Übersetzung für "Zustehende rechte" in Englisch

Betroffene Anteilseigner sollten nicht daran gehindert werden, sonstige ihnen gesetzlich zustehende Rechte, wie das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht, geltend zu machen.
Affected shareholders should not be prevented from using their other legal rights, such as the right to an effective remedy and to a fair trial.
TildeMODEL v2018

Retureau weist weiter darauf hin, dass damit, dass man Vertreibern strafrechtliche Kompetenzen zugesteht, nämlich ihnen gestattet, von Internetanbietern Namenslisten bezüglich "Peer-to-Peer"-Verbindungen zu fordern, sonst nur Richtern zustehende Rechte in private Hände legt, und dass auf diese Art das ständige Risiko einer Verletzung des Datenschutzes geschaffen wird.
Retureau continues: "giving penal competences to distribution firms for requesting ISPs to provide lists of names in cases of peer to peer connexions would amount to a delegation in private hands of powers normally belonging to a judge, as well as a permanent risk of violation of privacy".
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird darauf hingewiesen, daß der Ausschuß für Chancengleichheit mehr als 2.000 Beschwerden von weiblichen Mitgliedern erhalten hat, denen immer noch Vollmitgliedern zustehende Rechte verweigert werden, darunter die Möglichkeit, Mitglied des Vorstands zu werden, der Zugang zu allen Teilen der Räumlichkeiten und Ausweise, die ihnen den Zugang zu anderen dem CIU angeschlossenen Clubs ermöglichen.
Would the Commission note that the Equal Opportunities Commission has received over 2000 complaints from women members who are still denied full membership rights, which includes the ability to join the management board, access to all parts of the premises and passes which allow them entry into other CIU affiliated clubs.
EUbookshop v2

Es war der Auffassung, zwi­schen den Parteien werde nicht über ihnen zustehende dingliche Rechte an der betref­fenden unbeweglichen Sache gestritten, so daß X sich nicht auf die Unzuständigkeit des Gerichts nach den Artikeln 1 Absatz 2 Nr. 1 (Ausschluß von Verfahren betreffend die ehelichen Güterstände) und 16 Nr. 1 des Übereinkommens berufen könne.
It took the view that the dispute between the parties did not concern their rights in rem in the property concerned, so that X could not successfully argue that the court had no jurisdiction under subparagraph ( 1 ) of the second paragraph of Article 1 (exclusion of proceedings concerning rights in property arising out of a matrimonial relationship) and Article 16(1) of the Convention.
EUbookshop v2

Der Begriff „Menschenrechte” wird auch in dem Sinn gebraucht, dass es sich bei Menschenrechten um jedem Menschen von Natur aus zustehende Rechte handelt.
The term human rights is also used in the meaning that human rights are rights every human being has because of the nature of human beings.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff "Menschenrechte" wird auch in dem Sinn gebraucht, dass es sich bei Menschenrechten um jedem Menschen von Natur aus zustehende Rechte handelt.
The term human rights is also used in the meaning that human rights are rights every human being has because of the nature of human beings.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer verfügt über sämtliche ihm von Gesetzes wegen zustehende Rechte in Bezug auf seine personenbezogenen Daten.
Users are afforded all the rights provided for by Law in relation to the personal data concerning them.
ParaCrawl v7.1

Der Verzicht einer Partei auf ihre Ansprüche im Falle von Vertragsverletzungen oder auf ihr gemäß dieser Vereinbarung zustehende Rechte stellt keinen Verzicht auf ihre Ansprüche im Falle von späteren Vertragsverletzungen oder auf spätere Rechte dar.
The waiver by either party of a breach or right under this Agreement will not constitute a waiver of any subsequent breach or right.
ParaCrawl v7.1

Falls der Käufer seiner Zahlungspflicht am Fälligkeitstag nicht nachkommt, darf der Verkäufer - ohne Aufgabe etwaiger weiterer ihm zustehende Rechte und Ansprüche - nach seiner Wahl:
If the purchasing party does not meet its obligation to pay at due date, the selling party - without abandoning any rights and claims it is entitled to - may at its own discretion:
ParaCrawl v7.1

Sie erklären sich einverstanden, Ihnen allfällig zustehende Rechte auszuüben, umeine Prüfung oder Inspektion durchzuführen, indem Sie Squarespace anweisen, die in Abschnitt 5.7 beschriebene Prüfung durchzuführen.Sie erklären sich einverstanden, dass Sie möglicherweise eine Geheimhaltungsvereinbarung mit Squarespace abschließen müssen, bevor wirsolch einen Bericht oder solch ein Ergebnis aus dieser Prüfung an Sie weitergeben, und dass wir diese Berichte nachunserem Ermessen erstellen.
You agree to exercise any right you may have toconduct an audit or inspection by instructing Squarespace to carry out the audit described in Section 5.7.You agree that you may be required to agree to a non-disclosure agreement with Squarespace before weshare any such report or outcome from such audit with you and that we may redact any such reports aswe consider appropriate.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen eine Minderheit dar, der sämtliche Rechte zustehen.
They are a minority who are entitled to full rights.
Europarl v8

Die Finanzinstitute gingen der ihnen zustehenden Rechte verlustig, ohne Schadenersatz zu erhalten.
Financial institutions would be deprived of their rights without compensation.
DGT v2019

Was tun, wenn Fluggesellschaften dies nicht akzeptieren oder die zustehenden Rechte verweigern?
What if airlines do not accept this, or if they will not apply the rights I have?
TildeMODEL v2018

Haben Sie die Ihnen zustehenden Rechte verstanden?
Do you understand the rights I have just read to you?
OpenSubtitles v2018

Die EU verfolgt den Ansatz, dass jedem Beschäftigten vergleichbare Rechte zustehen sollten.
The EU approach is that everyone in work should enjoy similar rights.
EUbookshop v2

Ferner werden betroffene Personen mittels dieser Datenschutzerklärung über die Ihnen zustehenden Rechte aufgeklärt.
The statement also informs the persons concerned about their rights.
ParaCrawl v7.1

Ferner werden betroffene Personen mittels dieser Datenschutzerklärung über die ihnen zustehenden Rechte aufgeklärt.
Furthermore, this Data Privacy Statement informs data subjects of the rights to which they are entitled.
ParaCrawl v7.1

Die uns gesetzlich zustehenden Ansprüche und Rechte bei Mängeln bleiben unberührt.
Any claims and rights regarding defects to which we are legally entitled remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wollen wir betroffene Personen über die ihnen zustehenden Rechte aufklären.
Furthermore, we want to inform affected persons about their rights.
ParaCrawl v7.1

Ordentliche Mitglieder haben die einem Vereinsmitglied gesetzlichen und satzungsmäßig zustehenden Rechte und Pflichten.
Full members have all legal powers and duties of an association member.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang weisen wir Sie auf die Ihnen zustehenden Rechte hin:
In this context we advise you of your rights:
CCAligned v1

Ferner möchten wir Sie über die Ihnen zustehenden Rechte aufklären.
Furthermore, we would like to inform you about your rights.
ParaCrawl v7.1

Ferner klären wir Sie über die ihnen zustehenden Rechte auf.
Furthermore, we will inform you about your rights.
ParaCrawl v7.1

Migranten und Flüchtlingen wurden die ihnen zustehenden Rechte verweigert.
Migrants and refugees were denied protection of their rights.
ParaCrawl v7.1