Übersetzung für "Zustehende rechte" in Englisch
Betroffene
Anteilseigner
sollten
nicht
daran
gehindert
werden,
sonstige
ihnen
gesetzlich
zustehende
Rechte,
wie
das
Recht
auf
einen
wirksamen
Rechtsbehelf
und
ein
unparteiisches
Gericht,
geltend
zu
machen.
Affected
shareholders
should
not
be
prevented
from
using
their
other
legal
rights,
such
as
the
right
to
an
effective
remedy
and
to
a
fair
trial.
TildeMODEL v2018
Retureau
weist
weiter
darauf
hin,
dass
damit,
dass
man
Vertreibern
strafrechtliche
Kompetenzen
zugesteht,
nämlich
ihnen
gestattet,
von
Internetanbietern
Namenslisten
bezüglich
"Peer-to-Peer"-Verbindungen
zu
fordern,
sonst
nur
Richtern
zustehende
Rechte
in
private
Hände
legt,
und
dass
auf
diese
Art
das
ständige
Risiko
einer
Verletzung
des
Datenschutzes
geschaffen
wird.
Retureau
continues:
"giving
penal
competences
to
distribution
firms
for
requesting
ISPs
to
provide
lists
of
names
in
cases
of
peer
to
peer
connexions
would
amount
to
a
delegation
in
private
hands
of
powers
normally
belonging
to
a
judge,
as
well
as
a
permanent
risk
of
violation
of
privacy".
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
darauf
hingewiesen,
daß
der
Ausschuß
für
Chancengleichheit
mehr
als
2.000
Beschwerden
von
weiblichen
Mitgliedern
erhalten
hat,
denen
immer
noch
Vollmitgliedern
zustehende
Rechte
verweigert
werden,
darunter
die
Möglichkeit,
Mitglied
des
Vorstands
zu
werden,
der
Zugang
zu
allen
Teilen
der
Räumlichkeiten
und
Ausweise,
die
ihnen
den
Zugang
zu
anderen
dem
CIU
angeschlossenen
Clubs
ermöglichen.
Would
the
Commission
note
that
the
Equal
Opportunities
Commission
has
received
over
2000
complaints
from
women
members
who
are
still
denied
full
membership
rights,
which
includes
the
ability
to
join
the
management
board,
access
to
all
parts
of
the
premises
and
passes
which
allow
them
entry
into
other
CIU
affiliated
clubs.
EUbookshop v2
Es
war
der
Auffassung,
zwischen
den
Parteien
werde
nicht
über
ihnen
zustehende
dingliche
Rechte
an
der
betreffenden
unbeweglichen
Sache
gestritten,
so
daß
X
sich
nicht
auf
die
Unzuständigkeit
des
Gerichts
nach
den
Artikeln
1
Absatz
2
Nr.
1
(Ausschluß
von
Verfahren
betreffend
die
ehelichen
Güterstände)
und
16
Nr.
1
des
Übereinkommens
berufen
könne.
It
took
the
view
that
the
dispute
between
the
parties
did
not
concern
their
rights
in
rem
in
the
property
concerned,
so
that
X
could
not
successfully
argue
that
the
court
had
no
jurisdiction
under
subparagraph
(
1
)
of
the
second
paragraph
of
Article
1
(exclusion
of
proceedings
concerning
rights
in
property
arising
out
of
a
matrimonial
relationship)
and
Article
16(1)
of
the
Convention.
EUbookshop v2
Der
Begriff
„Menschenrechte”
wird
auch
in
dem
Sinn
gebraucht,
dass
es
sich
bei
Menschenrechten
um
jedem
Menschen
von
Natur
aus
zustehende
Rechte
handelt.
The
term
human
rights
is
also
used
in
the
meaning
that
human
rights
are
rights
every
human
being
has
because
of
the
nature
of
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
"Menschenrechte"
wird
auch
in
dem
Sinn
gebraucht,
dass
es
sich
bei
Menschenrechten
um
jedem
Menschen
von
Natur
aus
zustehende
Rechte
handelt.
The
term
human
rights
is
also
used
in
the
meaning
that
human
rights
are
rights
every
human
being
has
because
of
the
nature
of
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Der
Benutzer
verfügt
über
sämtliche
ihm
von
Gesetzes
wegen
zustehende
Rechte
in
Bezug
auf
seine
personenbezogenen
Daten.
Users
are
afforded
all
the
rights
provided
for
by
Law
in
relation
to
the
personal
data
concerning
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Verzicht
einer
Partei
auf
ihre
Ansprüche
im
Falle
von
Vertragsverletzungen
oder
auf
ihr
gemäß
dieser
Vereinbarung
zustehende
Rechte
stellt
keinen
Verzicht
auf
ihre
Ansprüche
im
Falle
von
späteren
Vertragsverletzungen
oder
auf
spätere
Rechte
dar.
The
waiver
by
either
party
of
a
breach
or
right
under
this
Agreement
will
not
constitute
a
waiver
of
any
subsequent
breach
or
right.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Käufer
seiner
Zahlungspflicht
am
Fälligkeitstag
nicht
nachkommt,
darf
der
Verkäufer
-
ohne
Aufgabe
etwaiger
weiterer
ihm
zustehende
Rechte
und
Ansprüche
-
nach
seiner
Wahl:
If
the
purchasing
party
does
not
meet
its
obligation
to
pay
at
due
date,
the
selling
party
-
without
abandoning
any
rights
and
claims
it
is
entitled
to
-
may
at
its
own
discretion:
ParaCrawl v7.1
Sie
erklären
sich
einverstanden,
Ihnen
allfällig
zustehende
Rechte
auszuüben,
umeine
Prüfung
oder
Inspektion
durchzuführen,
indem
Sie
Squarespace
anweisen,
die
in
Abschnitt
5.7
beschriebene
Prüfung
durchzuführen.Sie
erklären
sich
einverstanden,
dass
Sie
möglicherweise
eine
Geheimhaltungsvereinbarung
mit
Squarespace
abschließen
müssen,
bevor
wirsolch
einen
Bericht
oder
solch
ein
Ergebnis
aus
dieser
Prüfung
an
Sie
weitergeben,
und
dass
wir
diese
Berichte
nachunserem
Ermessen
erstellen.
You
agree
to
exercise
any
right
you
may
have
toconduct
an
audit
or
inspection
by
instructing
Squarespace
to
carry
out
the
audit
described
in
Section
5.7.You
agree
that
you
may
be
required
to
agree
to
a
non-disclosure
agreement
with
Squarespace
before
weshare
any
such
report
or
outcome
from
such
audit
with
you
and
that
we
may
redact
any
such
reports
aswe
consider
appropriate.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
eine
Minderheit
dar,
der
sämtliche
Rechte
zustehen.
They
are
a
minority
who
are
entitled
to
full
rights.
Europarl v8
Die
Finanzinstitute
gingen
der
ihnen
zustehenden
Rechte
verlustig,
ohne
Schadenersatz
zu
erhalten.
Financial
institutions
would
be
deprived
of
their
rights
without
compensation.
DGT v2019
Was
tun,
wenn
Fluggesellschaften
dies
nicht
akzeptieren
oder
die
zustehenden
Rechte
verweigern?
What
if
airlines
do
not
accept
this,
or
if
they
will
not
apply
the
rights
I
have?
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
die
Ihnen
zustehenden
Rechte
verstanden?
Do
you
understand
the
rights
I
have
just
read
to
you?
OpenSubtitles v2018
Die
EU
verfolgt
den
Ansatz,
dass
jedem
Beschäftigten
vergleichbare
Rechte
zustehen
sollten.
The
EU
approach
is
that
everyone
in
work
should
enjoy
similar
rights.
EUbookshop v2
Ferner
werden
betroffene
Personen
mittels
dieser
Datenschutzerklärung
über
die
Ihnen
zustehenden
Rechte
aufgeklärt.
The
statement
also
informs
the
persons
concerned
about
their
rights.
ParaCrawl v7.1
Ferner
werden
betroffene
Personen
mittels
dieser
Datenschutzerklärung
über
die
ihnen
zustehenden
Rechte
aufgeklärt.
Furthermore,
this
Data
Privacy
Statement
informs
data
subjects
of
the
rights
to
which
they
are
entitled.
ParaCrawl v7.1
Die
uns
gesetzlich
zustehenden
Ansprüche
und
Rechte
bei
Mängeln
bleiben
unberührt.
Any
claims
and
rights
regarding
defects
to
which
we
are
legally
entitled
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wollen
wir
betroffene
Personen
über
die
ihnen
zustehenden
Rechte
aufklären.
Furthermore,
we
want
to
inform
affected
persons
about
their
rights.
ParaCrawl v7.1
Ordentliche
Mitglieder
haben
die
einem
Vereinsmitglied
gesetzlichen
und
satzungsmäßig
zustehenden
Rechte
und
Pflichten.
Full
members
have
all
legal
powers
and
duties
of
an
association
member.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
weisen
wir
Sie
auf
die
Ihnen
zustehenden
Rechte
hin:
In
this
context
we
advise
you
of
your
rights:
CCAligned v1
Ferner
möchten
wir
Sie
über
die
Ihnen
zustehenden
Rechte
aufklären.
Furthermore,
we
would
like
to
inform
you
about
your
rights.
ParaCrawl v7.1
Ferner
klären
wir
Sie
über
die
ihnen
zustehenden
Rechte
auf.
Furthermore,
we
will
inform
you
about
your
rights.
ParaCrawl v7.1
Migranten
und
Flüchtlingen
wurden
die
ihnen
zustehenden
Rechte
verweigert.
Migrants
and
refugees
were
denied
protection
of
their
rights.
ParaCrawl v7.1