Übersetzung für "Zusammen packen" in Englisch

Wir packen zusammen und verschwinden, bevor eine deutsche Patrouille kommt.
Pick up our equipment and get out of here before a German patrol comes along.
OpenSubtitles v2018

Amüsier dich, ich werde zusammen packen.
Go have fun, I'll pack up.
OpenSubtitles v2018

Wir holen alle zusammen, Sie packen die Geschenke aus.
We get everyone together, you open up presents.
OpenSubtitles v2018

Lass mich eben ein paar Sachen zusammen packen.
Let me get a few things together.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das hörst, musst du deine Ausrüstung zusammen packen.
When you get this, get your kit together.
OpenSubtitles v2018

Und nur einen Tag um alles zusammen zu packen.
Only a day to pack up.
OpenSubtitles v2018

Okay, Jungs, wir packen zusammen.
OK, boys, let's wrap things up.
OpenSubtitles v2018

Ok, Leute, wir packen zusammen.
All right, boys, let's pack it up.
OpenSubtitles v2018

Sie starten das Löschprogramm und wir packen zusammen.
Why don't you start the deletion program while we pack up?
OpenSubtitles v2018

Beispielsweise fügen sie Werkstücke zusammen oder packen Kisten aus.
For example, they can join workpieces together or unpack crates.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen Ihnen allen viel Gesundheit und zusammen packen wir das schon!
We wish you all a lot of health and together we can do it!
CCAligned v1

Alles zusammen packen und dann kochen bis die Wäsche sauber ist?
Put everything together and cook them until it is clean?
ParaCrawl v7.1

Um 6:00 aufstehen, zusammen packen und weiter nach Colorado Springs.
To get up 6:00, and continue to pack together to Colorado Springs.
ParaCrawl v7.1

Wir packen zusammen und machen uns auf die Reise nach Albuquerque.
We have to pack up and head off to Albuquerque.
ParaCrawl v7.1

Los, wir packen zusammen.
Come on, pick up.
OpenSubtitles v2018

Wir packen zusammen, wirbeln Staub auf, so lieb und nett wir nur können.
We pack it up, shake dust, pretty as you please.
OpenSubtitles v2018

Mein Zeug zusammen zu packen und zu gehen obwohl Bryce einfach hier geblieben ist.
Packing up all my stuff and leaving as Bryce just stood there.
OpenSubtitles v2018

Soll ich es zusammen packen?
Should I wrap them together?
QED v2.0a

Wir packen zusammen und hoffen, dass die Sonne bald zwischen den dünnen Wolken durchbricht.
We pack everything away and hope that the sun will soon break through the thin clouds.
ParaCrawl v7.1

Wissen Sie, als Miriam Lass gestorben ist, musste ich zurück zum Büro kommen, um zusammen zu packen, aber... das war zu erdrückend.
You know, when Miriam Lass died, I had to come back here to this office to pack up, but... that got to be too overwhelming.
OpenSubtitles v2018

Lass uns zusammen packen.
Let's get packed up.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mir deine neue Adresse gibst, würde ich gerne ein paar Sachen zusammen packen und sie dir schicken.
If you want to give me your new address, I'd be happy to pack up a few things for you and ship them.
OpenSubtitles v2018

Sie und ihre Tochter wollten die Fahrt nicht machen... ob ich Leos Habseligkeiten zusammen packen würde.
She and his daughter didn't want to make the drive-- would I pack up Leo's belongings.
OpenSubtitles v2018