Übersetzung für "Grenzüberschreitender handel" in Englisch

So wird beispielsweise Chancengleichheit für Lebensmittelunternehmen geschaffen und grenzüberschreitender Handel angeregt.
For instance, it creates a level playing field for food businesses and encourages cross-border trade.
EUbookshop v2

Grenzüberschreitender Handel bringt gegenseitigen Nutzen, Protektionismus schadet allen.
Cross-border trade brings mutual benefits, protectionism hurts everybody.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich findet grenzüberschreitender Handel auch bei direkten Verbindungen durch Brücken oder regelmässigem Fährverkehr statt.
Of course, cross-border trade can also happen in cases of direct connections via bridges or regular ferry boat traffic.
EUbookshop v2

Auch zeige die Einfuhr von Elektrizität aus Frankreich, daß ein grenzüberschreitender Handel bestehe.
In addition, the importing of electricity from France showed that some crossfrontier trade existed.
EUbookshop v2

Natürlich findet grenzüberschreitender Handel auch bei direkten Verbindungen durch Brücken oder durch regelmäßigen Fährverkehr statt.
Of course, cross-border trade can also be conducted directly via bridges or regular ferry traffic.
EUbookshop v2

Ein freizügiger, grenzüberschreitender Handel ist schließlich eine grundlegende Voraussetzung für „92".
The freedom to trade across borders is so fundamental to the Community's endeavour that we need this first step as a platform for what will have to follow.
EUbookshop v2

Fang und grenzüberschreitender Handel wurden in der Vergangenheit nur unzureichend überwacht und gegebenenfalls geahndet.
The capture of tigers and cross-border trade in tiger products have been insufficiently monitored and punished in the past.
ParaCrawl v7.1

Er dient unseren Kunden, die in grenzüberschreitender Handel beteiligt sind, agribu.. .
He serves our clients who are involved in transborder trade, agribu...
ParaCrawl v7.1

Mehr Grenzüberschreitender Handel in Einklang mit geltendem Recht ist für SCHOTT daher eine Selbstverständlichkeit.
Reconciling cross-border trade with the laws that apply is therefore a matter of course for SCHOTT.
ParaCrawl v7.1

Grenzüberschreitender Handel über das Internet macht derzeit in der Europäischen Union nur neun Prozent aus, also ruft uns hier die Pflicht, um die zweite Phase des Binnenmarktes zu vervollständigen, nämlich den Endkundenmarkt.
Cross-border trade via the internet currently stands at only nine per cent in the European Union, so we really have a call of duty to complete the second phase of the internal market, which is the retail market.
Europarl v8

Dieses Denken basiert auf der Tatsache, dass, wenn die Verbraucher sich wohl fühlen und Vertrauen in den Markt haben und grenzüberschreitender Handel gefördert wird, die Konkurrenzfähigkeit wachsen wird und die Verbraucher eine größere Auswahl an Gütern und Dienstleistungen zu konkurrenzfähigeren Preisen haben werden.
This reasoning is based on the fact that, if consumers feel comfortable and confident in the market and cross-border trade is encouraged, competitiveness will increase and consumers will have a wider selection of goods and services at more competitive prices.
Europarl v8

Allerdings gehe ich mit dem Berichterstatter darin konform, dass es, da kein grenzüberschreitender Handel mit Schulbüchern stattfindet und es keinen freien Wettbewerb gibt, sinnvoller ist, keine Vorschriften zu erlassen, die davon ausgehen, dass dies doch der Fall ist.
I do, however, share the rapporteur's view that the schoolbooks market does not function across borders and is not open to free competition, so that it is thus preferable not to lay down rules that assume that this is the case.
Europarl v8

Dies hat unmittelbar negative Folgen für die Nutzer, die sich vor allem im Online-Handel grenzüberschreitender Paketzustelldienste bedienen.
This has a direct negative impact on users seeking cross-border parcel delivery services, especially in the context of e-commerce.
DGT v2019

Das Ergebnis für den Bereich Buchhaltung und Rechnungsprüfung könnte darauf zurückzuführen sein, dass der Wettbewerb auf den nationalen Märkten gering ist und kaum grenzüberschreitender Handel stattfindet.
The findings for accountancy and audit may perhaps be because competition on national markets is weak with little cross-border trade.
TildeMODEL v2018

Die Regulierungsbehörden sollten dem Markt auch Informationen zur Verfügung stellen, um es der Kommission zu ermöglichen, ihre Funktion der Überwachung und Beobachtung des Elektrizitätsbinnenmarktes und seiner kurz-, mittel- und langfristigen Entwicklung — einschließlich solcher Aspekte wie Erzeugungskapazität, verschiedene Elektrizitätserzeugungsquellen, Übertragungs- und Verteilungsinfrastrukturen, Dienstleistungsqualität, grenzüberschreitender Handel, Engpassmanagement, Investitionen, Großhandels- und Verbraucherpreise, Marktliquidität und ökologische Verbesserungen sowie Effizienzsteigerungen — wahrzunehmen.
Regulatory authorities should also provide information on the market to permit the Commission to exercise its role of observing and monitoring the internal market in electricity and its short, medium and long-term evolution, including aspects such as generation capacity, different sources of electricity generation, transmission and distribution infrastructure, quality of service, cross-border trade, congestion management, investments, wholesale and consumer prices, market liquidity and environmental and efficiency improvements.
DGT v2019

Die Regulierungsbehörden sollten dem Markt Informationen zur Verfügung stellen, auch um es der Kommission zu ermöglichen, ihre Funktion der Beobachtung und Überwachung des Gasbinnenmarktes und seiner kurz-, mittel- und langfristigen Entwicklung — einschließlich solcher Aspekte wie Angebot und Nachfrage, Fernleitungs- und Verteilungsinfrastrukturen, Dienstleistungsqualität, grenzüberschreitender Handel, Engpassmanagement, Investitionen, Großhandels- und Verbraucherpreise, Marktliquidität, ökologische Verbesserungen und Effizienzsteigerungen — wahrzunehmen.
The regulatory authorities should also provide information on the market to permit the Commission to exercise its role of observing and monitoring the internal market in natural gas and its short, medium and long-term evolution, including aspects such as supply and demand, transmission and distribution infrastructure, quality of service, cross-border trade, congestion management, investments, wholesale and consumer prices, market liquidity and environmental and efficiency improvements.
DGT v2019

Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit erstreckt sich auf die Verhinderung, Ermittlung und Ahndung besonders schwerer Verstöße wie beispielsweise illegaler Handel mit Drogen, psychotropen Stoffen oder Drogenausgangsstoffen, Waffen, Kulturgütern, gefährlichen und giftigen Abfällen und Nuklearmaterial sowie gewerbsmäßiger grenzüberschreitender illegaler Handel von erheblicher finanzieller Tragweite mit abgabepflichtigen Waren.
Cross-border cooperation is aimed at the prevention, investigation and prosecution of particularly serious infringements such as illicit traffic in drugs, psychotropic substances and precursor substances, weapons, cultural goods, dangerous and toxic waste and nuclear material and illegal cross-border commercial trade in taxable goods that has major financial implications.
TildeMODEL v2018

Diese Erkenntnis berücksichtigt die Tatsache, dass ein bedeutender grenzüberschreitender Handel mit Zement besteht, sowie die Ergebnisse der Marktuntersuchung der Kommission zur Wettbewerbsdynamik in der Zementindustrie.
This finding takes into account the existence of substantial cross-border trade of cement and the results of the Commission's market investigation regarding the competitive dynamics of the cement sector.
TildeMODEL v2018

Mg chemag hat ihren Teilbetrieb "Grenzüberschreitender Handel mit Düngemitteln (Im- und Export)" in das Gemeinschaftsunternehmen, die Chemag Agrarchemikalien GmbH, eingebracht.
Mg chemag has transferred its branch of activity "cross-border trade in fertilisers (import and export)" to the joint venture, Chemag Agrarchemikalien GmbH.
TildeMODEL v2018

Die Regulierungsbehörden sollten dem Markt Informationen zur Verfügung stellen,, auch um es der Kommission zu ermöglichen, ihre Funktion der Beobachtung und Überwachung des europäischen Elektrizitätsmarktes und seiner kurz-, mittel- und langfristigen Entwicklung – einschließlich solcher Aspekte wie Erzeugungskapazität, verschiedene Elektrizitätserzeugungsquellen, Übertragungs- und Verteilungsinfrastrukturen, grenzüberschreitender Handel, Investitionen, Großhandels- und Verbraucherpreise, Marktliquidität, ökologische Verbesserungen und Effizienzsteigerungen – wahrzunehmen.
Regulatory authorities should provide information to the market also to permit the Commission to exercise its role of observing and monitoring the European electricity market and its short, medium and long term evolution, including aspects such as generation capacity, different sources of electricity generation, transmission and distribution infrastructures, cross-border trade, the investments, wholesale and consumers prices, market liquidity, environmental and efficiency improvements.
TildeMODEL v2018

Die Regulierungsbehörden sollten dem Markt Informationen zur Verfügung stellen, auch um es der Kommission zu ermöglichen, ihre Funktion der Beobachtung und Überwachung des europäischen Gasmarktes und seiner kurz-, mittel- und langfristigen Entwicklung – einschließlich solcher Aspekte wie Angebot und Nachfrage, Fernleitungs- und Verteilungsinfrastrukturen, grenzüberschreitender Handel, Investitionen, Großhandels- und Verbraucherpreise, Marktliquidität, ökologische Verbesserungen und Effizienzsteigerungen – wahrzunehmen.
Regulatory authorities should provide information to the market also to permit the Commission to exercise its role of observing and monitoring the European gas market and its short, medium and long term evolution, including aspects such as supply and demand, transmission and distribution infrastructures, cross-border trade, investments, wholesale and consumers prices, market liquidity, environmental and efficiency improvements.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ können aus dem EFRE der Austausch bewährter Verfahren, transnationale Netzwerke und Cluster, gemeinsame Strategien für nachhaltigen Tourismus, Kultur und grenzüberschreitender Handel gefördert werden.
Under the European Territorial Cooperation goal, the ERDF can promote the exchange of good practice, transnational networks and clustering, joint strategies for sustainable tourism, culture and cross-border trade.
TildeMODEL v2018

Sicherheit: Eine stärkere wirtschaftliche Integration und ein steigender grenzüberschreitender Handel bergen das Risiko eines Anstiegs der organisierten Kriminalität in der Region (Schmuggel, Menschenhandel, Schwarzmarkt usw.).
Security: Growing economic integration and rising cross-border trade bears the danger of a rise of organised crime in the Region (smuggling, trafficking of human beings, black market…).
TildeMODEL v2018

Der Rat ist der Auffassung, daß das Konzept der nördlichen Dimension besonders wichtig ist bei bestimmten Aspekten in Bereichen, in denen der größte Nutzeffekt zu erwarten ist, wie Infrastruktur einschließlich Verkehr, Energie und Telekommunikation, natürliche Ressourcen, Umwelt, nukleare Sicherheit, Bildung, Forschung, Ausbildung und Erschließung des Arbeitskräftepotentials, Volksgesundheit und Sozialfürsorge, grenzüberschreitende Zusammenarbeit, grenzüberschreitender Handel und grenzüberschreitende Investitionen, Bekämpfung der Kriminalität, insbesondere der grenzüberschreitenden Kriminalität:
The Council considers that the Northern Dimension concept is particularly important with regard to certain aspects in sectors in which expected value added is greatest, such as infrastructure, including transport, energy, and telecommunication, natural resources, environment, nuclear safety, education, research, training, and human resources development, public health and social administration, cross-border co-operation, cross border trade and investment, fight against crime, in particular cross border crime:
TildeMODEL v2018