Übersetzung für "Am zweiten" in Englisch
Die
Aussetzung
wird
am
zweiten
Tag
nach
dem
Tag
der
Notifizierung
wirksam.
The
suspension
shall
enter
into
force
on
the
second
day
following
the
day
of
such
notification.
DGT v2019
Und
damit
bin
ich
am
Ende
meiner
zweiten
Rede.
That
concludes
my
second
speech.
Europarl v8
Die
Aussetzung
wird
am
zweiten
Tag
nach
dem
Tag
dieser
Notifizierung
wirksam.
Each
Contracting
Party
may
denounce
this
Agreement
by
officially
notifying
the
other
Contracting
Party.
DGT v2019
Wir
befinden
uns
fast
am
Ende
des
zweiten
Jahres
seiner
Gültigkeit.
We
are
already
more
or
less
at
the
end
of
the
second
year.
Europarl v8
In
Lissabon
haben
wir
auch
am
zweiten
Tag
unseres
Gipfels
einen
Fortschritt
erzielt.
Regarding
Lisbon,
we
also
made
progress
on
the
second
day
of
our
summit.
Europarl v8
Am
Anfang
der
zweiten
Woche
wurde
es
viel
schlimmer.
At
the
beginning
of
week
two,
my
life
got
much
worse.
TED2020 v1
Bereits
am
zweiten
Tag
hat
das
Gerät
illegale
Kettensägen
identifiziert.
On
the
very
second
day,
it
picked
up
illegal
chainsaw
noises.
TED2020 v1
Am
zweiten
Tag
konnten
seine
Augen
nicht
mehr
fokussieren.
On
the
second
day,
his
eyes
stopped
focusing.
TED2020 v1
Am
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
wurde
der
Bahnhof
durch
die
Alliierten
völlig
ausgebombt.
By
the
end
of
the
Second
World
War,
the
station
was
completely
destroyed
by
Allied
bombings.
Wikipedia v1.0
Am
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
wurde
die
Brücke
1945
gesprengt.
This
bridge
was
blown
up
in
1945
at
the
end
of
the
Second
World
War.
Wikipedia v1.0
Samuel
Dickstein
starb
durch
eine
deutsche
Bombe
am
Anfang
des
Zweiten
Weltkriegs.
He
was
born
in
Warsaw
and
was
killed
there
by
a
German
bomb
at
the
beginning
of
World
War
II.
Wikipedia v1.0
Am
Ende
des
Zweiten
Weltkrieges
wurden
viele
Gebäude
durch
Artilleriebeschuss
zerstört.
In
the
Second
World
War,
many
buildings
were
destroyed
in
artillery
barrages.
Wikipedia v1.0
Am
Ende
des
Zweiten
Burenkrieges
wurde
das
Gebiet
in
die
Provinz
Natal
integriert.
After
the
Second
Boer
War
the
territory
was
transferred
to
the
Colony
of
Natal
(
1903
).
Wikipedia v1.0
Als
"Royal
Charles"
nahm
sie
am
zweiten
Englisch-Niederländischen
Krieg
teil.
As
"Royal
Charles"
she
took
part
in
the
Second
Anglo-Dutch
War.
Wikipedia v1.0
Kästner
nahm
auch
am
Zweiten
Weltkrieg
teil.
He
was
also
the
second
oldest
man
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Teile
der
Division
nahmen
am
Zweiten
Golfkrieg
teil.
It
took
part
in
the
liberation
of
Toulon
and
Marseille.
Wikipedia v1.0
Bilder
wurden
am
ersten,
zweiten
und
vierten
Mondtag
übertragen.
Pictures
were
transmitted
during
the
first,
second,
and
fourth
lunar
days.
Wikipedia v1.0
Er
nahm
in
den
Jahren
1962
bis
1965
am
Zweiten
Vatikanischen
Konzil
teil.
From
1962
to
1965,
he
attended
the
Second
Vatican
Council.
Wikipedia v1.0
Im
März
1996
begannen
die
Arbeiten
am
zweiten
Longplayer
"Buried
Again".
In
March
1996,
work
began
on
the
second
LP
Buried
Again.
Wikipedia v1.0
Er
nahm
sowohl
am
Zweiten
Weltkrieg
als
auch
am
Koreakrieg
als
Marineoffizier
teil.
He
served
as
a
naval
officer
in
World
War
II
and
the
Korean
War.
Wikipedia v1.0
Am
Ende
der
zweiten
Staffel
reichte
sie
die
Scheidung
von
ihrem
Ehemann
ein.
She
comes
back
in
season
5
after
her
marriage
came
to
an
end.
Wikipedia v1.0
Zarins
wurde
am
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
als
Flüchtling
in
Deutschland
geboren.
Zarins
is
ethnically
Latvian,
but
was
born
in
Germany
at
the
end
of
the
Second
World
War.
Wikipedia v1.0
Am
Ende
des
Zweiten
Weltkrieges
bekleidete
er
den
Rang
eines
Brigadegenerals.
He
ended
the
war
in
the
rank
of
genera?
brygady
and
remained
in
exile
in
the
UK.
Wikipedia v1.0
Von
1939
bis
1945
nahm
er
als
Soldat
am
Zweiten
Weltkrieg
teil.
Between
1939
and
1945
he
involuntarily
became
a
World
War
II
soldier.
Wikipedia v1.0
Dieses
Abkommen
tritt
am
Tag
der
zweiten
Notifizierung
in
Kraft.
This
Agreement
shall
come
into
force
on
the
date
of
the
second
notification.
JRC-Acquis v3.0
Am
zweiten
Tag
kann
die
Dosis
auf
4
mg
erhöht
werden.
The
dosage
may
be
increased
on
the
second
day
to
4
mg.
EMEA v3