Übersetzung für "Zur gleichen zeit wie" in Englisch

Ich bin etwa zur gleichen Zeit wie Tom hier angekommen.
I got here about the same time as Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Tom scheint immer zur gleichen Zeit wie ich da zu sein.
Tom always seems to be there at the same time I am.
Tatoeba v2021-03-10

Atazanavir muss zur gleichen Zeit eingenommen werden wie Viekirax mit Dasabuvir.
Atazanavir must be administered at the same time as Viekirax with dasabuvir.
ELRC_2682 v1

Juluca sollte nicht zur gleichen Zeit wie Antazida eingenommen werden.
Juluca should not be co-administered at the same time as antacids.
ELRC_2682 v1

Diese Urkunde wird zur gleichen Zeit hinterlegt wie die Ratifikationsurkunden sämtlicher Mitgliedstaaten.
The instrument shall be deposited simultaneously with the instruments of ratification of all the Member States.
JRC-Acquis v3.0

Das Parlament wird darüber zur gleichen Zeit verhandeln wie der Ausschuss.
The Parliament will debate the regulation at the same time as the Committee.
TildeMODEL v2018

Die beiden übrigen Geldinstitute beendeten ihr Engagement zur gleichen Zeit wie diese Privatbank.
The other two banks ended their involvement at the same time at this private bank.
DGT v2019

Die entsprechende Kennzeichnung der Messstelle muss zur gleichen Zeit erfolgen wie der Messvorgang.
The corresponding marking of the measurement site must be made at the same time as the measurement procedure.
DGT v2019

Ich erfuhr zur gleichen Zeit wie Sie von Scoop.
I learned about Scoop the same time you did.
OpenSubtitles v2018

Er wird voraussichtlich ungefähr zur gleichen Zeit wie der Jahresbericht veröffentlicht werden.
This report is expected to be published around the time of the annual report.
TildeMODEL v2018

Ich bin selbst Viehzüchter und habe mich zur gleichen Zeit niedergelassen wie du.
I'm a cowman myself. I settled out here the same time you did. I don't like this.
OpenSubtitles v2018

Geh du heute mal früh zu Bett, zur gleichen Zeit wie Betty.
Darling, you go to bed early... with Betty.
OpenSubtitles v2018

Das geltende Verbrauchsteuersystem wurde zur gleichen Zeit eingeführt wie das Mehrwertsteuersystem.
The current system of excise duty in Latvia was introduced at the same time as the VAT system.
TildeMODEL v2018

Sie zogen hier etwa zur gleichen Zeit ein wie ich.
They moved in here about the same time as I did.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zur gleichen Zeit wie du angekommen.
I got here the same time as you.
OpenSubtitles v2018

Fing beim CBI an, kam zur gleichen Zeit wie Cho zur Bundesbehörde.
I started out CBI, made the jump to the federal side about the same time as Cho.
OpenSubtitles v2018

Diese Frau wurde ungefähr zur gleichen Zeit entführt wie Sie.
This woman was taken around the same time as you.
OpenSubtitles v2018

Wurde zur gleichen Zeit wie die erste übermittelt.
It was transmitted at the same time as POTUS'. It looks like a much bigger file.
OpenSubtitles v2018

Wohl zur gleichen Zeit, wie Jungs lernen zu lügen.
Probably around the same time that boys are learning to lie.
OpenSubtitles v2018

Sie bestellte zur gleichen Zeit ein ZoGo wie Cade Matthews... 5:17 Uhr.
She ordered a ZoGo at the same time Cade Matthews did-- 5:17 a.m.
OpenSubtitles v2018

Ich war zur gleichen Zeit da wie Chantal Raymond,
I was there at the same time as Chantale.
OpenSubtitles v2018

Seine Frau starb zur gleichen Zeit wie meine.
His wife died about the same time mine did. And...
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte, dass du zur gleichen Zeit wie jeder andere auftauchst.
I expect you to arrive the same time as everyone else.
OpenSubtitles v2018

Dämonen, die zur gleichen Zeit wie Buffy der Hölle entkamen.
Demons that might have come outta Hell at the same time Buffy did.
OpenSubtitles v2018

Dein Zeitungsinterview ist zur gleichen Zeit wie die Fernsehsendung.
Your Star-Ledger interview conflicts with Eye On New Jersey.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen, dass es zur gleichen Zeit diskutiert wird wie die Weltmeisterschaft.
They want it to take place at the same time as the World Cup
GlobalVoices v2018q4

Der zoologische Garten wurde zur gleichen Zeit errichtet wie der Park.
The zoo was created at the same time as the park.
WikiMatrix v1