Übersetzung für "Zur teilnahme" in Englisch
Ich
hatte
in
drei
Ländern
die
Gelegenheit
zur
Teilnahme
an
solchen
Pilotprojekten.
I
have
had
the
opportunity
to
do
so
in
three
different
countries.
Europarl v8
Die
UNO
hatte
den
Klägern
die
Berechtigung
zur
Teilnahme
an
der
Volksabstimmung
abgesprochen.
The
UN
has
not
recognised
the
authors
of
those
appeals
as
being
entitled
to
vote
in
the
referendum.
Europarl v8
Das
Programm
steht
folgenden
Ländern
zur
Teilnahme
offen:
The
Community
programme
shall
be
open
to
the
participation
of:
DGT v2019
Wurden
andere
Organisationen
oder
Behörden
zur
Teilnahme
an
solchen
Treffen
eingeladen?
Have
other
organisations
or
authorities
also
been
invited
to
participate
in
such
meetings?
DGT v2019
Die
Fraktionen
haben
eine
gesetzliche
Pflicht
zur
Teilnahme
an
den
Aussprachen.
The
groups
have
a
statutory
responsibility
to
participate
in
the
debates.
Europarl v8
Wir
initiierten
dieses
Verfahren
sogar
selbst
und
forderten
die
USA
zur
Teilnahme
auf.
We
even
initiated
the
procedure
ourselves,
inviting
the
United
States
to
participate.
Europarl v8
Auch
Beobachter
können
zur
Teilnahme
aufgefordert
werden.
Observers
can
be
invited
to
participate.
DGT v2019
Wir
können
keine
Mitgliedstaaten
zur
Teilnahme
zwingen.
We
cannot
force
any
Member
State
to
participate.
Europarl v8
Der
Ausschuss
steht
allen
Mitgliedern
zur
Teilnahme
offen
und
wählt
seinen
Vorsitzenden.
The
Committee
shall
develop
procedures
for
the
sharing
by
Members
of
relevant
information
and
best
practices
as
appropriate.
DGT v2019
Das
Forum
kann
Sachverständige
und
Beobachter
zur
Teilnahme
an
den
Sitzungen
einladen.
The
Forum
may
invite
experts
and
observers
to
attend
its
meetings.
DGT v2019
Dabei
laden
wir
die
Arbeiter
der
Länder
Europas
zur
Teilnahme
ein.
They
will
culminate
with
demonstrations
in
June,
which
we
invite
the
workers
of
Europe
to
attend.
Europarl v8
Der
Weg
zur
Teilnahme
am
europäischen
Integrationsprozess
ist
jedoch
nicht
auf
Rosen
gebettet.
But
the
road
to
European
integration
is
not
a
rose-strewn
path.
Europarl v8
Außerdem
soll
das
Recht
zur
Teilnahme
an
Kommunalwahlen
eingeführt
werden.
Equally,
it
gives
the
right
to
vote
in
local
elections.
Europarl v8
Sie
sollten
sich
ihrer
Beteiligung
bewusst
sein
sich
daher
zur
Teilnahme
verpflichtet
fühlen.
They
must
feel
that
they
own
the
process
and
so
feel
an
obligation
to
participate.
Europarl v8
Ich
lade
die
Fraktionen
zur
Teilnahme
an
dieser
Sitzung
ein.
I
invite
the
Groups
to
participate
in
this
meeting.
Europarl v8
Wird
auch
die
Türkei
zur
Teilnahme
am
Konvent
eingeladen?
Does
that
invitation
extend
to
Turkey?
Europarl v8
Das
Eurosystem
kann
eine
begrenzte
Anzahl
von
Geschäftspartnern
zur
Teilnahme
an
Schnelltendern
auswählen
.
The
Eurosystem
may
select
a
limited
number
of
counterparties
to
participate
in
quick
tenders
.
ECB v1
Unternehmensprojekte
im
Bereich
IKT
mit
innovativem
Charakter
sind
zur
Teilnahme
zugelassen.
Business
projects
in
the
ICT
field
which
have
innovative
aspects
are
eligible
for
participation.
ELRA-W0201 v1
Unternehmensprojekte
im
IKT-Bereich
mit
innovativem
Charakter
sind
zur
Teilnahme
zugelassen.
All
the
business
projects
in
the
ICT
field
which
have
innovative
aspects
are
eligible
for
participation.
ELRA-W0201 v1
Die
für
die
Feinsteuerungsoperationen
ausgewählten
Geschäftspartner
werden
zur
Teilnahme
aufgefordert
werden
.
Counterparties
selected
for
fine-tuning
operations
will
be
invited
to
participate
.
ECB v1
Zur
Olympia-Teilnahme
fehlten
ihr
nur
0,02s.
She
was
0.02s
away
from
qualifying
for
the
Olympic
Games.
Wikipedia v1.0
Schläfrigkeit
kann
die
Fähigkeit
des
Patienten
zur
Teilnahme
am
Straßenverkehr
beeinträchtigen.
Somnolence
can
affect
the
ability
of
the
patient
to
drive.
EMEA v3
Die
Partner
und
Interessengruppen
der
Agentur
werden
zur
Teilnahme
eingeladen.
The
Agency's
partners
and
stakeholders
will
be
invited
to
participate.
ELRC_2682 v1
Der
Ausschuss
kann
Sachverständige
und
Beobachter
zur
Teilnahme
an
den
Sitzungen
einladen.
The
Committee
may
invite
experts
and
observers
to
attend
its
meetings.
JRC-Acquis v3.0
Im
letzten
Fall
sind
alle
Gewinner
des
Wettbewerbs
zur
Teilnahme
an
Verhandlungen
einzuladen.
In
the
latter
case,
all
the
winners
must
be
invited
to
participate
in
the
negotiations.
JRC-Acquis v3.0