Übersetzung für "Zur verfügung gestellt wurde" in Englisch

Beihilfebetrag, der dem Empfänger zur Verfügung gestellt wurde (als Bruttosubventionsäquivalent).
Amount of aid put at the disposal of the beneficiary (in gross aid equivalents).
DGT v2019

Betrag, der dem Empfänger zur Verfügung gestellt wurde (in Bruttosubventionsäquivalenten).
Amount of aid put at the disposal of the recipient, in gross grant equivalents.
DGT v2019

Betrag, der dem Empfänger zur Verfügung gestellt wurde (in Bruttosubventionsäquivalenten)
Amount of aid put at the disposal of the recipient (in gross aid equivalent)
DGT v2019

Hier eine Amateuraufnahme, die uns zur Verfügung gestellt wurde.
We have images made by a amateur cameraman at the scene. And then we'll show more pictures.
OpenSubtitles v2018

Service date Servicedatum Datum, an dem der Service zur Verfügung gestellt wurde.
Service date Date service was provided The Service Date indicates the date that the service was provided.
ParaCrawl v7.1

In der Support-Seite unserer Website zur Verfügung gestellt wurde die nächste Softwareupdate.
In the support page of our website was made available the next software update.
CCAligned v1

Ein BBQ zur Verfügung gestellt wurde.
A BBQ has been provided.
CCAligned v1

Bearbeitet anhand der Materiale die von VMware zur Verfügung gestellt wurde.
Developed based on materials made available by VMware.
CCAligned v1

Schau auf die Schönheit die zur Verfügung gestellt wurde.
Look at the beauty that has been provided.
ParaCrawl v7.1

Das Lehrbuch, das zur Verfügung gestellt wurde, war auch ausgezeichnet.
The textbook that was provided was also excellent.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie die Hilfeanleitung, welche mit der Software zur Verfügung gestellt wurde.
Read the help manual provided with the software package.
ParaCrawl v7.1

Höhe der Beihilfe, die dem Begünstigten zur Verfügung gestellt wurde (in Brutto-Beihilfenäquivalenten).
Amount of aid put at the disposal of the recipient, in gross grant equivalent.
DGT v2019

Zeitpunkt, zu dem die Beihilfe (die Teilbeträge) dem Begünstigten zur Verfügung gestellt wurde.
Date(s) on which (individual instalments of) the aid was (were) put at the disposal of the beneficiary.
DGT v2019

Höhe der Beihilfe, die dem Begünstigten zur Verfügung gestellt wurde (in Brutto-Beihilfeäquivalenten).
Amount of aid made available to the recipient (gross aid equivalent).
DGT v2019

Aus den vorliegenden Fällen geht hervor, daß Designgruppentraining und Prozeß beratungshilfe zur Verfügung gestellt wurde.
In this new venture many functions, previously the prerogative of management, were designed to be performed by the workers themselves.
EUbookshop v2

Wir sollten jedes Dokument einsehen können, das von der Kommission anderen zur Verfügung gestellt wurde.
We were to be able to have access to any document, once the Commission had given it to others.
Europarl v8

Homöopathische Medikamente sind Arzneimittel von der FDA akzeptiert und auch einen Zugangsnummer zur Verfügung gestellt wurde.
Homeopathic medicines are drugs authorized by the FDA and also have actually been released an enrollment number.
ParaCrawl v7.1

Homöopathische Medikamente sind Arzneimittel von der FDA zugelassen und auch einen Zugangsnummer zur Verfügung gestellt wurde.
Natural medications are medicines authorized by the FDA and have actually been provided an enrollment number.
ParaCrawl v7.1

Ganzheitliche Medikamente sind Arzneimittel von der FDA zugelassen und auch eine Registrierungsnummer zur Verfügung gestellt wurde.
Holistic medications are medicines approved by the FDA and also have been provided a registration number.
ParaCrawl v7.1

Alles Folgende wird in der Projektplanung zur Verfügung gestellt und wurde in der Fabrik erfolgreich umgesetzt:
All the following are provided in the project design and have been successfully implemented in the factory:
CCAligned v1

Sie können alle unsere Details auf unserer Website finden, die zur Verfügung gestellt wurde.
You can find all our details on our website that has been provided!
ParaCrawl v7.1

Es war etwas wie ein Schuss im Dunkeln, bevor die Forschung zur Verfügung gestellt wurde.
It was something like a shot in the dark prior to the study was provided.
ParaCrawl v7.1

Nur 25% leben in einer Wohnung, die vom Arbeitgeber zur Verfügung gestellt wurde.
Only 25% live in an accommodation provided by the employer.
ParaCrawl v7.1

Zur Verfügung gestellt und finanziert wurde die Wand freundlicher Weise von dem Hausbesitzer Herrn Spies.
The project was allowed and financed of friendly way from the house-owner Mr. Spies.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich hierbei um ein Spurwechselgetriebe, welches von Voith Turbo zur Verfügung gestellt wurde.
The new exhibit is a gauge-change transmission, which has been handed over to the University by Voith Turbo.
ParaCrawl v7.1

Wir gewähren einen Zugang zum Content, der von den Copyright-Inhabern zur Verfügung gestellt wurde.
We provide access to content that has been supplied by copyright owners.
CCAligned v1