Übersetzung für "Zur teilnahme einladen" in Englisch

Der Direktor kann Vertreter anderer einschlägiger Gremien zur Teilnahme einladen.
The Director may invite experts or representatives from other relevant bodies to take part.
TildeMODEL v2018

Der Geschäftsführende Direktor kann Vertreter des Europäischen Parlaments und andere einschlägige Einrichtungen zur Teilnahme einladen.
The Executive Director may invite representatives of the European Parliament and from other relevant bodies to take part.
JRC-Acquis v3.0

Soteck wird an dieser Messe teilnehmen und möchte Sie und Ihr Unternehmen zur Teilnahme einladen.
Soteck will be participating in this show and would like to invite you and your company to attend.
CCAligned v1

Das HPI kann Sie zur Teilnahme an Umfragen einladen, die als Fragebögen realisiert werden.
HPI may invite you to participate in questionnaires and surveys.
ParaCrawl v7.1

Vereinbaren Sie eine Familien-Tee-Party, bei deren Organisation Sie Ihr Baby zur Teilnahme einladen.
Arrange a family tea party, in the organization of which invite your baby to participate.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende wird die Mitglieder der Arbeitsgruppe sowie die truppenstellenden Länder zur Teilnahme einladen und dabei angeben, auf welcher Ebene sie nach seinem Dafürhalten bei der jeweiligen Sitzung vertreten sein sollen.
The Chairman will invite members of the Working Group and the troop-contributing countries to participate, indicating the level he or she deems appropriate for specific meetings.
MultiUN v1

Der Vorsitzende kann die von den behandelten Themen betroffenen Generaldirektoren der Kommission oder jede andere Person, die zu den Diskussionen beitragen kann, zur Teilnahme als Beobachter einladen .
The Chairman may invite the Commission Directors-General involved in the subjects under discussion to attend the meetings as observes, or any other person able to contribute to the discussions.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständigen Behörden können benannte Stellen sowie Kommissionsbeamte und weitere, von der Kommission autorisierte Begleitpersonen zur Teilnahme an Sweeps einladen.
The competent authorities may decide to conduct sweeps to check compliance with, or to detect infringements of Union laws that protect consumers’ interests.
DGT v2019

Diese wird in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die zu behandelnden Themen festlegen, interessierte Regionen und Städte zur Teilnahme einladen, gemeinsam mit den zuständigen Behörden die Federführung der thematischen Netze übernehmen und die Ergebnisse zusammenstellen.
The Commission will set out the themes to be pursued in co-operation with Member States; will invite interested regions and cities to become part of the networks pursuing the theme; will animate, together with the managing authorities, the thematic networks; and will collate results.
TildeMODEL v2018

Ferner kann der Ausschuß, sofern er es für erforderlich hält, qualifizierte Persönlichkeiten, insbesondere den Präsidenten des Währungsausschusses oder, falls dieser verhindert ist, einen der beiden Vizepräsidenten des Währungsausschusses zur Teilnahme einladen.
The Committee may, furthermore, if it considers it necessary, invite qualified persons to attend and in particular the Chairman of the Monetary Committee or, if he is unable to attend, one of the two Vice-Chairmen ofthat Committee.
EUbookshop v2

Neben künstlerischen Beiträgen, werden im COLLEGIUM Dokumentationen, Filme und Diskussionen präsentiert, die zum Nachdenken anregen und darüber hinaus zur aktiven Teilnahme einladen.
Besides artistic contributions, THE COLLEGIUM presents thought-provoking documentaries, films and discussions and invites its international audience to actively participate in the program.
ParaCrawl v7.1

Wir können Sie auch zur Teilnahme an Marktstudien einladen oder Sie um Feedback zu unseren Veranstaltungen, Produkten, Dienstleistungen und Lösungen bitten.
We may also invite you to take part in market research or request feedback on our events, products, services and solutions.
ParaCrawl v7.1

Die Künstler beschreiben ihre Arbeit als die Bereitstellung von »Instrumenten«, die soziale oder wirtschaftliche Kontexte berühren oder beeinflussen und verankern ihre Projekte in lokalen Gegebenheiten, womit sie auch Betrachter zur Teilnahme einladen.
The artists describe their practice as the provision of "tools" that affect or influence social or economic contexts, and often root their projects in particular local situations, inviting the participation of viewers.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwierig zu sagen, da die Häufigkeit, mit der wir Sie zur Teilnahme an Umfragen einladen, von einer Reihe von Faktoren abhängig ist.
It is difficult to assess because the frequency at which you would be invited to participate in a survey depends on a number of factors.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Freund oder Verwandten zur Teilnahme einladen möchten, ist das in Ordnung, doch es muss ein ernsthafter Mensch sein, der sich reibungslos in unser Team einfügen kann.
If you would like to invite a friend or relative of yours to join us its ok, but its important for him to be a serious person ready to participate smoothly in our team.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, dass die Marktteilnehmer mit uns rechnen, von uns Angebote einholen, uns zur Teilnahme an Ausschreibungen einladen und so weiter.
It means that other market participants take account of us, include us in their cost inquiries, and invite us to participate in tenders, and so on.
ParaCrawl v7.1