Übersetzung für "Zwischenstaatlichen handel" in Englisch
Wer
soll
die
Gebäude
in
Washington
und
den
zwischenstaatlichen
Handel
bezahlen?
Who's
going
to
pay
for
all
those
buildings
in
Washington
and
interstate
commerce?
OpenSubtitles v2018
Und
ohne
zwischenstaatlichen
Handel...
könnte
nichts
von
einem
Staat
zum
anderen
gelangen.
If
it
wasn't
for
the
interstate
commerce
nothing
could
go
from
one
state
to
another,
see?
OpenSubtitles v2018
Gold
wurde
ein
Tauschmittel
im
zwischenstaatlichen
Handel.
Gold
became
a
medium
of
exchange
in
international
trade.
ParaCrawl v7.1
Dieser
mögliche
Verlust
entmutigt
zwischenstaatlichen
Handel.
This
potential
loss
discourages
international
trade.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
hartnäckige
Sorge
unter
Politikern
und
der
Öffentlichkeit
über
zwischenstaatlichen
Handel.
There
is
a
persistent
worry
among
politicians
and
the
general
public
about
international
trade.
ParaCrawl v7.1
Sie
betrafen
nicht
nur
Arbeitsstunden
aber
auch
zwischenstaatlichen
Handel.
They
concerned
not
only
working
hours
but
also
international
trade.
ParaCrawl v7.1
Bedingung
für
die
Anwendung
der
EU-Wettbewerbsregeln
ist
das
Vorhandensein
eines
nennenswerten
Einflusses
auf
den
zwischenstaatlichen
Handel.
An
appreciable
effect
on
interstate
trade
is
one
of
the
conditions
for
EU
competition
rules
to
apply.
TildeMODEL v2018
Es
ist
bei
weitem
nicht
nur
Russland,
das
unter
der
gegenwärtigen
Situation
leidet,
die
Situation
schwächt
auch
in
erheblichem
Maße
die
gegenseitigen
wirtschaftlichen
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Russland,
was
die
Investitionen
und
den
zwischenstaatlichen
Handel
betrifft.
It
is
by
no
means
just
Russia
that
is
suffering
from
the
situation
as
it
is
now:
the
present
state
of
affairs
is
essentially
weakening
reciprocal
economic
relations
between
the
EU
and
Russia
with
regard
to
investment
and
trade
between
them.
Europarl v8
Ferner
kam
die
Europäische
Kommission
in
mehreren
ihrer
Verfahren
zu
dem
Schluss,
dass
Tätigkeiten
rein
lokaler
Natur
waren
und
den
zwischenstaatlichen
Handel
nicht
beeinträchtigten.
On
the
other
hand,
the
Commission
has
in
several
cases
concluded
that
activities
had
a
purely
local
character
and
did
not
affect
trade
between
Contracting
Parties.
DGT v2019
Allein
wegen
der
Unterschiede
im
Vertragsrecht
entgehen
dem
zwischenstaatlichen
Handel
jedes
Jahr
Umsätze
in
zweistelliger
Milliardenhöhe
(in
Euro).
The
value
of
the
trade
foregone
each
year
between
Member
States
due
to
differences
in
contract
law
alone
amounts
to
tens
of
billions
of
Euros.
TildeMODEL v2018
Das
spanische
Gericht
(Juzgado
de
lo
Mercantil
n°2
de
Madrid)
ersuchte
um
eine
Stellungnahme
der
Kommission
zur
Definition
des
relevanten
Marktes
sowie
zu
den
Fragen,
ob
ein
solcher
Vertrag
zwischen
einem
Großhändler
und
einem
Tankstellenbetreiber
den
zwischenstaatlichen
Handel
beeinträchtigen
und
zu
einer
Wettbewerbsbeschränkung
führen
könnte,
welche
Faktoren
bei
der
Würdigung
der
Marktabschottung
herangezogen
werden
sollten,
und
ob
das
Gemeinschaftsrecht
die
Nichtigerklärung
eines
Vertrags
nach
Ablauf
von
dessen
Laufzeit
zulässt.
The
Spanish
court
(Juzgado
de
lo
Mercantil
n°2
de
Madrid)
requested
the
Commission's
opinion
on
the
definition
of
the
relevant
market,
whether
such
a
contract
between
a
wholesaler
and
a
service
station
operator
could
affect
inter-State
trade
and
lead
to
a
restriction
of
competition,
which
factors
should
be
taken
into
account
when
assessing
market
foreclosure,
and
whether
Community
law
allows
the
declaration
of
nullity
of
a
contract
after
it
has
expired.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
unterstützt
im
Übrigen
den
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission,
den
er
in
einer
früheren
Stellungnahme
zur
Auswirkung
der
Erweiterung
auf
den
Binnenmarkt
selbst
vorgebracht
hatte,
die
in
den
15
Mitgliedstaaten
bereits
bestehenden
Koordinierungszentren
und
Kontaktstellen
für
den
Binnenmarkt
auf
die
Bewerberstaaten
auszudehnen,
um
zu
einer
bilateralen
Beseitigung
der
Hindernisse
beizutragen,
die
im
zwischenstaatlichen
Handel
noch
bestehen
können.
Moreover,
the
Committee
supports
the
European
Commission's
proposal
which
it
had
itself
formulated
in
a
previous
opinion
on
the
impact
of
enlargement
on
the
single
market,
namely
to
extend
the
coordination
centres
and
"single
market"
contact
points
already
established
in
each
of
the
15
Member
States
to
the
applicant
countries,
in
order
to
help
sort
out
on
a
bilateral
basis
any
outstanding
obstacles
to
mutual
trade.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
unterstützt
im
Übrigen
den
Vorschlag
der
Europäischen
Kommission,
den
er
in
einer
früheren
Stellungnahme
über
die
Auswirkungen
der
Erweiterung
auf
den
Binnenmarkt
selbst
vorgebracht
hatte,
die
in
den
15
Mitgliedstaaten
bereits
bestehenden
Koordinierungszentren
und
Kontaktstellen
für
den
Binnenmarkt
auf
die
Beitrittsländer
auszudehnen,
um
zu
einer
bilateralen
Beseitigung
der
Hindernisse
beizutragen,
die
im
zwischenstaatlichen
Handel
noch
bestehen
können.
Moreover,
the
Committee
supports
the
European
Commission's
proposal
which
it
had
itself
formulated
in
a
previous
opinion
on
the
effects
of
enlargement
on
the
single
market,
namely
to
extend
the
coordination
centres
and
"single
market"
contact
points
already
established
in
each
of
the
15
Member
States
to
the
applicant
countries,
in
order
to
help
sort
out
on
a
bilateral
basis
any
outstanding
obstacles
to
mutual
trade.
TildeMODEL v2018
Es
sei
daher
in
keiner
Weise
nachvollziehbar,
wie
dieses
gewachsene
und
allgemein
akzeptierte
System
zu
einer
Wettbewerbsverzerrung
oder
zu
einem
negativen
Einfluss
auf
den
zwischenstaatlichen
Handel
führen
könnte.
It
did
not
result
from
Article
16(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1857/2006
that
it
was
incompatible
with
the
internal
market
to
grant
aid
for
controls
of
milk
quality.
DGT v2019
Das
spanische
Gericht
fragte
an,
ob
die
Art
und
die
Größe
des
Liefernetzes
in
Spanien
Auswirkungen
auf
den
zwischenstaatlichen
Handel
haben
und
den
Wettbewerb
beschränken
können
und
ob
für
die
Vertragsbeziehung
zwischen
den
Parteien
der
Rechtsvorteil
einer
Freistellung
gemäß
Artikel
81
Absatz
3
EG-Vertrag
gewährt
werden
kann.
The
Spanish
court
asked
whether
the
type
and
size
of
the
network
of
the
supplier
in
Spain
could
affect
interstate
trade
and
lead
to
a
restriction
of
competition
and
whether
the
contractual
relationship
between
the
parties
could
benefit
from
an
exemption
further
to
Article
81(3).
TildeMODEL v2018
In
der
Eröffnungsentscheidung
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
die
Finanzierung
der
in
Rede
stehenden
Maßnahmen
sich
auf
den
zwischenstaatlichen
Handel
auswirken
und
den
Wettbewerb
auf
dem
Binnenmarkt
verfälschen
oder
zu
verfälschen
drohen
könnte.
In
the
opening
decision
the
Commission
considered
that
the
financing
of
the
measures
in
question
might
affect
inter-State
trade
and
distort
or
threaten
to
distort
competition
within
the
internal
market.
DGT v2019
Für
die
neue
Regelung
ist
dieses
Kriterium
von
besonderer
Bedeutung,
da
die
mitgliedstaatlichen
Gerichte
und
Wettbewerbsbehörden
das
EU-Wettbewerbsrecht
auf
alle
Vereinbarungen
und
Verhaltensweisen
anwenden
müssen,
die
den
zwischenstaatlichen
Handel
beeinträchtigen
können.
It
is
of
particular
importance
in
the
new
enforcement
system
which
obliges
Member
States'
courts
and
competition
authorities
to
apply
the
European
competition
rules
to
all
agreements
and
practices
which
may
affect
trade
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
hat
die
Vereinbarung
von
60
niederländischen
Banken
über
die
Bearbeitung
von
Lastschriften
keinen
nennenswerten
Einfluß
auf
den
zwischenstaatlichen
Handel,
da:
The
Commission
considers
that
the
agreement
on
the
processing
of
acceptance
giro
between
some
60
Dutch
banks
does
not
have
an
appreciable
effect
on
interstate
trade.
TildeMODEL v2018
Die
Kontrolle
der
staatlichen
Beihilfen
durch
die
EU
richtet
sich
im
wesentlichen
gegen
die
durch
sie
verursachten
Wettbewerbsverzerrungen,
soweit
sie
sich
auf
den
zwischenstaatlichen
Handel
auswirken.
EU
State
aid
control
is
mainly
concerned
with
the
distortions
of
competition
caused
by
State
aid
having
an
impact
on
trade
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Diese
Tendenz
gibt
Anlass
zur
Sorge,
da
die
bilateralen
Verträge
den
in
der
WTO
angestrebten
multilateralen
Ansatz
eigentlich
nur
ergänzen
sollten,
gemäß
folgender
strategischer
Arbeitsteilung:
multilateralen
Verhandlungen
kommt
die
Aufgabe
zu,
sehr
komplizierte
Fragen
wie
Beihilfen,
Antidumping
und
Regelung
des
Schutzes
des
geistigen
Eigentums
zu
lösen,
während
die
Lösung
einfacherer
Fragen
und
die
Vereinbarung
von
Vorzugskriterien
im
zwischenstaatlichen
Handel
der
bilateralen
Ebene
vorbehalten
ist.
The
situation
is
cause
for
concern
as
this
kind
of
agreement
should
by
its
very
nature
dovetail
with
WTO
multilateral
agreements,
with
each
type
of
agreement
dealing
with
particular
kinds
of
issues:
multilateral
negotiations
should
cover
highly
complex
issues
such
as
subsidies,
anti-dumping
and
intellectual
property
protection
rules;
bilateral
negotiations
should
deal
with
simpler
matters
and
the
adoption
of
preferential
criteria
in
trade
between
countries.
TildeMODEL v2018
Eine
nationale
Regelung,
die
es
verbietet,
ein
den
Bestimmungen
eines
anderen
Mitgliedstaats
entsprechendes,
aus
diesem
Staat
stammendes
Erzeugnis,
das
die
in
der
Regelung
aufgestellten
Anforderungen
jedoch
nicht
vollständig
erfüllt,
unter
einer
bestimmten
Bezeichnung
in
den
Verkehr
zu
bringen,
ist
geeignet,
den
zwischenstaatlichen
Handel
zumindest
potentiell
zu
behindern.
National
legislation
prohibiting
a
product
from
a
Member
State
which
complies
with
the
rules
laid
down
by
that
State
but
which
does
not
fully
satisfy
the
requirements
imposed
by
that
legislation
from
being
marketed
under
a
given
trade
description
must
be
regarded
as
capable
of
hindering,
at
least
potentially,
inter-State
trade.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
sowohl
für
eine
etwaige
Ausweitung
der
dänischen
Regelung
auf
den
zwischenstaatlichen
Handel
mit
Emissionsrechten
als
auch
für
die
Nachfolgeregelung
ab
dem
Jahr
2003
und
die
künftigen
Regelungen
der
anderen
Mitgliedstaaten.
This
applies
for
a
possible
revised
version
of
the
Danish
scheme
allowing
trade
in
permits
between
different
States,
for
a
new
scheme
to
apply
after
2003
and
for
schemes
subsequently
developed
in
other
countries.
TildeMODEL v2018
Staatliche
Anteilseigner
(Länder)
können
über
den
MCCF
auch
an
sogenannten
„Green
Investment
Schemes“
teilnehmen,
die
den
zwischenstaatlichen
Handel
mit
Emissionsgutschriften
erleichtern.
Country
participants
can
also
participate
via
the
MCCF
in
Green
Investment
Schemes
to
facilitate
trade
in
carbon
credits
between
governments.
TildeMODEL v2018
Vorgesehen
sind
Mitteilungen
zur
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Wettbewerbsbehörden
und
den
Justizbehörden,
zur
Anwendung
von
Artikel
81
Absatz
3
EG-Vertrag
und
zum
Kriterium
der
„Auswirkungen
auf
den
zwischenstaatlichen
Handel“,
zur
Abgabe
von
richtungweisenden
Stellungnahmen
und
zur
Bearbeitung
von
Beschwerden.
It
is
expected
that
the
Commission
will
adopt
notices
on
cooperation
with
NCAs
and
national
courts,
on
the
application
of
Article
81(3)
EC
and
of
the
“effect
on
inter?State
trade”
criterion,
on
the
issuing
of
guiding
opinions
and
on
the
handling
of
complaints.
TildeMODEL v2018
Die
europäischen
Volkswirtschaften
sind
stärker
als
in
der
Vergangenheit
miteinander
integriert,
und
es
ist
klar
erkennbar,
daß
sich
Wechselkursschwankungen
sowohl
auf
den
zwischenstaatlichen
Handel
als
auch
auf
Investitionsentscheidungen
störend
auswirken.
In
the
short
term,
there
is
another
fundamental
question
which
has
been
dragging
on
for
months
now,
since
the
initial
positive
reactions
have
never
actually
been
taken
further:
should
the
generalized
system
of
preferences
be
universally
applied
to
agricultural
products
from
South
Africa,
giving
them
freer
access
to
the
European
market?
EUbookshop v2
Die
Eigenarten,
die
den
zwischenstaatlichen
Handel
mit
Büchern
charakterisieren,
lassen
sich
an
den
folgenden
zwei
Beispielen
aufzeigen.
With
regard
to
trade
between
Member
States,
two
examples
may
be
cited
toillustrate
the
particular
features
of
exports
in
the
book
trade.
EUbookshop v2
Die
Kommission
gelangte
zu
dem
Ergebnis,
daß
es
sich
bei
den
Zahlungen
der
griechischen
Regierung
nach
dem
Beschluß
Nr.
1574/70
des
Währungsausschusses
und
seinen
Änderungen
eigentlich
um
Ausfuhrbeihilfen
handelte,
die
eine
beträchtliche
Auswirkung
auf
den
zwischenstaatlichen
Handel
haben.
In
view
of
the
restructuring
the
industries
in
question
have
undertaken,
whichhas
led
to
a
resurgence
in
investment,
massive
rationalization
and
re-tooling,the
application
of
new
technologies,
increased
production
and
improved
tradingperformance,
the
Commission
took
the
view
that
the
proposed
aid
schemewould
not
promote
a
development
which
from
the
Community
point
ofview
would
adequately
offset
its
trade
distorting
effects.
EUbookshop v2