Übersetzung für "Zur wertschöpfung beitragen" in Englisch
Für
manche
Experten
ist
es
fraglich,
ob
Zinserträge
zur
Wertschöpfung
beitragen.
Some
argue
that
it
does
not
add
any
value
to
the
GDP
and
should
be
not
considered.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
Sponsoring
zur
Wertschöpfung
beitragen
und
Marktanteile
erhöhen?
How
can
Sponsoring
contribute
to
added
value
and
increase
market
share?
CCAligned v1
Die
Naturschönheit
bestimmter
Regionen
zieht
Touristen
an,
die
wiederum
zur
Wertschöpfung
vor
Ort
beitragen.
The
natural
beauty
of
some
regions
attracts
tourists,
who
contribute
to
the
local
economy.
EUbookshop v2
Marketing-Expertinnen
und
-Experten
übernehmen
eine
Schlüsselfunktion
in
jedem
Unternehmen,
da
sie
direkt
zur
Wertschöpfung
beitragen.
Marketing
experts
play
a
crucial
role
in
every
company,
because
they
contribute
directly
to
value
creation.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
nämlich
darum,
Multiplikatoreffekte
zu
erzeugen,
die
über
moderne
Formen
der
Unternehmensführung
zu
Prozessen
führen,
die
durch
Innovation
und
Effizienz
zur
Wertschöpfung
beitragen.
It
is
vital
that
multiplying
effects
are
created,
which,
through
modern
forms
of
business
management,
may
lead
to
processes
that
can
create
value
through
incorporated
innovation
and
efficiency.
Europarl v8
Anreize
für
Unternehmensleitung
und
Belegschaft,
Wertpapiere
des
eigenen
Unternehmens
zu
halten,
können
sich
positiv
auf
die
Unternehmensführung
auswirken
und
langfristig
zur
Wertschöpfung
beitragen,
da
sie
das
Engagement
und
die
Eigenverantwortung
der
Arbeitnehmer
fördern,
für
Interessenkongruenz
zwischen
Teilhabern
und
Arbeitnehmern
sorgen
und
Letzteren
Anlagemöglichkeiten
verschaffen.
Incentivising
directors
and
employees
to
hold
securities
of
their
own
company
can
have
a
positive
impact
on
companies'
governance
and
help
create
long-term
value
by
fostering
employees'
dedication
and
sense
of
ownership,
aligning
the
respective
interests
of
shareholders
and
employees,
and
providing
the
latter
with
investment
opportunities.
TildeMODEL v2018
Anreize
für
Unternehmensleitung
und
Belegschaft,
Wertpapiere
des
eigenen
Unternehmens
zu
halten,
können
sich
positiv
auf
die
Unternehmensführung
auswirken
und
langfristig
zur
Wertschöpfung
beitragen,
da
sie
das
Engagement
und
die
Eigenverantwortung
der
Arbeitnehmer
fördern,
für
Interessenkongruenz
zwischen
Aktionären
und
Arbeitnehmern
sorgen
und
Letzteren
Anlagemöglichkeiten
verschaffen.
Incentivising
directors
and
employees
to
hold
securities
of
their
own
company
can
have
a
positive
impact
on
companies’
governance
and
help
create
long-term
value
by
fostering
employees’
dedication
and
sense
of
ownership,
aligning
the
respective
interests
of
shareholders
and
employees,
and
providing
the
latter
with
investment
opportunities.
DGT v2019
Im
Zeitalter
der
Globalisierung
und
der
Stärkung
der
europäischen
Wettbewerbsfähigkeit
muss
die
Weiterentwicklung
jener
Wirtschaftsbereiche
vorangetrieben
werden,
die
zur
Wertschöpfung
beitragen
und
in
denen
die
RUP
ein
Spezialisierungspotenzial
und
komparative
Vorteile
besitzen.
In
the
age
of
globalisation
and
of
research
to
improve
European
competitiveness,
there
is
a
need
to
support
the
development
of
growth
sectors
where
the
OR
have
the
potential
for
specialisation
and
a
strong
comparative
edge.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Dienstleistungsrichtlinie15
wird
zu
einer
Liberalisierung
bei
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
führen,
die
mit
70
%
zur
Wertschöpfung
der
EU
beitragen
und
ein
enormes
Potenzial
zur
Stimulierung
von
Wachstum
und
Beschäftigung
in
sich
bergen.
The
new
Services
Directive15
will
free
up
the
provision
of
services,
which
account
for
70%
of
EU
value
added
and
have
a
considerable
potential
to
stimulate
growth
and
employment.
TildeMODEL v2018
Dieser
Aktionsplan
konzentriert
sich
auf
die
Bereiche,
in
denen
die
Politik
der
Öffentlichen
Hand
zur
Wertschöpfung
beitragen
kann.
This
plan
concentrates
on
areas
in
which
public
policies
can
provide
added
value.
TildeMODEL v2018
Über
das
Social
Impact
Measurement
sollen
die
sozialen
Ergebnisse
und
die
soziale
Wirkung
bestimmter
Tätigkeiten
eines
Sozialunternehmens
gemessen
werden
–
nicht
die
Unternehmen
selbst
sind
Gegenstand
dieser
Messung,
auch
wenn
die
Strukturen
sozialwirtschaftlicher
Unternehmen
selbst
zur
sozialen
Wertschöpfung
beitragen.
Social
impact
measurement
aims
to
measure
the
social
outcomes
and
impact
created
by
specified
activities
of
a
social
enterprise
and
not
the
enterprise
itself,
even
if
the
structures
of
social
economy
enterprises
themselves
contribute
to
social
value
creation.
TildeMODEL v2018
Outsourcing
in
den
Unternehmen
des
verarbeitenden
Gewerbes
zusammen,
in
deren
Produkten
Dienstleistungen
immer
stärker
zur
Wertschöpfung
beitragen.
Results
from
the
EU
Labour
Force
Survey
(see
Tables
10
and
11)
reveal
that
the
pattern
of
employment
in
the
small
local
units
is
somewhat
differentfrom
that
in
the
largest
ones.
EUbookshop v2
Das
Hauptziel
des
AC-Direkt-Pilotprojekts
ist
es,
Information
und
Wissen
über
die
Informationsgesellschaft
(IG),
die
zur
Wertschöpfung
beitragen,
im
ganzen
Land
mittels
der
Ausarbeitung
eines
regionalen
Strategie-
und
Aktionsplans
zu
verbreiten.
The
key
objective
of
the
AC-Direkt
pilot
project
is
the
dissemination
of
value
added
information
and
knowledge
on
the
Information
Society
(IS)
across
the
county
as
a
whole
through
the
elaboration
of
a
regional
strategy
and
action
plan.
EUbookshop v2
Wenn
man
sichdie
Bedeutung
dieser
Werte
erst
einmal
bewusst
gemacht
hat,
erscheint
es
nicht
mehr
abwegig,
dass
CSR
zur
Wertschöpfung
des
Unternehmens
beitragen
kann.
Once
you
have
acknowledged
the
relevance
of
such
values
for
yourself,
it
is
no
longera
strange
idea
that
CSR
can
add
values
to
yourbusiness
activities.
EUbookshop v2
Damit
sind
die
industriellen
Prozesse
mittlerweile
in
voller
Tiefe
von
IT
durchdrungen,
sodass
diese
immer
stärker
aktiv
zur
Wertschöpfung
im
Unternehmen
beitragen.
Industrial
processes
have
become
so
intertwined
with
IT
that
they
are
taking
on
an
increasingly
active
role
in
company
added
value.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
geht
es
darum,
dass
der
menschliche
Arbeiter
durch
die
digitale
Technik
entlastet
wird
und
somit
mehr
zur
Wertschöpfung
beitragen
kann.
It’s
much
more
about
using
digital
technology
to
take
some
of
the
strain
off
human
workers
and
thereby
enable
them
to
make
a
greater
contribution
to
creating
value.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
fehlt
den
Mitarbeitern
zum
einen
die
Zeit
für
die
Erledigung
komplexerer
Aufgaben,
die
direkt
zur
Wertschöpfung
beitragen,
und
zum
anderen
stellen
menschliche
Fehler
oder
auch
Betrugsmöglichkeiten
ein
relevantes
Geschäftsrisiko
dar.
Despite
the
lost
time
for
the
employees
to
perform
more
complex
value-add
tasks,
human
error
or
even
the
potential
for
fraud
is
a
relevant
business
risk.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Reduzierung
der
Abhängigkeit
des
Geschäftsbetriebs
von
der
IT-Abteilung
sind
Unternehmen
in
der
Lage,
schneller
auf
veränderte
Marktbedingungen
zu
reagieren,
und
die
IT-Abteilung
kann
sich
auf
Projekte
konzentrieren,
die
wirklich
zur
Wertschöpfung
des
Unternehmens
beitragen.
Because
operation
is
no
longer
tied
solely
to
the
IT
department,
enterprises
can
react
to
market
changes
more
quickly
and
the
IT
department
can
concentrate
on
projects,
which
really
add
more
value
to
the
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
zur
langfristigen
Wertschöpfung
beitragen,
Einblicke
in
wesentliche
Risiken
geben
und
die
Unternehmensleistung
in
Bezug
auf
Nachhaltigkeitsthemen
verbessern.
It
can
help
deliver
long-term
value,
offer
insight
into
key
risks
and
improve
corporate
performance
on
sustainability
issues.
ParaCrawl v7.1
Gabriel
Performance
Products
will
durch
seinen
engagierten
Einsatz
in
den
Bereichen
Qualität,
Sicherheit,
Effizienz
und
Umweltverantwortung
zur
Wertschöpfung
seiner
Kunden
beitragen.
Gabriel
Performance
Products,
LLC
is
committed
to
offering
customers
value
through
a
commitment
to
quality,
safety,
efficiency,
and
environmental
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
kann
die
Normung
als
Brücke
zwischen
Forschung
und
Innovation
dienen
und
so
zur
wirtschaftlichen
Wertschöpfung
beitragen.
Standardization
can
be
a
bridge
between
research
and
innovation
and
thus
contribute
to
the
creation
of
economic
value.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
sich
die
Frage
stellen,
wie
ERP-Systeme
zur
Wertschöpfung
ihres
Unternehmens
beitragen
und
gleichzeitig
ihre
Arbeit
einfacher
machen
können.
At
the
start
of
a
new
year,
finance
leaders
should
consider
how
ERP
systems
can
add
value
to
their
organization
by
making
their
job
easier.
ParaCrawl v7.1
Einen
Überblick
über
die
Lieferanten
erhalten,
die
am
meisten
zur
Wertschöpfung
beitragen
und
welche
Verträge
zur
Erneuerung
anstehen.
See
which
suppliers
provide
the
most
value,
and
which
contracts
are
up
for
renewal.
CCAligned v1
Der
Schwerpunkt
der
Veranstaltung
liegt
in
der
Nutzung
von
Data
und
Analytics
als
Katalysator
für
den
Geschäftswandel
und
wie
Data
und
Analytics
zur
Wertschöpfung
für
Unternehmen
beitragen
können.
The
main
focus
of
the
event
is
the
usage
of
data
and
analytics
as
a
catalyst
for
business
change
and
for
generating
value
for
enterprises.
CCAligned v1
Der
Kunde
werde
von
Arbeiten
entlastet,
die
nicht
primär
zur
Wertschöpfung
beitragen
und
spare
zudem
bares
Geld.
This
relieves
the
customer
of
work,
which
does
not
contribute
primarily
to
added
product
value
and
saves
them
money
besides.
ParaCrawl v7.1
Damolin
hat
den
Anspruch,
in
seinen
Kernbereichen
führend
zu
sein
und
wettbewerbsfähige
Produkte
anzubieten,
die
zur
Wertschöpfung
unserer
Kunden
beitragen.
Damolin
will
lead
within
its
core
areas
and
offer
competitive
products
that
can
create
value
for
customers.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Beseitigung
bzw.
Minimierung
dieser
Aufgaben
haben
die
Vetriebsmitarbeiter
mehr
Zeit
sich
anderen
Aktivitäten
die
zur
Wertschöpfung
beitragen,
wie
Kundenpflege
oder
Neukundenwerbung,
zu
widmen.
By
eliminating
/
minimizing
these
tasks,
sales
personnel
can
devote
more
time
to
value-added
activities
such
as
client
interface
to
nurture
&
grow
their
business
relationships.
ParaCrawl v7.1