Übersetzung für "Zur teilnahme" in Englisch

Ich hatte in drei Ländern die Gelegenheit zur Teilnahme an solchen Pilotprojekten.
I have had the opportunity to do so in three different countries.
Europarl v8

Die UNO hatte den Klägern die Berechtigung zur Teilnahme an der Volksabstimmung abgesprochen.
The UN has not recognised the authors of those appeals as being entitled to vote in the referendum.
Europarl v8

Das Programm steht folgenden Ländern zur Teilnahme offen:
The Community programme shall be open to the participation of:
DGT v2019

Wurden andere Organisationen oder Behörden zur Teilnahme an solchen Treffen eingeladen?
Have other organisations or authorities also been invited to participate in such meetings?
DGT v2019

Die Fraktionen haben eine gesetzliche Pflicht zur Teilnahme an den Aussprachen.
The groups have a statutory responsibility to participate in the debates.
Europarl v8

Wir initiierten dieses Verfahren sogar selbst und forderten die USA zur Teilnahme auf.
We even initiated the procedure ourselves, inviting the United States to participate.
Europarl v8

Auch Beobachter können zur Teilnahme aufgefordert werden.
Observers can be invited to participate.
DGT v2019

Wir können keine Mitgliedstaaten zur Teilnahme zwingen.
We cannot force any Member State to participate.
Europarl v8

Der Ausschuss steht allen Mitgliedern zur Teilnahme offen und wählt seinen Vorsitzenden.
The Committee shall develop procedures for the sharing by Members of relevant information and best practices as appropriate.
DGT v2019

Das Forum kann Sachverständige und Beobachter zur Teilnahme an den Sitzungen einladen.
The Forum may invite experts and observers to attend its meetings.
DGT v2019

Dabei laden wir die Arbeiter der Länder Europas zur Teilnahme ein.
They will culminate with demonstrations in June, which we invite the workers of Europe to attend.
Europarl v8

Der Weg zur Teilnahme am europäischen Integrationsprozess ist jedoch nicht auf Rosen gebettet.
But the road to European integration is not a rose-strewn path.
Europarl v8

Außerdem soll das Recht zur Teilnahme an Kommunalwahlen eingeführt werden.
Equally, it gives the right to vote in local elections.
Europarl v8

Sie sollten sich ihrer Beteiligung bewusst sein sich daher zur Teilnahme verpflichtet fühlen.
They must feel that they own the process and so feel an obligation to participate.
Europarl v8

Ich lade die Fraktionen zur Teilnahme an dieser Sitzung ein.
I invite the Groups to participate in this meeting.
Europarl v8

Wird auch die Türkei zur Teilnahme am Konvent eingeladen?
Does that invitation extend to Turkey?
Europarl v8

Das Eurosystem kann eine begrenzte Anzahl von Geschäftspartnern zur Teilnahme an Schnelltendern auswählen .
The Eurosystem may select a limited number of counterparties to participate in quick tenders .
ECB v1

Unternehmensprojekte im Bereich IKT mit innovativem Charakter sind zur Teilnahme zugelassen.
Business projects in the ICT field which have innovative aspects are eligible for participation.
ELRA-W0201 v1

Unternehmensprojekte im IKT-Bereich mit innovativem Charakter sind zur Teilnahme zugelassen.
All the business projects in the ICT field which have innovative aspects are eligible for participation.
ELRA-W0201 v1

Die für die Feinsteuerungsoperationen ausgewählten Geschäftspartner werden zur Teilnahme aufgefordert werden .
Counterparties selected for fine-tuning operations will be invited to participate .
ECB v1

Zur Olympia-Teilnahme fehlten ihr nur 0,02s.
She was 0.02s away from qualifying for the Olympic Games.
Wikipedia v1.0

Schläfrigkeit kann die Fähigkeit des Patienten zur Teilnahme am Straßenverkehr beeinträchtigen.
Somnolence can affect the ability of the patient to drive.
EMEA v3

Die Partner und Interessengruppen der Agentur werden zur Teilnahme eingeladen.
The Agency's partners and stakeholders will be invited to participate.
ELRC_2682 v1

Der Ausschuss kann Sachverständige und Beobachter zur Teilnahme an den Sitzungen einladen.
The Committee may invite experts and observers to attend its meetings.
JRC-Acquis v3.0

Im letzten Fall sind alle Gewinner des Wettbewerbs zur Teilnahme an Verhandlungen einzuladen.
In the latter case, all the winners must be invited to participate in the negotiations.
JRC-Acquis v3.0