Übersetzung für "Zurück schicken" in Englisch

Bin ich in zehn Minuten nicht zurück, schicken Sie Verstärkung.
If I'm not out within ten minutes, send reinforcements.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten ihn zurück zur Vernehmung schicken.
I think we ought to send him back to Interrogation.
OpenSubtitles v2018

Es wäre sehr beschämend, ihn nun zurück zu schicken.
And I think it'll be most embarrassing if we take him back now.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte dir die Waffe abnehmen und dich zurück schicken.
I should take your gun away and send you back to the stable.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, vielleicht sollte ich die Kampftruppe zurück nach Arkham schicken,
You know, maybe I should send the strike force back into Arkham,
OpenSubtitles v2018

Oh, ich konnte sie nicht zurück ins Waisenhaus schicken.
I couldn't send her back to the orphanage.
OpenSubtitles v2018

Und der ist, dieses Ding zur Hölle zurück zu schicken.
And that is to send that thing back to hell.
OpenSubtitles v2018

Ich war mir sicher sie würden mich zurück nach Kiew schicken.
I thought for sure they were gonna send me back to Kiev.
OpenSubtitles v2018

Sie werden mich für Verhandlungen zurück nach Moskau schicken,
They're going to send me to Moscow for trials, execution."
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich zurück nach Teheran schicken, so oder so.
I'm sending you back to Tehran one way or the other.
OpenSubtitles v2018

Es zurück schicken wie eine Primadonna?
Send it back like a prima donna?
OpenSubtitles v2018

Die Kiste kann eine Macht binden und zurück nach Tartaros schicken.
The box can contain a force and send it back to Tartarus.
OpenSubtitles v2018

Und wir werden Euch direkt zurück nach "Weselton" schicken.
And we shall send you straight back to "Weaselton."
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich zurück nach Mexiko schicken.
I will send you back to Mexico.
OpenSubtitles v2018

Wir können euch natürlich nicht zurück schicken hinter die Mauer.
We certainly cannot send you back beyond the Wall.
OpenSubtitles v2018

Die Regierung würde die Behandelten nicht zurück nach Roarton schicken.
Government wouldn't put treated ones back in Roarton.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um dich zurück zu schicken!
I'm here to send you back!
OpenSubtitles v2018

Onkel, Sie müssen mich zurück schicken, bitte.
Uncle, send me back, please!
OpenSubtitles v2018

Alles was ich tun kann, ist ihn zurück zu schicken.
All they can do is send him back.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nicht bald zurück sind, schicken wir einen Suchtrupp los.
You don't come back soon, we're sending out a search party.
OpenSubtitles v2018

Sie können den Zwist zurück zur Grenze schicken.
Send this beef back to the border.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten Lea nicht zurück nach Kroatien schicken.
I didn't want you to send Lea back to Croatia.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen mich nicht wirklich zurück zu Langley schicken.
You really don't want to send me back to Langley. No?
OpenSubtitles v2018

Sie hoffte ich würde ihr ihre Töchter zurück schicken.
She'd hoped I'd send her daughters back to her.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte schon, die würden mich zurück nach Walpole schicken.
I thought I was gonna go back to Walpole for a minute there.
OpenSubtitles v2018

Kira, wir könnten diesen Mann zurück ins Gefängnis schicken.
Kira, we could send this man back to prison.
OpenSubtitles v2018

Wie möchten Sie deren Olivia zurück schicken?
How do you want to send back their Olivia? Alive or dead?
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr denkt, Ihr könnt mich zurück nach Winterfell schicken...
If you think you can send me back to Winterfell...
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, sie würden sie zurück nach Ostdeutschland schicken.
I thought they would send her back to East Germany.
OpenSubtitles v2018