Übersetzung für "Zusammenfassend kann" in Englisch
Zusammenfassend
kann
man
daher
über
die
Bedeutung
der
neuen
Struktur
folgendes
sagen:
In
summary,
therefore,
we
can
state
the
following
concerning
the
significance
of
the
new
structure:
Europarl v8
Zusammenfassend
kann
gesagt
werden,
dass
Famciclovir
500
mg
b.i.d.
In
summary,
famciclovir
500mg
bid.
ELRC_2682 v1
Zusammenfassend
kann
festgestellt
werden,
daß
die
Destillation
von
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen:
We
can
conclude
that
the
distillation
of
agricultural
products:
TildeMODEL v2018
Zusammenfassend
kann
ich
sagen,
daß
diese
Vorschläge
vier
grundsätzliche
Gesichtspunkte
enthalten.
I
can
summarize
them
by
saying
that
they
have
four
principal
aspects
:
EUbookshop v2
Zusammenfassend
kann
man
die
im
Titel
gestellte
vieldiskutierte
Frage
etwa
wie
folgt
beantworten:
To
sum
up,
the
controversial
question
raised
in
the
title
may
be
answered
roughly
as
follows.
EUbookshop v2
Zusammenfassend
kann
hier
zum
Zwecke
der
Vervollständigung
der
Erfindungsoffenbarung
das
folgende
gesagt
werden:
In
summary,
for
the
purposes
of
completing
the
invention
disclosure
the
following
can
be
said:
EuroPat v2
Zusammenfassend
kann
festgestellt
werden,
dass
in
einer
Vorrichtung
gemäss
Fig.
In
conclusion
it
can
be
established
that
in
an
apparatus
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Zusammenfassend
kann
gesagt
werden,
daß
außer
HTH
mehrere
Thymushormone
charakterisiert
worden
sind.
It
can
be
stated
in
summary
that
several
thymic
hormones
have
been
characterized
in
addition
to
HTH.
EuroPat v2
Zusammenfassend
kann
ein
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
wie
folgt
dargestellt
werden:
In
summary,
an
embodiment
of
the
invention
can
be
described
as
follows:
EuroPat v2
Ein
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
kann
zusammenfassend
wie
folgt
beschrieben
werden:
An
embodiment
of
the
invention
can
be
described
in
summary
form
as
follows:
EuroPat v2
Zusammenfassend
kann
ein
bevorzugtes
Ausführungsbeispiel
des
erfindungsgemäßen
Trägers
wie
folgt
beschrieben
werden:
In
summary,
the
preferred
embodiment
of
the
chuck
according
to
the
invention
can
be
described
as
follows:
EuroPat v2
Zusammenfassend
kann
ein
bevorzugtes
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
wie
folgt
beschrieben
werden:
In
summary,
a
preferred
embodiment
of
the
invention
can
be
described
as
follows:
EuroPat v2
Zusammenfassend
kann
ein
bevorzugtes
Ausführungsbeispiel
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
wie
folgt
beschrieben
werden:
In
summary,
one
preferred
embodiment
of
the
device
as
claimed
in
the
invention
can
be
described
as
follows:
EuroPat v2
Zusammenfassend
kann
gesagt
werden,
daß
BVDU
kanzerogeninduzierte
Genamplifikation
hemmt.
In
summary
it
can
be
stated
that
BVDU
inhibits
carcinogen-induced
gene
amplification.
EuroPat v2
Zusammenfassend
kann
das
Regelkonzept
für
die
einzelnen
Stromrichter
folgendermaßen
beschrieben
werden:
In
summary,
the
control
concept
for
the
individual
static
converters
can
be
described
as
follows:
EuroPat v2
Zusammenfassend
kann
gesagt
werden,
daß,
wie
in
diesem
Abschnitt
dargelegt,
In
summary,
this
section
has
argued
that
equality
clauses
are
becoming
more
integrated
into
collective
agreements,
but
more
needs
to
be
done.
EUbookshop v2
Anhand
der
gewonnenen
Versuchsergebnisse
kann
zusammenfassend
folgen
de
Faustregel
aufgestellt
werden:
Baeed
on
the
experimental
results
,
overall
the
following
rule
of
thumb
can
be
put
forward
:
EUbookshop v2
Zusammenfassend
kann
der
Arbeitsablauf
bei
der
Herstellung
einer
Flasche
wie
folgt
dargestellt
werden:
In
summarising,
the
working
process
during
the
manufacture
of
a
bottle
can
be
represented
as
follows:
EuroPat v2
Zusammenfassend
kann
festgestellt
werden,
dass
die
graphische
Darstellung
der
Fig.
In
summary
it
may
be
noted
that
the
graphical
illustration
of
FIG.
EuroPat v2
Zusammenfassend
kann
konstatiert
werden,
daß
der
Bürgerbeauftragte
eine
äußerst
wichtige
Funktion
erfüllt.
To
summarise,
the
Ombudsman
fulfils
a
very
important
function.
Europarl v8
Zusammenfassend
kann
man
sagen,
dass
die
Spiel
2019
ein
großer
Erfolg
war.
In
summary,
the
Spiel
2019
in
Essen
was
a
great
success.
CCAligned v1