Übersetzung für "Zwei ziele verfolgen" in Englisch

Damit das gelingt, muss Großbritannien zwei vordringliche Ziele verfolgen.
To be successful, the UK will need to pursue two key objectives.
News-Commentary v14

Angesichts dieser wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Fragestellungen wird die Kommission insbesondere zwei Ziele verfolgen:
To address these economic and societal issues, the Commission will work towards the following two specific objectives:
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang will die Kommission zwei Ziele verfolgen:
Accordingly, the Commission undertakes to pursue two objectives:
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wird die Kommission insbesondere zwei Ziele verfolgen:
The Commission will work towards the following two specific objectives:
TildeMODEL v2018

Dann müssen sie zwei Ziele verfolgen.
We'll give her two things to track instead of one.
OpenSubtitles v2018

Es gilt also zwei Ziele zu verfolgen:
So there are two objectives:
CCAligned v1

Der Westen sollte zwei Ziele verfolgen.
The West should pursue two aims.
ParaCrawl v7.1

Die Analysen können zwei Ziele verfolgen:
Analysis can serve two purposes:
ParaCrawl v7.1

Im Streben nach mehr Sicherheit für die Verbraucher wird die Kommission insbesondere zwei Ziele verfolgen:
To meet the goal of strengthening consumer safety, the Commission will work towards the following two specific objectives:
TildeMODEL v2018

Die dritte Richtlinie über Direktversicherungen mit Aus nahme der Lebensversicherung muß zwei Ziele verfolgen.
This is a permanent concern of the Commission and of the person speaking to you, and it is not limited to Algeria or the Mediterranean.
EUbookshop v2

In der Bearbeitung der oben genannten Forschungsfragen wird das Projekt zwei sich ergänzende Ziele verfolgen.
In addressing the research questions above, the project will thus pursue two complementary aims. It will:
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir ferner sicher, dass die Aussprache in diesem Parlament zu Verbesserungen bei den Endfassungen dieser strategischen Dokumente der EU führen wird, da diese Dokumente zwei Ziele verfolgen.
Furthermore, I am sure that the debate in this House will result in improvements to the final versions of these EU strategic documents, as the latter pursue two goals.
Europarl v8

Es heißt im Grunde nur, dass man den Palästinensern nun vorwerfen kann, dass sie gleichzeitig zwei unterschiedliche Ziele verfolgen.
This means in essence that the Palestinians can be accused of speaking in two different directions at the same time.
Europarl v8

Um zur Bewältigung dieser Herausforderungen beizutragen, wird das OHCHR zwei übergreifende Ziele verfolgen: Schutz und Stärkung der Selbstbestimmung.
To do its part to tackle them, OHCHR will pursue two overarching goals — protection and empowerment.
MultiUN v1

Der Ausschuss hält es für erforderlich, bei der Unterstützung der KMU der Inselregionen zwei Ziele zu verfolgen: die Erhaltung und Modernisierung der Strukturen der KMU der Inselregio­nen und die Förderung und Dynamisierung der KMU der Inselregionen.
The European ESC believes that action to help island SMEs should have a dual aim: safeguarding and modernising island SME structures and promoting and encouraging island SMEs.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss schlägt daher vor, dass die audiovisuelle Politik der Gemeinschaft zusätzlich zu den gesellschaftlichen, kulturellen und bildungspolitischen noch zwei grundlegende kommerzielle Ziele verfolgen sollte:
The ESC therefore suggests that Community audiovisual policy propose, in addition to social, cultural and educational objectives, two basic commercial ones:
TildeMODEL v2018

Er schlägt daher vor, dass die audiovisuelle Politik der Gemeinschaft zusätzlich zu den gesellschaftlichen, kulturellen und bildungspolitischen noch zwei grundlegende kommerzielle Ziele verfolgen sollte: progressive Substitution von Importen auf den EU-Märkten und Entwicklung von Exportstrategien zum Vorstoß auf globale Märkte.
The ESC therefore suggests that Community audiovisual policy propose, in addition to social, cultural and educational objectives, two basic commercial ones: the progressive substitution of imports on EU markets and the implementation of export strategies designed to penetrate world markets.
TildeMODEL v2018

Sie müssen mindestens zwei der in Artikel 152 Absatz 1 Buchstabe c genannten Ziele oder zwei der folgenden Ziele verfolgen:
They shall have at least two of the objectives referred to in point (c) of Article 152(1) or two of the following objectives:
DGT v2019

Die gemeinsame Technologieinitiative für Nanoelektronik sollte zwei Ziele verfolgen, die wesentlicher Bestandteil der strategischen Forschungsagenda der Technologieplattform ENIAC sind: weitere Erhöhung des Integrationsgrads und der Funktionalität von Bauelementen und ihre gleichzeitige Miniaturisierung.
The JTI on nanoelectronics should address two objectives which are a substantial part of the Strategic Research Agenda of the ENIAC Technology Platform: enhancing the further integration and miniaturisation of devices, and increasing their functionalities.
DGT v2019

Unbeschadet der Beschlüsse über die Finanzielle Vorausschau für die Jahre 2000-2006 wird das PHARE-Programm auf den künftigen Beitritt ausgerichtet werden, wobei zwei vorrangige Ziele zu verfolgen sind: die Verstärkung der Kapazitäten in den Bereichen Verwaltung und Justiz (etwa 30 % des Finanzrahmens) und der Investitionen im Zusammenhang mit der Übernahme und der Umsetzung des Besitzstands (etwa 70 % des Finanzrahmens).
Without prejudice to decisions on the financial perspective for 2000-2006, the PHARE programme will focus on accession by setting two priority aims: the reinforcement of administrative and judicial capacity (about 30% of the overall amount) and investments related to the adoption and application of the acquis (about 70%).
TildeMODEL v2018

Schulungen für Mitarbeiter des öffentlichen Dienstes sind ausschlaggebend und sollten zwei Ziele verfolgen: die Verbesserung der Effizienz der Verwaltung und die Gewähr des größtmöglichen Nutzens der Instrumente der Informationsgesellschaft im öffentlichen Interesse.
Training for public em­ployees is crucial and the objective should be twofold: to improve the efficiency of the ad­ministration and to make the best use of Information Society tools in the public interest.
TildeMODEL v2018

Die Berufsbildungsausgaben der Betriebe, insbesondere der Großbetriebe, haben jedoch im Laufe der Zeit zweifellos zugenommen, da private Einrichtungen zunehmend von gemeinschaftlichen oder sonstigen staatlichen Geldern Gebrauch machen, um so gleichzeitig zwei Ziele zu verfolgen:
However, expenditure on vocational training by companies and in particular by large companies has undoubtedly increased over the years because private bodies are making increasing use of Community or at least public types of funding to pursue a twofold objective:
EUbookshop v2

Im Vertrag zur Gründung der Europäischen Union heißt es, dass Forschungsrahmenprogramme zwei wichtige strategische Ziele verfolgen müssen.
The Treaty establishing the European Union indicates that Research Framework Programmes have to serve two main strategic objectives.
EUbookshop v2

Frau Tesch, vom Euro-Fiet, be tonte, daß die berufliche Bildung zwei grundlegende Ziele verfolgen sollte: Anpassungsmöglichkeiten für das Personal an die neuen Anforderungen des Banksektors und die Öffnung neuer Laufbahnperspektiven.
The participants expressed their concern with regard to certain categories of staff and their difficulties in adapting to recent changes in the banking sector.
EUbookshop v2

Der wirtschaftliche Zusammenhalt muß Gegenstand einer wohlgeplanten Politik der Gemeinschaft sein und vor allem zwei Ziele verfolgen: erstens die Beseitigung der Ungleichheiten zwischen den Mitgliedstaaten, die durch die Vollendung des Binnenmarktes noch ver schärft werden, und zweitens die Nutzung der Vorteile,
If I may be permitted a general comment on this debate — you have shown been interest, and you have all spoken of the future of the Community and appli cation of the Single Act — I wish to say to you for mally, on behalf of the Commission, that if for various
EUbookshop v2