Übersetzung für "Zur entscheidung führen" in Englisch
Dies
muss
allerdings
nicht
immer
zur
streitigen
Entscheidung
führen.
However,
this
does
not
always
have
to
end
with
a
contested
decision.
ParaCrawl v7.1
Die
Klage
von
Honeywell
wurde
aus
verfahrensrechtlichen
Gründen
abgewiesen,
da
sie
nur
einen
Punkt
der
Entscheidung
betraf
(die
Konglomeratwirkungen)
und
somit
nicht
zur
Aufhebung
der
Entscheidung
führen
konnte.
Honeywell’s
application
was
dismissed
on
procedural
grounds,
as
it
focused
on
only
one
aspect
of
the
decision
(i.e.
the
conglomerate
effects)
and
could
not
thus
lead
to
an
annulment
of
the
decision.
TildeMODEL v2018
In
einem
solchen
Fall
stellt
also
der
Umstand,
daß
die
angefochtene
Entscheidung
keine
Analyse
der
Auswirkungen
der
Vereinbarung
auf
den
Wettbewerb
enthält,
keinen
Fehler
dar,
der
zur
Nichtigerklärung
dieser
Entscheidung
führen
kann.
In
order
to
assess
the
evidential
value
of
a
document,
regard
should
be
had
first
and
foremost
to
the
credibility
of
the
account
it
contains.
EUbookshop v2
Die
Klage
von
Honeywell
wurde
aus
verfahrensrechtlichen
Gründen
abgewiesen,
da
sie
nur
einen
Punkt
der
Entscheidung
betraf
(die
Konglomeratwirkungen)
und
somit
nicht
zur
Auebung
der
Entscheidung
führen
konnte.
Honeywell’s
application
was
dismissed
on
procedural
grounds,
as
it
focused
on
only
one
aspect
of
the
decision
(i.e.
the
conglomerate
eects)
and
could
not
thus
lead
to
an
annulment
of
the
decision.
EUbookshop v2
In
dem
Vertragsentwurf,
der
im
kommenden
Monat
unserem
Parlament
zur
Genehmigung
vorgelegt
wer
den
wird,
ist
für
den
Entscheidungsmodus
im
Rat
eine
Übergangszeit
von
zehn
Jahren
vorgesehen,
in
nerhalb
deren
die
Geltendmachung
eines
vitalen
nationalen
Interesses,
allerdings
unter
gewissen
Bedingungen,
zur
Vertagung
der
Entscheidung
führen
kann.
We
have
done
this,
but
what
has
the
Community
done
to
our
major
industry
?
They
have
brought
it
to
its
knees,
and
it
is
now
facing
disaster
as
a
result
not
only
of
what
was
announced
by
the
Commissioner
for
agriculture
here
today
but
indeed
of
what
has
been
contained
in
the
proposals
from
the
Commission
over
these
last
six
or
seven
months
—
all
of
it
being
presented
to
us
as
a
necessary
part
of
balancing
the
budget.
EUbookshop v2
In
diesem
Prozess
sind
wir
offen,
neue
Geschäftspartner
aufzunehmen
und
auf
Basis
von
Total-Cost-Ansätzen
auf
Produkt-
und
Prozessverbesserungen
ausgerichtete
Ideen
sowie
Vorschläge
mit
technischen
Innovationen
rasch
zur
Entscheidung
zu
führen.
In
this
process,
we
are
open
to
accept
new
business
partners
and,
on
the
basis
of
total
cost
approaches,
to
make
quick
decisions
on
concepts
for
product
and
process
improvements
along
with
suggestions
on
technical
innovations.
ParaCrawl v7.1
So
beginnt
ein
Vorgang,
der
nach
dem
deutschen
Beschluß
vom
27.
September
1940
betreffend
die
Maßnahmen
gegen
die
Juden
im
Jahre
1942
zur
nazie
Entscheidung
führen
wird
exterminer
alle
europäischen
Juden.
Thus
starts
a
process
which,
after
the
German
ordinance
of
September
27,
1940
relating
to
measurements
against
the
Jews,
will
lead,
in
1942,
with
the
decision
Nazi
to
exterminate
all
the
Jews
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
können
unüberlegte
Entscheidungen
zur
Katastophe
führen.
This
year,
ill-advised
decisions
may
lead
to
disaster.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
hat
die
Ansicht
vertreten,
dass
der
festgestellte
Fehler
jedoch
nicht
zur
Nichtigerklärung
der
Entscheidung
führe,
da
andere
in
der
Entscheidung
berücksichtigte
Umstände,
zu
denen
Bolloré
habe
Stellung
nehmen
können,
der
Kommission
erlaubt
hätten,
die
Verantwortung
von
Bolloré
für
das
rechtswidrige
Verhalten
ihrer
Tochtergesellschaft
unabhängig
von
ihrer
eigenen
unmittelbaren
Beteiligung
zu
bejahen.
The
Court
of
First
Instance
none
the
less
held
that
that
defect
did
not
give
rise
to
annulment
of
the
decision
as
the
Commission
could,
on
the
basis
of
other
factors
in
the
decision
on
which
Bolloré
had
had
the
opportunity
to
comment,
establish
Bolloré’s
liability
for
the
infringement
of
its
subsidiary,
irrespective
of
the
direct
involvement
of
Bolloré
itself.
TildeMODEL v2018
Durch
das
erfindungsgemäße
Verfahren,
wobei
die
Einleitung
des
dampfförmigen
TEDAs
in
ein
flüssiges
Lösungsmittel
im
Folgenden
auch
TEDA-Quench
genannt
wird,
wird
die
Bildung
von
unerwünschten
Nebenprodukten,
die
zur
Qualitätsminderung
führen,
entscheidend
verringert.
The
process
of
the
present
invention,
in
which
the
introduction
of
the
gaseous
TEDA
into
a
liquid
solvent
will
hereinafter
also
be
referred
to
as
the
TEDA
quench,
significantly
reduces
the
formation
of
undesirable
by-products
which
lead
to
reduced
quality.
EuroPat v2
Durch
das
Einleiten
des
dampfförmigen
TEDA
in
ein
flüssiges
Lösungsmittel
(TEDA-Quench)
wird
die
Bildung
von
unerwünschten
Nebenprodukten,
die
zur
Qualitätsminderung
führen,
entscheidend
verringert.
Passing
the
gaseous
TEDA
into
a
liquid
solvent
(TEDA
quench)
significantly
reduces
the
formation
of
undesirable
by-products
which
lead
to
a
reduction
in
quality.
EuroPat v2