Translation of "Zusammen packen" in English
Wir
packen
zusammen
und
verschwinden,
bevor
eine
deutsche
Patrouille
kommt.
Pick
up
our
equipment
and
get
out
of
here
before
a
German
patrol
comes
along.
OpenSubtitles v2018
Amüsier
dich,
ich
werde
zusammen
packen.
Go
have
fun,
I'll
pack
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
holen
alle
zusammen,
Sie
packen
die
Geschenke
aus.
We
get
everyone
together,
you
open
up
presents.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
eben
ein
paar
Sachen
zusammen
packen.
Let
me
get
a
few
things
together.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
hörst,
musst
du
deine
Ausrüstung
zusammen
packen.
When
you
get
this,
get
your
kit
together.
OpenSubtitles v2018
Und
nur
einen
Tag
um
alles
zusammen
zu
packen.
Only
a
day
to
pack
up.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Jungs,
wir
packen
zusammen.
OK,
boys,
let's
wrap
things
up.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Leute,
wir
packen
zusammen.
All
right,
boys,
let's
pack
it
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
starten
das
Löschprogramm
und
wir
packen
zusammen.
Why
don't
you
start
the
deletion
program
while
we
pack
up?
OpenSubtitles v2018
Beispielsweise
fügen
sie
Werkstücke
zusammen
oder
packen
Kisten
aus.
For
example,
they
can
join
workpieces
together
or
unpack
crates.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
allen
viel
Gesundheit
und
zusammen
packen
wir
das
schon!
We
wish
you
all
a
lot
of
health
and
together
we
can
do
it!
CCAligned v1
Alles
zusammen
packen
und
dann
kochen
bis
die
Wäsche
sauber
ist?
Put
everything
together
and
cook
them
until
it
is
clean?
ParaCrawl v7.1
Um
6:00
aufstehen,
zusammen
packen
und
weiter
nach
Colorado
Springs.
To
get
up
6:00,
and
continue
to
pack
together
to
Colorado
Springs.
ParaCrawl v7.1
Wir
packen
zusammen
und
machen
uns
auf
die
Reise
nach
Albuquerque.
We
have
to
pack
up
and
head
off
to
Albuquerque.
ParaCrawl v7.1
Los,
wir
packen
zusammen.
Come
on,
pick
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
packen
zusammen,
wirbeln
Staub
auf,
so
lieb
und
nett
wir
nur
können.
We
pack
it
up,
shake
dust,
pretty
as
you
please.
OpenSubtitles v2018
Mein
Zeug
zusammen
zu
packen
und
zu
gehen
obwohl
Bryce
einfach
hier
geblieben
ist.
Packing
up
all
my
stuff
and
leaving
as
Bryce
just
stood
there.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
es
zusammen
packen?
Should
I
wrap
them
together?
QED v2.0a
Wir
packen
zusammen
und
hoffen,
dass
die
Sonne
bald
zwischen
den
dünnen
Wolken
durchbricht.
We
pack
everything
away
and
hope
that
the
sun
will
soon
break
through
the
thin
clouds.
ParaCrawl v7.1
Wissen
Sie,
als
Miriam
Lass
gestorben
ist,
musste
ich
zurück
zum
Büro
kommen,
um
zusammen
zu
packen,
aber...
das
war
zu
erdrückend.
You
know,
when
Miriam
Lass
died,
I
had
to
come
back
here
to
this
office
to
pack
up,
but...
that
got
to
be
too
overwhelming.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
zusammen
packen.
Let's
get
packed
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mir
deine
neue
Adresse
gibst,
würde
ich
gerne
ein
paar
Sachen
zusammen
packen
und
sie
dir
schicken.
If
you
want
to
give
me
your
new
address,
I'd
be
happy
to
pack
up
a
few
things
for
you
and
ship
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
ihre
Tochter
wollten
die
Fahrt
nicht
machen...
ob
ich
Leos
Habseligkeiten
zusammen
packen
würde.
She
and
his
daughter
didn't
want
to
make
the
drive--
would
I
pack
up
Leo's
belongings.
OpenSubtitles v2018