Übersetzung für "Zwar auch" in Englisch

Die Situation im Iran ist alarmierend, und zwar auch in internationaler Hinsicht.
The situation in Iran is causing rising alarm, and this is also true at international level.
Europarl v8

Von diesem Grundsatz wurde jetzt abgewichen, und zwar auch seitens der Kommission.
And that principle has now been abandoned, by the Commission as well.
Europarl v8

Das hätte weitere Einsparungen zur Folge, und zwar auch für den Steuerzahler.
This would lead to more savings, including savings for taxpayers.
Europarl v8

Zwar räumen auch sie ein, dass Kuba aktiv wohl keine Terroristen unterstützt.
Sanctions could also be applied to non-U.S. companies trading with Cuba.
Wikipedia v1.0

Im Laufe der Zeit wird seine Zeichenweise zwar flüssiger, aber auch ungenauer.
Over time, his drawing style becomes more fluid, but also less precise.
Wikipedia v1.0

Zwar stehen auch die USA vor enormen Herausforderungen.
Yes, the US faces vast challenges as well.
News-Commentary v14

Schließlich ist Berlusconis Macht zwar stark, aber auch stark umstritten.
After all, Berlusconi’s power, while strong, is also strongly contested.
News-Commentary v14

Deshalb ist mehr Transparenz erforderlich, und zwar auch bei der Preisbildung.
Therefore, more transparency is needed, including in regard to the formation of prices.
DGT v2019

Und zwar alle, auch wenn sie schon abgereist sind.
I don't care where they are.
OpenSubtitles v2018

Zwar werden auch weiterhin Waren ausgeführt, doch nur in geringem Umfang.
There is some continuing export performance but it remains small in absolute terms.
TildeMODEL v2018

Sie werden mir zwar sicher auch nicht Recht geben,
I don't suppose I can expect you to be on the level.
OpenSubtitles v2018

Zwar gibt es auch populärwissenschaftliche Literatur über wissenschaftliche und technische Themen.
To be sure, there is also popular science literature on scientific and technical subjects.
TildeMODEL v2018

Es ist zwar auch eine Naturkatastrophe, aber kein Taifun oder Erdbeben.
And unlike an earthquake or a typhoon, we can halt its progress.
OpenSubtitles v2018

Im zweiten Teil gibt es zwar auch Magie, aber nicht sehr viel.
But, you know, the second half... it has some magic, but not too much. It is boring.
OpenSubtitles v2018

Der heiratet zwar auch, aber das ist Mikel.
No. This one's getting married too, but he's Mikel.
OpenSubtitles v2018

Das tue ich zwar auch, aber ich hab wenigstens Gewissensbisse.
I mean, I will too, but at least I'm conflicted about it.
OpenSubtitles v2018

Und zwar auch, weil ich dich allein lassen muss.
Also, because I leave you alone here.
OpenSubtitles v2018