Übersetzung für "Zur veranlassung" in Englisch
Gleichwohl
besteht
keine
Veranlassung
zur
Zufrieden
heit.
Nevertheless,
there
is
no
reason
to
feel
satisfied.
EUbookshop v2
Dem
deutschen
zur
weiteren
Veranlassung
entspricht
das
englische
for
further
action.
In
order
to
get
cracking
immediately,
it
is
germane
to
consider
the
following
urgently.
WikiMatrix v1
Besondere
Veranlassung
zur
Gewichtsreduzierung
des
Gehflügels
sind
nicht
mehr
gegeben.
There
is
no
longer
any
special
call
for
a
reduction
in
weight
of
the
folding
panel.
EuroPat v2
Viele
Chemikalien
in
der
heutigen
Umgebung
sind
zur
Veranlassung
der
hormonalen
Funktionsstörung
fähig.
Endocrine
changes
Many
chemicals
in
today's
environment
are
capable
of
inducing
hormonal
dysfunction.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ebenfalls
vorhanden
und
zur
Veranlassung.
They
are
also
present
and
contribute
to
the
initiative.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
zur
Veranlassung
als
auch
zur
Genehmigung
von
Transaktionen
ist
ein
Mechanismus
zur
Transaktionsunterzeichnung
erforderlich.
The
registries
and
the
transaction
logs
shall
protect
the
confidentiality,
the
integrity,
the
availability
and
the
authenticity
of
the
data
stored
in
the
system.
DGT v2019
Die
Problematik
wird
dann
den
zuständigen
Behörden
zur
Prüfung/Veranlassung
von
Maßnahmen
vorgelegt.
These
problems
will
then
be
drawn
to
the
attention
of
the
responsible
authorities
for
their
consideration/action.
TildeMODEL v2018
Das
Erkennungssignal
dient
zur
Signalisierung
einer
unzulässig
hohen
Resonanzüberhöhung
als
auch
zur
Veranlassung
einer
Erkennungsrechnung.
The
detection
signal
serves
to
indicate
an
impermissibly
high
resonance
response
as
well
as
to
initiate
an
identification
calculation.
EuroPat v2
Verhandlungen
zur
Veranlassung
der
nächsten
Hilfe-Tranche
im
bereits
vereinbarten
Programm
erwiesen
sich
als
schwierig
genug.
Negotiations
to
release
the
next
tranche
of
aid
in
the
already
agreed-upon
program
have
proven
difficult
enough.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
ist
die
Fernbedieneinheit
ausgestattet
mit
einer
Funktionalität
zur
Veranlassung
von
Änderungen
der
Ausrichtung
der
Anzieleinheit.
Furthermore,
the
remote
control
unit
is
equipped
with
a
functionality
for
prompting
changes
in
the
orientation
of
the
sighting
unit.
EuroPat v2
Das
kleinste
Volumen
des
Antigens
fähig
zur
Veranlassung
einer
effektiven
Immunreaktion
wird
in
das
Tier
eingespritzt.
The
smallest
volume
of
antigen
capable
of
inducing
an
effective
immune
response
is
injected
into
the
animal.
ParaCrawl v7.1
Feedback
zur
Ausstellung
(auf
Veranlassung
von
Ihrem
Sohn)
scheinen
mir
sehr
relevant.
Your
comments
on
the
exhibition
(at
the
instigation
of
your
son)
seem
very
relevant.
ParaCrawl v7.1
Bedauerlicherweise
wollen
unsere
Mitgliedstaaten
keine
derartigen
Kontrollen,
weshalb
ich
nachdrücklich
fordere,
der
Europäischen
Lebensmittelbehörde
künftig
die
Befugnis
zur
Veranlassung
unangekündigter
Inspektionen
in
öffentlichen
Mensen,
d.
h.
in
den
Mensen
bzw.
Kantinen
der
Schulen,
Betriebe
und
Altenheime
zu
erteilen.
I
regret
to
say
that
our
Member
States
do
not
want
inspections,
and
so
I
call
for
the
food
authority
to
be
given
the
power,
in
the
future,
to
genuinely
carry
out
unannounced
inspections
on
public
canteens,
school
canteens,
company
canteens
and
canteens
in
the
institutions
where
elderly
people
live
when
they
are
no
longer
able
to
live
with
their
families.
Europarl v8
Wird
es
von
einem
Mitglied,
dessen
Liste
im
Anhang
zu
diesem
Protokoll
enthalten
ist,
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
angenommen,
so
wird
die
Angelegenheit
zur
Prüfung
und
Veranlassung
geeigneter
Maßnahmen
an
den
Rat
für
den
Handel
mit
Dienstleistungen
verwiesen.
If
a
Member
whose
schedule
is
annexed
to
this
Protocol
does
not
accept
it
by
that
date,
the
matter
shall
be
referred
to
the
Council
for
Trade
in
Services
for
consideration
and
appropriate
action.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Mittel
sind
zur
Deckung
von
Ausgaben
veranschlagt,
die
im
erklärten
Krisenfall
anfallen,
der
Veranlassung
zur
Anwendung
eines
oder
mehrerer
Notfallpläne
zur
Sicherstellung
der
Funktionskontinuität
gegeben
hat,
und
die
aufgrund
ihrer
Art
und/oder
des
betreffenden
Betrags
nicht
in
anderen
Verwaltungshaushaltslinien
der
Kommission
eingesetzt
werden
können.
The
expert
group
is
currently
working
on
guidance
for
market
surveillance
authorities,
which
covers,
inter
alia,
two
important
aspects
with
a
view
to
educating
and
informing
consumers
about
product
safety
online:
DGT v2019
Der
erweiterte
Aktionsplan
bezweckt
zwar
nach
wie
vor
die
Förderung
der
sicheren
Nutzung
des
Internet
durch
die
Bekämpfung
illegaler
und
schädlicher
Inhalte
in
globalen
Netzen,
erstreckt
sich
jedoch
darüber
hinaus
auch
auf
Maßnahmen
zur
Veranlassung
eines
Informationsaustauschs
und
zur
Koordinierung
mit
den
wichtigen
Akteuren
auf
einzelstaatlicher
Ebene
und
weist
besondere
Bestimmungen
für
die
Beitrittsländer
auf.
The
extended
Safer
Internet
Action
Plan
is
still
aimed
at
promoting
safer
use
of
the
Internet
by
combating
illegal
and
harmful
content
on
global
networks,
but
it
also
includes
measures
to
encourage
exchange
of
information
and
co-ordination
with
the
relevant
actors
at
national
level,
and
has
special
provisions
for
the
accession
countries.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
auf
der
Grundlage
von
Artikel
228
(ex
Artikel
171)
stellte
seine
Wirksamkeit
als
letztes
Hilfsmittel
zur
Veranlassung
der
Mitgliedstaaten
zur
Befolgung
der
Urteile
des
Europäischen
Gerichtshofs
weiter
unter
Beweis.
The
Article
228
(ex
Article
171)
procedure
has
continued
to
prove
effective
as
a
last
resort
to
force
Member
States
to
comply
with
the
judgments
given
by
the
European
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Da
künftig
die
geänderte
Richtlinie
77/388/EWG
die
Rechtsgrundlage
für
die
in
den
Ausnahmeregelungen
vorgesehenen
Maßnahmen
bilden
wird,
besteht
keinerlei
Veranlassung,
zur
Beibehaltung
einer
doppelten
Rechtsgrundlagen,
was
nur
zu
Konfusion
führen
würde.
Since
the
amended
Directive
77/388/EEC
will
provide
the
legal
base
for
the
measures
currently
contained
in
the
derogations,
there
is
no
need
to
confuse
by
maintaining
a
dual
legal
base.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
der
Kommission
stellt
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Neubelebung
der
Gemeinschaftsinitiative
im
Bereich
der
finanziellen
Beteiligung
und
zur
Veranlassung
der
Mitgliedstaaten
und
sozialen
Kräfte,
konkrete
Maßnahmen
zur
Förderung
ihrer
Verbreitung
zu
ergreifen,
dar.
The
communication
from
the
Commission
makes
a
significant
contribution
to
reactivating
Community
initiatives
on
financial
participation,
and
spurring
the
Member
States
and
social
forces
to
take
practical
steps
to
encourage
its
introduction.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
der
Kommission
stellt
nach
Auffassung
des
Ausschusses
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Neubelebung
der
Gemeinschaftsinitiative
im
Bereich
der
finanziellen
Beteiligung
und
zur
Veranlassung
der
Mitgliedstaaten
und
sozialen
Kräfte,
konkrete
Maßnahmen
zur
Förderung
ihrer
Verbreitung
zu
ergreifen,
dar.
In
the
Committee's
view,
the
communication
from
the
Commission
makes
a
significant
contribution
to
reactivating
Community
initiatives
on
financial
participation,
and
spurring
the
Member
States
and
social
forces
to
take
practical
steps
to
encourage
its
introduction.
TildeMODEL v2018
Die
im
Anschluss
an
die
Beratungen
der
Gruppe
erstellten
Dokumente
werden
in
der
Regel
dem
aufgrund
des
Rechtsrahmens
für
elektronische
Kommunikationsnetze
und
Dienste
eingesetzten
Kommunikationsausschuss
und/oder
der
Datenschutzgruppe
nach
Artikel
29
zur
weiteren
Veranlassung
vorgelegt.
Documents
drafted
following
group
discussions
would
generally
be
submitted
to
the
Communications
Committee
(COCOM)
created
under
the
regulatory
framework
for
electronic
communications
networks
and
services
and/or
to
the
Article
29
Data
Protection
Working
Party
for
appropriate
action.
TildeMODEL v2018
Im
Jahre
2001
wird
der
Kommissionsbericht,
gegebenenfalls
begleitet
von
den
in
Artikel
23
der
Verordnung
des
Rates
(EG)
Nr.
2062/94
vorgesehenen
Vorschlags,
dem
Rat
zur
weiteren
Veranlassung
vorgelegt.
In
2001
the
Commission’s
report
accompanied,
if
appropriate,
by
the
proposal
foreseen
in
Article
23
of
Council
Regulation
(EC)
No
2062/94
will
be
submitted
to
Council
for
further
consideration.
TildeMODEL v2018
Wegen
der
vielfach
undurchsichtigen
Eigentumsverhältnisse
in
den
Unternehmen
ist
oft
nicht
klar,
welchem
Gremium
das
Management
verantwortlich
ist
oder
Rechenschaft
ablegen
muß,
so
daß
nicht
immer
eine
entsprechende
Veranlassung
zur
Durchführung
von
Umstrukturierungsmaßnahmen
besteht.
In
addition,
because
the
ownership
of
enterprises
is
often
not
transparent,
there
is
no
single
clear
entity
to
which
managers
are
responsible
or
accountable,
so
they
are
not
necessarily
always
being
prompted
to
restructure
the
firms.
TildeMODEL v2018
Ließ
sich
die
Produktion
auf
dem
Binnenmarkt
zu
einem
höheren
Preis
als
dem
Interventionspreis
absetzen,
bestand
für
die
staatlichen
Stellen
gar
keine
Veranlassung
zur
Rückerstattung
bzw.
Intervention.
Even
better,
if
production
could
be
disposed
of
on
the
internal
market
at
a
price
higher
than
the
intervention
price,
there
was
no
need
for
any
refunds
or
intervention
by
the
authorities.
TildeMODEL v2018
Sieht
man
sich
die
rechte
Seite
des
Schaubilds
an,
so
scheint
die
Veranlassung
zur
Zusammenarbeit
(im
Rahmen
von
„Konferenzen,
Seminaren
und
Workshops“)
der
Output
zu
sein,
der
am
stärksten
zur
Verwirklichung
aller
Ziele
beiträgt.
Looking
at
the
diagram
the
other
way
round,
it
appears
that
encouraging
people
to
work
together
(by
“Conference,
seminars
and
workshops”)
is
the
output
that
contributes
most
to
the
objectives
and
promotes
all
of
them.
TildeMODEL v2018