Übersetzung für "Zunehmende erfahrung" in Englisch

Die Vereinbarung stützt sich auf die zunehmende Erfahrung der Verfolgungsbehörden mit der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit.
The agreement builds on the enforcement agencies’ growing experience of cooperating across borders.
TildeMODEL v2018

Für 52,4 % der Befragten war es die zunehmende Erfahrung im Umgang mit CAT-Tools.
For 52.4% of respondents, becoming more proficient with CAT tools was one of the key reasons.
ParaCrawl v7.1

Spirituelle Entwicklung ist die zunehmende Identifikation und Erfahrung der Seele oder des Gottesprinzips in uns.
Spiritual growth is the increasing identification with and experience of the soul or God principle within us.
ParaCrawl v7.1

Auch im zweiten Lauf zur IRRC macht sich die zunehmende Erfahrung des Equipiers Axel bemerkbar.
Also in the second heat for the IRRC the increasing experience of rider Axel showed some effect.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss unterschreibt die in der Mitteilung enthaltene Schlussfolgerung, dass in der Europäischen Union ein Innovationsdefizit besteht und dass, auch wenn die Mitgliedstaaten über zunehmende Erfahrung in diesem Bereich verfügen, dies noch nicht genügend zu Buche schlägt.
The ESC agrees with the communication's conclusion that there is an innovation "deficit" in the Union and that, although the Member States' experience is growing, the knock-on effect of that experience has yet to be seen.
TildeMODEL v2018

Bei diesen Überprüfungen sollten die zunehmende Erfahrung der Agentur bei der Bearbeitung der Anträge gemäß dieser Verordnung und die hierdurch erzielten Effizienzgewinne berücksichtigt werden.
These reviews should take into account the Agency’s increased experience in dealing with applications under the Regulation and the efficiencies thereby gained.
DGT v2019

Sie beeindruckte Genossen sowohl als Jugendorganisatorin als auch durch ihre Beteiligung an den regen Debatten, die durch die zunehmende Erfahrung der Partei in der Gewerkschaftsarbeit entfacht wurden.
She impressed comrades as the youth organizer as well as by her participation in the lively debates that took place as the party began to get more experience in trade-union work.
ParaCrawl v7.1

Es sind alles erfahrungsmäßige Geschöpfe, aber ihre zunehmende Erfahrung fährt fort, dem Universum auf ihrer jeweiligen Ursprungsebene zugute zu kommen.
They are all experiential creatures, but their enlarging experience continues to be available to the universe on their level of origin.
ParaCrawl v7.1

Dies und die zunehmende Erfahrung der Stammbevölkerung von Okkupation und religiösem Zwang ließ das arabisch-islamisch dominierte Spanien, also etwa drei Viertel der Iberischen Halbinsel, explodieren, die offizielle Jahreszahl dafür ist 1031, die Auflösung des Kalifats [S.195].
This and the rising experience of the native population with the occupation and the religious compulsion was the cause for the explosion of the Arabic [[Muhammad Fantasy]] Islamic dominated Spain, thus about three quarters of the Iberian peninsula. The official year for the dissolution of the caliphate is 1031.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus hat die zunehmende Erfahrung des Ärzteteams einen weiteren Vorteil: die Dauer des Eingriffs nimmt mit der Fertigkeit des Teams um fast die Hälfte ab.
Above this, the increasing experience of the physician team has an additional advantage: the duration of the procedure is almost cut in half.
ParaCrawl v7.1

Auch die therapeutische Persönlichkeit entwickelt sich durch zunehmende Erfahrung und die bewältigten Herausforderungen oder Schwierigkeiten im beruflichen Alltag weiter.
The increasing experience and challenges or difficulties encountered during everyday professional life also help to develop your treatment capabilities.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Erfahrung zeigte auch, dass großer Bedarf bezüglich kompetenter Beratung, Gutachten, Anlagen- und Arbeitssicherheit speziell im Offshore-Geschäft besteht.
The increasing experience also showed that there is a strong need for competent consulting, expertise, plant and occupational safety especially in the offshore business.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Erfahrung mit ungewöhnlichem neuem visuellen Input bei der Betrachtung modernerer Kunst lässt das visuelle System feinerer Unterscheidungen und neuer perzeptueller Kategorien entstehen, was wiederum die Wertschätzung von und die Vorliebe für bisher unvertraute Kunst steigert.
With rising exposure to novel unusual input in modern art, the visual system develops finer-grained levels of discrimination and new perceptual categories, enhancing the appreciation of previously unfamiliar input.
ParaCrawl v7.1

Eine zunehmende Angstfreiheit und eine zunehmende Erfahrung der weichen Kraft könnte zu einer neuen Art von Religiosität führen, der nicht mehr die alten Züge von Ernst, Scheinheiligkeit und Zwang anhaften.
An increasing fearlessness and a growing experience of gentle power could lead to a new kind of religiousness that is no longer attached to the old forms of seriousness, sanctimoniousness, and constraint.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmender Erfahrung werden Sie den für Sie angenehmsten Winkel finden.
With experience, you will find the angle that is most comfortable for you.
EMEA v3

Mit zunehmender Erfahrung werden Sie den für Ihr Kind angenehmsten Winkel finden.
With experience, you will find the angle that is most comfortable for the child.
EMEA v3

Mit zunehmender Erfahrung wurden im Verlauf von 11 Jahren immer bessere Ergebnisse erzielt.
Results continuously improved with increasing experience over the course of 11 years.
EMEA v3

Dieser Standpunkt und diese Vorgehensweise haben sich mit zunehmender Erfahrung geändert.
This view and approach has changed as a result of experience.
TildeMODEL v2018

Mit zunehmender Erfahrung ist die Sachkenntnis hinsichtlich der Durchführung von Strukturfondsprogrammen gewachsen.
Expertise in implementing Structural Fund programmes has grown as experience has been gained.
TildeMODEL v2018

Die Kommission geht jedochdavonaus,dassdienationalen Programme mit zunehmender Erfahrung weiter verbessert werden.
The Commission considers,however,thatthenational programmescanbeimprovedwith experience.
EUbookshop v2

Mit zunehmender Erfahrung des Charakters in der Lage, neue Klassen erhalten.
With increasing experience of the character will be able to obtain new classes.
ParaCrawl v7.1

Wie Amazon und Apple, Google bietet auch zunehmend eine kuratierte Erfahrung.
Like Amazon and Apple, Google also increasingly offers a curated experience.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmender Erfahrung gelang es ihm auch, eine Ratte zu fangen.
With growing experience he also managed to catch a rat.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmender Erfahrung verbessert sich auch die Qualität der U7:
With increasing experience the quality of the U7 improves as well:
CCAligned v1

Auch für MitarbeiterInnen in der allgemeinen Verwaltung ist internationale Erfahrung zunehmend von Bedeutung.
International experience is also growing in importance for employees in general administration.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmender Erfahrung ließen sich jedoch viele Herausforderungen sehr gut bewältigen.
Still, many challenges were mastered efficiently as we gained experience.
ParaCrawl v7.1

Gewiss verlangen komplexe Herausforderungen und Aufgaben zunehmend viel Erfahrung.
And of course, increasingly complex challenges and tasks require lots of experience.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmender Erfahrung wechselten wir dann auf kleinere Steine (Murmelgröße).
Then with increasing experience we changed on smaller stones (marble size).
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmender Erfahrung werden Sie den für Sie oder das Kind angenehmsten Winkel finden.
With experience, you will find the angle that is most comfortable for you or the child. Be careful not to push the needle into the skin too slowly, or with great force.
ELRC_2682 v1

Mit zunehmender Erfahrung werden die Mitgliedstaaten besser für die Erstellung und Einreichung von EGF-Anträgen gerüstet sein.
With increasing experience, Member States will be able to draft and submit EGF applications more smoothly in the future.
TildeMODEL v2018

Zunehmende Vernetzung, Erfahrungs- und Datenaustausch sowie Leistungsvergleiche sind im Gesundheitswesen auf europäischer Ebene notwendig.
Increased networking, exchange of experiences and data, and benchmarking, is also necessary at the European level in the health sector.
TildeMODEL v2018