Übersetzung für "Zurück schicken" in Englisch
Bin
ich
in
zehn
Minuten
nicht
zurück,
schicken
Sie
Verstärkung.
If
I'm
not
out
within
ten
minutes,
send
reinforcements.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
ihn
zurück
zur
Vernehmung
schicken.
I
think
we
ought
to
send
him
back
to
Interrogation.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
sehr
beschämend,
ihn
nun
zurück
zu
schicken.
And
I
think
it'll
be
most
embarrassing
if
we
take
him
back
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
dir
die
Waffe
abnehmen
und
dich
zurück
schicken.
I
should
take
your
gun
away
and
send
you
back
to
the
stable.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
vielleicht
sollte
ich
die
Kampftruppe
zurück
nach
Arkham
schicken,
You
know,
maybe
I
should
send
the
strike
force
back
into
Arkham,
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
konnte
sie
nicht
zurück
ins
Waisenhaus
schicken.
I
couldn't
send
her
back
to
the
orphanage.
OpenSubtitles v2018
Und
der
ist,
dieses
Ding
zur
Hölle
zurück
zu
schicken.
And
that
is
to
send
that
thing
back
to
hell.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mir
sicher
sie
würden
mich
zurück
nach
Kiew
schicken.
I
thought
for
sure
they
were
gonna
send
me
back
to
Kiev.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mich
für
Verhandlungen
zurück
nach
Moskau
schicken,
They're
going
to
send
me
to
Moscow
for
trials,
execution."
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
zurück
nach
Teheran
schicken,
so
oder
so.
I'm
sending
you
back
to
Tehran
one
way
or
the
other.
OpenSubtitles v2018
Es
zurück
schicken
wie
eine
Primadonna?
Send
it
back
like
a
prima
donna?
OpenSubtitles v2018
Die
Kiste
kann
eine
Macht
binden
und
zurück
nach
Tartaros
schicken.
The
box
can
contain
a
force
and
send
it
back
to
Tartarus.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
werden
Euch
direkt
zurück
nach
"Weselton"
schicken.
And
we
shall
send
you
straight
back
to
"Weaselton."
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
zurück
nach
Mexiko
schicken.
I
will
send
you
back
to
Mexico.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
euch
natürlich
nicht
zurück
schicken
hinter
die
Mauer.
We
certainly
cannot
send
you
back
beyond
the
Wall.
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
würde
die
Behandelten
nicht
zurück
nach
Roarton
schicken.
Government
wouldn't
put
treated
ones
back
in
Roarton.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
dich
zurück
zu
schicken!
I'm
here
to
send
you
back!
OpenSubtitles v2018
Onkel,
Sie
müssen
mich
zurück
schicken,
bitte.
Uncle,
send
me
back,
please!
OpenSubtitles v2018
Alles
was
ich
tun
kann,
ist
ihn
zurück
zu
schicken.
All
they
can
do
is
send
him
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nicht
bald
zurück
sind,
schicken
wir
einen
Suchtrupp
los.
You
don't
come
back
soon,
we're
sending
out
a
search
party.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
den
Zwist
zurück
zur
Grenze
schicken.
Send
this
beef
back
to
the
border.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
Lea
nicht
zurück
nach
Kroatien
schicken.
I
didn't
want
you
to
send
Lea
back
to
Croatia.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
mich
nicht
wirklich
zurück
zu
Langley
schicken.
You
really
don't
want
to
send
me
back
to
Langley.
No?
OpenSubtitles v2018
Sie
hoffte
ich
würde
ihr
ihre
Töchter
zurück
schicken.
She'd
hoped
I'd
send
her
daughters
back
to
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
schon,
die
würden
mich
zurück
nach
Walpole
schicken.
I
thought
I
was
gonna
go
back
to
Walpole
for
a
minute
there.
OpenSubtitles v2018
Kira,
wir
könnten
diesen
Mann
zurück
ins
Gefängnis
schicken.
Kira,
we
could
send
this
man
back
to
prison.
OpenSubtitles v2018
Wie
möchten
Sie
deren
Olivia
zurück
schicken?
How
do
you
want
to
send
back
their
Olivia?
Alive
or
dead?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
denkt,
Ihr
könnt
mich
zurück
nach
Winterfell
schicken...
If
you
think
you
can
send
me
back
to
Winterfell...
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
sie
würden
sie
zurück
nach
Ostdeutschland
schicken.
I
thought
they
would
send
her
back
to
East
Germany.
OpenSubtitles v2018