Übersetzung für "Zum zweiten" in Englisch

Zum Zweiten brauchen wir Rechtssicherheit für die betroffenen Unternehmen und unsere Bürger.
Secondly, we need legal certainty for the companies concerned and for our citizens.
Europarl v8

Zum Zweiten verabschieden wir zurzeit in ganz Europa Wachstums- und Rettungspakete.
Secondly, we are currently adopting growth and rescue packages all over Europe.
Europarl v8

Zum zweiten Mal in Folge wurde ein uneingeschränktes Prüfungsurteil über die Rechnungsabschlüsse abgegeben.
For the second time in a row, we can speak of an unqualified opinion on the accounts.
Europarl v8

Ich werde mich zum zweiten Punkt sehr kurz halten.
I will be very brief with my second point.
Europarl v8

Zum Zweiten haben wir bereits hohe Staatsdefizite.
Secondly, we already have high government deficits.
Europarl v8

Trotzdem sind wir bereits dabei, den Vertrag zum zweiten Mal zu ändern.
Nevertheless, we are already in the process of making a second amendment to the Treaty.
Europarl v8

Ich bin zum zweiten Mal hintereinander nicht zu Wort gekommen.
For the second time in succession I have not had a chance to speak.
Europarl v8

Zum zweiten müssen wir gemeinsame und wissenschaftlich begründete Beurteilungen des Risikos anfertigen können.
Secondly, we need to be able to make joint and scientifically based risk assessments.
Europarl v8

Ich komme nun, Herr Präsident, zum zweiten Teil meines Redebeitrags.
This brings me, Mr President, to the second half of my speech.
Europarl v8

Lassen Sie mich jetzt zum zweiten Punkt kommen.
I shall now turn to my second point.
Europarl v8

Zum zweiten steht es neben den NRO nun auch anderen Organisationen offen.
Secondly, the programme is now open to applications from other organisations than the NGOs.
Europarl v8

Zum zweiten bezweifelt Prayon-Rupel die Tragfähigkeit des Umstrukturierungsplans.
Secondly, Prayon-Rupel doubted the viability of the restructuring plan.
DGT v2019

Zum Zweiten: Die Bewertungsmaßstäbe der EU-Kommission bei innovativen Projekten machen erhebliche Probleme.
Secondly, the evaluation criteria used by the Commission for innovative projects are causing significant problems.
Europarl v8

Über dieses Thema wird nun schon zum zweiten Mal innerhalb kurzer Zeit beraten.
This topic is being tabled for discussion for a second time within a short period.
Europarl v8

Zum zweiten brauchen wir eine Regelung für die durch die Krise geschädigten Unternehmen.
Secondly, we need regulations for the companies that have suffered damage as a result of the crisis.
Europarl v8

Wir werden zum zweiten Schritt der Strategie 2020 eine mutige Entschließung vorlegen.
We will put forward a bold resolution on the second step of the 2020 strategy.
Europarl v8

Zum Zweiten möchte ich zum Ausdruck bringen, dass wir Solidarität praktizieren.
Secondly, I should like to make it clear that we practise solidarity.
Europarl v8

Ich komme nun zum zweiten Bericht über den Fremdenverkehr.
I come now to the second report, on tourism.
Europarl v8

Dafür gibt es zum zweiten einen Grund.
There is a second reason for this.
Europarl v8

Zum zweiten habe ich noch eine Frage an Sie, Herr Fischler.
My second point is a question for you, Mr Fischler.
Europarl v8

Damit komme ich zum zweiten Teil, zum Otila-Bericht.
This brings me to the second part of my remarks, which focuses on the Otila report.
Europarl v8

Zum zweiten, weil wir dem Konzept der geteilten Verantwortung den Vorzug geben.
Secondly, because we prefer the concept of shared responsibility.
Europarl v8

Heute wurde sie zum zweiten Mal Flüchtling im eigenen Land.
Today she has become a refugee in her own country for the second time.
Europarl v8

Zum Zweiten unterscheidet sich die jetzige Abstimmung von der letzten.
Secondly, the vote now is different to the last time.
Europarl v8

Zum zweiten befürworten wir eine enge Zusammenarbeit mit der NATO.
Secondly, we support close cooperation with NATO.
Europarl v8

Ich komme jetzt zum zweiten Bericht, dem Mehrjahresplan für den Stöckerbestand.
I will turn now to the second report, the multiannual plan for horse mackerel.
Europarl v8

Zum Zweiten haben wir aber einen steigenden Energiebedarf in der Europäischen Union.
Secondly, we also have a growing requirement for energy within the European Union.
Europarl v8

Und damit kommen wir zum zweiten Prinzip: einem vernünftigen Management öffentlicher Dienste.
This brings us to the second principle of the proper administration of the public services.
Europarl v8