Übersetzung für "Am zweiten" in Englisch

Die Aussetzung wird am zweiten Tag nach dem Tag der Notifizierung wirksam.
The suspension shall enter into force on the second day following the day of such notification.
DGT v2019

Und damit bin ich am Ende meiner zweiten Rede.
That concludes my second speech.
Europarl v8

Die Aussetzung wird am zweiten Tag nach dem Tag dieser Notifizierung wirksam.
Each Contracting Party may denounce this Agreement by officially notifying the other Contracting Party.
DGT v2019

Wir befinden uns fast am Ende des zweiten Jahres seiner Gültigkeit.
We are already more or less at the end of the second year.
Europarl v8

In Lissabon haben wir auch am zweiten Tag unseres Gipfels einen Fortschritt erzielt.
Regarding Lisbon, we also made progress on the second day of our summit.
Europarl v8

Am Anfang der zweiten Woche wurde es viel schlimmer.
At the beginning of week two, my life got much worse.
TED2020 v1

Bereits am zweiten Tag hat das Gerät illegale Kettensägen identifiziert.
On the very second day, it picked up illegal chainsaw noises.
TED2020 v1

Am zweiten Tag konnten seine Augen nicht mehr fokussieren.
On the second day, his eyes stopped focusing.
TED2020 v1

Am Ende des Zweiten Weltkriegs wurde der Bahnhof durch die Alliierten völlig ausgebombt.
By the end of the Second World War, the station was completely destroyed by Allied bombings.
Wikipedia v1.0

Am Ende des Zweiten Weltkriegs wurde die Brücke 1945 gesprengt.
This bridge was blown up in 1945 at the end of the Second World War.
Wikipedia v1.0

Samuel Dickstein starb durch eine deutsche Bombe am Anfang des Zweiten Weltkriegs.
He was born in Warsaw and was killed there by a German bomb at the beginning of World War II.
Wikipedia v1.0

Am Ende des Zweiten Weltkrieges wurden viele Gebäude durch Artilleriebeschuss zerstört.
In the Second World War, many buildings were destroyed in artillery barrages.
Wikipedia v1.0

Am Ende des Zweiten Burenkrieges wurde das Gebiet in die Provinz Natal integriert.
After the Second Boer War the territory was transferred to the Colony of Natal ( 1903 ).
Wikipedia v1.0

Als "Royal Charles" nahm sie am zweiten Englisch-Niederländischen Krieg teil.
As "Royal Charles" she took part in the Second Anglo-Dutch War.
Wikipedia v1.0

Kästner nahm auch am Zweiten Weltkrieg teil.
He was also the second oldest man in Germany.
Wikipedia v1.0

Teile der Division nahmen am Zweiten Golfkrieg teil.
It took part in the liberation of Toulon and Marseille.
Wikipedia v1.0

Bilder wurden am ersten, zweiten und vierten Mondtag übertragen.
Pictures were transmitted during the first, second, and fourth lunar days.
Wikipedia v1.0

Er nahm in den Jahren 1962 bis 1965 am Zweiten Vatikanischen Konzil teil.
From 1962 to 1965, he attended the Second Vatican Council.
Wikipedia v1.0

Im März 1996 begannen die Arbeiten am zweiten Longplayer "Buried Again".
In March 1996, work began on the second LP Buried Again.
Wikipedia v1.0

Er nahm sowohl am Zweiten Weltkrieg als auch am Koreakrieg als Marineoffizier teil.
He served as a naval officer in World War II and the Korean War.
Wikipedia v1.0

Am Ende der zweiten Staffel reichte sie die Scheidung von ihrem Ehemann ein.
She comes back in season 5 after her marriage came to an end.
Wikipedia v1.0

Zarins wurde am Ende des Zweiten Weltkriegs als Flüchtling in Deutschland geboren.
Zarins is ethnically Latvian, but was born in Germany at the end of the Second World War.
Wikipedia v1.0

Am Ende des Zweiten Weltkrieges bekleidete er den Rang eines Brigadegenerals.
He ended the war in the rank of genera? brygady and remained in exile in the UK.
Wikipedia v1.0

Von 1939 bis 1945 nahm er als Soldat am Zweiten Weltkrieg teil.
Between 1939 and 1945 he involuntarily became a World War II soldier.
Wikipedia v1.0

Dieses Abkommen tritt am Tag der zweiten Notifizierung in Kraft.
This Agreement shall come into force on the date of the second notification.
JRC-Acquis v3.0

Am zweiten Tag kann die Dosis auf 4 mg erhöht werden.
The dosage may be increased on the second day to 4 mg.
EMEA v3