Übersetzung für "Zurückführen lassen" in Englisch

Die Erklärung dafür scheint sich auf die Einstellung der Geschäftsführung zurückführen zu lassen.
The explanation for this result seems attributable to the attitude of management.
EUbookshop v2

Gruppenschaltungen lassen sich immer auf die Grundformen der Parallel- oder Reihenschaltungen zurückführen lassen.
Group circuits can always be reduced to their basic components: the parallel and the series connections.
ParaCrawl v7.1

Die Sozialversicherungskosten, die sich auf Erkrankungen oder Unfälle zurückführen lassen, sind ebenfalls unannehmbar hoch.
Costs for social security attributable to sickness or accidents are also unacceptably high.
TildeMODEL v2018

Bisher wurden allerdings keine unerwünschten Ereignisse beschrieben, die sich auf eine solche Wechselwirkung zurückführen lassen.
However, no adverse events attributable to such interaction have been reported.
TildeMODEL v2018

Bisher wurden allerdings keine unerwünschten Wirkungen beschrieben, die sich auf eine solche Wechselwirkung zurückführen lassen.
However, no adverse events attributable to such interaction have been reported.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommen diverse Nachfolger, deren Werke sich auf die des Dodwell-Malers zurückführen lassen.
Additionally, several successors were influenced by the Dodwell Painter.
WikiMatrix v1

In Kanada gibt es folgende Zweige, die sich auf deutsche oder US-amerikanische Einwanderer zurückführen lassen:
In Canada there are the following branches, which can be traced back to German or US-American emigrants:
ParaCrawl v7.1

In den Niederlanden gibt es folgende Zweige, die sich teilweise auf deutsche Einwanderer zurückführen lassen:
In the Netherlands there are the following branches, which partly can be traced back to German immigrants:
ParaCrawl v7.1

Diese Daten enthalten jedoch keine personenbezogenen Daten, die sich auf einzelne Personen zurückführen lassen.
However, that data contains no personal data that could be traced back to any individuals.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn diese Verzögerungen sich zum Teil auf das langgezogene Wahlverfahren des Bürgerberaters zurückführen lassen, gilt es doch, sehr wachsam zu sein, um zu verhindern, daß das Petitionsrecht der Bürger nicht von Verfahrenshindernissen beeinträchtigt wird.
Even if such delays can be attributed partly to the length of the procedure for electing the Ombudsman, we should nevertheless be very vigilant to prevent the right of citizens to petition from being undermined by procedural obstacles.
Europarl v8

Ich finde, man sollte die Richtlinie über eine Mindestausbildung für Seeleute in erster Linie so betrachten, daß sich 80 % aller Unglücksfälle auf See auf menschliches Versagen zurückführen lassen.
I feel that the directive on the minimum level of training for seafarers should above all be seen in the light of the fact that 80 % of all accidents at sea are due to human error.
Europarl v8

Ein neuer Superstaat wird gegründet, der sich auf Falschheit und eine irrsinnige Ideologie stützt, deren Ursprünge sich auf frühere totalitäre Systeme zurückführen lassen.
A new super-state is being founded on falsehood and fantastic ideology, the origins of which can be traced back to previous totalitarian systems.
Europarl v8

Viele sind seither an Krebs gestorben, Tiere sind mit Defekten geboren worden, die sich vermutlich auf den Unfall zurückführen lassen.
Many have since died of cancer, while animals have been born with defects, which can presumably be traced back to the accident.
Europarl v8

Die erste moderne Arbeit in diesem Bereich stammt vom deutschen Physiologen Julius Bernstein (1902) und beschäftigt sich mit der Entstehung von Biopotentialen, die sich auf unterschiedliche Ionen-Konzentrationen in Zellmembranen zurückführen lassen.
The first modern work in this field is considered that of the German physiologist Julius Bernstein (1902) concerning the source of biopotentials due to different ion concentration through the cell's membrane.
Wikipedia v1.0

Es wurden jedoch sowohl in Pidgins als auch in Kreolsprachen Phänomene nachgewiesen, die sich auf keine der vorangegangenen Kontaktsprachen zurückführen lassen.
The term "jargon" has also been used to refer to pidgins, and is found in the names of some pidgins, such as Chinook Jargon.
Wikipedia v1.0

Im Nahen und Mittleren Osten gibt es kaum Probleme, die sich nicht auf die Machtrivalität zwischen Saudi-Arabien und dem Iran zurückführen lassen.
There are few problems in the wider Middle East that cannot be traced back to the power rivalry between Saudi Arabia and Iran.
News-Commentary v14

Bei vielen der gemeldeten Schwierigkeiten zeigt sich, dass sich die Probleme nicht mehr auf den Wortlaut der Rechtstexte zurückführen lassen, sondern aus dem Ver­halten bestimmter Verwaltungsbehörden herrühren oder aus der Ausgestaltung von Verwaltungsverfahren, einschließlich Rundschreiben oder Leitfäden.
A study of a large number of the difficulties reported shows that the restrictions are no longer to be found in the body of the legal texts, but rather in the behaviour of certain administrations or in the way in which the administrative procedures are perceived or implemented, including through circulars or practical guides.
TildeMODEL v2018

Dass gefälschte Arzneimittel in der legalen Lieferkette unentdeckt bleiben, hat viele Gründe, die sich aber auf nur vier Aspekte zurückführen lassen:
The underlying causes for falsified medicinal products remaining undetected in the lawful supply chain are manifold, but can be reduced to four aspects:
TildeMODEL v2018

Dass irreführend gekennzeichnete Arzneimittel in der legalen Lieferkette unentdeckt bleiben, hat viele Gründe, die sich aber auf nur vier Aspekte zurückführen lassen:
The underlying causes for false representations of medicinal products remaining undetected in the lawful supply chain are manifold, but can be reduced to four aspects:
TildeMODEL v2018