm
ever
gonna
want
to
hear
what
a
doctor
says
again?
OpenSubtitles v2018
Der
Transport
von
Kranken
im
Krankenwagen
ist
auf
ärztliche
Anweisung
kostenlos.
Transport
of
sick
persons
on
medical
advice
by
ambulance
is
free.
EUbookshop v2
Geben
Sie
dieses
Medikament
einem
Kind
ohne
ärztliche
Anweisung
nicht.
Do
not
give
this
medicine
to
a
child
without
medical
advice.
ParaCrawl v7.1
Psylliumsupplemente
dürfen
nur
auf
ärztliche
Anweisung
verabreicht
werden.
Psyllium
supplements
may
only
be
given
upon
doctor's
advice.
ParaCrawl v7.1
Auf
ärztliche
Anweisung
darf
Hubert
von
Goisern
eine
Woche
lang
keine
Auftritte
absolvieren.
On
doctor's
orders,
Hubert
von
Goisern
won't
be
appearing
for
a
week.
ParaCrawl v7.1
Verschreiben
Sie
sich
auf
ärztliche
Anweisung
eine
Flasche
Doctor
Polidori's
Cucumber
Tonic!
Doctor's
orders:
prescribe
yourself
one
bottle
of
Doctor
Polidori's
Cucumber
Tonic.
ParaCrawl v7.1
Heilmassage
ist
die
regelmäßige,
rehabilitierende
und
heilende
Behandlung
auf
ärztliche
Anweisung.
Therapeutic
massage
is
a
regular,
rehabilitative
and
curative
treatment
on
medical
advice.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
dass
Sie
die
Einnahme
von
ADENURIC
nur
auf
ärztliche
Anweisung
absetzen.
It
is
important
that
you
do
not
stop
taking
ADENURIC
unless
your
doctor
tells
you
to.
EMEA v3
Beenden
Sie
nicht
die
Einnahme
von
Uptravi,
es
sei
denn
auf
ärztliche
Anweisung.
Do
not
stop
taking
Uptravi
unless
your
doctor
tells
you
to.
ELRC_2682 v1
Welche
Medikamente
können
verwendet
werden
und
ob
es
sich
ohne
ärztliche
Anweisung
überhaupt
lohnt;
What
medicines
can
be
used
and
whether
it
is
worth
it
at
all
without
a
doctor’s
instructions
CCAligned v1
Offensichtlich
erlaubte
die
ärztliche
Anweisung
dem
Reiter
nicht,
weiterzugehen,
und
er
musste
sich
zurückziehen.
Obviously
the
medical
direction
did
not
allow
the
rider
to
go
on,
and
he
have
to
withdraw.
ParaCrawl v7.1
Auf
ärztliche
Anweisung
kann
die
Dosis
bei
schwerer
COPD
auf
eine
300
Mikrogramm-Kapsel
einmal
täglich
erhöht
werden.
The
doctor
may
increase
the
dose
to
one
300
microgram
capsule
once
a
day
in
cases
of
severe
COPD.
ELRC_2682 v1
Ein
Selbsthilfe-Magazin
rät:
"Nehmen
Sie
keine
Schlaftabletten
ohne
ärztliche
Anweisung,
und
auch
dann
nur
für
höchstens
10
aufeinanderfolgende
Nächte.
A
self-help
magazine
advises:
"Do
not
take
sleeping
pills
unless
under
doctor's
orders,
and
then
for
no
more
than
10
consecutive
nights.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Medikament,
keine
längerem
Gebrauch
ohne
ärztliche
Anweisung,
die
Hände
von
Kindern,
lesen
Sie
die
Packungsbeilage
sorgfältig
durch.
This
is
a
drug,
no
prolonged
use
without
medical
advice,
keep
away
from
children,
read
the
leaflet
carefully.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Arzneimittel
ist,
nicht
bei
längerem
Gebrauch
ohne
ärztliche
Anweisung,
zurück
bleiben
Reichweite
von
Kindern,
lesen
Sie
die
Packungsbeilage
sorgfältig
durch.
This
is
a
medicine,
no
prolonged
use
without
medical
advice,
keep
out
reach
of
children,
read
the
leaflet
carefully.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Medikament,
keine
längerem
Gebrauch
ohne
ärztliche
Anweisung
halten
außerhalb
der
Reichweite
von
Kindern,
lesen
Sie
das
Etikett.
This
is
a
drug,
no
prolonged
use
without
medical
advice,
keep
out
of
reach
of
children,
read
the
label.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Arzneimittel,
bei
längerem
Gebrauch
nicht
ohne
ärztliche
Anweisung,
die
Hände
von
Kindern,
sorgfältig
zu
lesen
das
Flugblatt.
This
is
a
medicine,
no
prolonged
use
without
medical
advice,
keep
away
from
children,
read
carefully
the
leaflet.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Medikament,
nicht
bei
längerem
Gebrauch
ohne
ärztliche
Anweisung
halten
außerhalb
der
Reichweite
von
Kindern,
lesen
Sie
das
Etikett.
This
is
a
drug,
not
of
prolonged
use
without
medical
advice,
keep
out
of
reach
of
children,
read
the
label.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Arzneimittel,
bei
längerem
gebrauch
nicht
ohne
ärztliche
anweisung,
außerhalb
der
reichweite
von
kindern,
lesen
sie
die
packungsbeilage
sorgfältig
durch.
This
is
a
medicine,
no
prolonged
use
without
medical
advice,
keep
away
from
children,
read
the
leaflet
carefully.
ParaCrawl v7.1