Übersetzung für "Zählen als" in Englisch

Erstens zählen Taten mehr als Worte.
First, actions count more than words.
Europarl v8

Doch insbesondere in diesem Bereich zählen Taten mehr als Worte.
Nevertheless, in this area in particular, action will speak louder than words.
Europarl v8

Heute zählen wir mehr als 60 Millionen.
Today, we have more than 60 million.
TED2020 v1

Ich glaube wir zählen als eine Schwelle in dieser großen Geschichte.
And I believe we count as a threshold in this great story.
TED2013 v1.1

Es heißt, Taten zählen mehr als Worte.
We are told that actions speak louder than words.
TED2020 v1

Alle Varianten und Erprobungsversionen zählen zusammen mehr als 60 verschiedene Fahrzeugtypen.
Including all the marks and experimental variants there have probably been over 60 different vehicles.
Wikipedia v1.0

Sie zählen als Kulturfolger und heilige Tiere zu den bekanntesten Affenarten Indiens.
Langurs from the southern part of their range are smaller than those from the north.
Wikipedia v1.0

Zum Kundenkreis dieses Etablissements zählen sowohl Urlaubsreisende als auch Geschäftsleute.
This establishment attracts a clientele of both tourists and businessmen.
Tatoeba v2021-03-10

Zu den Nahrungspflanzen der Raupen zählen insgesamt mehr als 40 verschiedene Pflanzenfamilien.
The food plants for the caterpillars include total more than 40 different plant families.
Wikipedia v1.0

Aber warum sollten die Rechte von Betroffenen weniger zählen als die der Verfasser?
But why should a victim’s rights count less than those of their bullies?
News-Commentary v14

Zu den Beschichtungsprodukten des Unternehmens zählen sowohl Flüssig- als auch Pulverbeschichtungen.
The coating products of AkzoNobel include both liquid and powder coatings.
TildeMODEL v2018

Tötet den Tacofresser, die zählen nicht als Menschen.
Kill the greaser, they don't count like people.
OpenSubtitles v2018

Zu ihren Mitgliedern zählen sowohl europäi­sche als auch nichteuropäische Linienschifffahrtsunternehmen.
Their members include both European and non-European liner shipping carriers.
TildeMODEL v2018

Wenn man denkt, weiße Tränen zählen mehr als schwarzes Blut.
It's when people think their white tears matter more than black blood.
OpenSubtitles v2018

Cupcake-Orgien zählen wohl kaum als Talent.
I don't think cupcake orgies count as a talent.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht zählen sie uns als Drückeberger.
Maybe we get counted as sitting it out.
OpenSubtitles v2018

Ich meine... Zählen Mietcops eigentlich als Gesetzeshüter?
I mean, can rent-a-cops really be counted as law enforcement officers?
OpenSubtitles v2018

Die zählen nicht als ganze Menschen.
You can't count them as a whole person.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend kann er doch weiter zählen, als er Finger und Zehen hat.
Apparently, he can count past his fingers and toes.
OpenSubtitles v2018

Abschaum und Rodeo-Groupies zählen nicht als Ladys.
Trailer trash and rodeo groupies do not count as ladies.
OpenSubtitles v2018

Die Bowler zählen nur als einer.
The bowlers, thank God, only count as one.
OpenSubtitles v2018

Millionen Menschen zählen weniger als Ihr Haustier?
Millions of lives are less important than your pet? I don't trust you.
OpenSubtitles v2018

Zählen Sie es als Fehler und geben Sie ihm 180 Volt.
Consider the answer as wrong and send him 1 80 volts.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber Taten zählen mehr als Worte.
Yeah, well, actions speak louder than words.
OpenSubtitles v2018

Zählen wir das als Auszeit, meine Herren?
Shall we count this as a time out, gentlemen?
OpenSubtitles v2018

Es ist leichter, Erbsen zu zählen, als die Ströme im Internet.
It is easier to count apples than flows on the Internet.
EUbookshop v2