Übersetzung für "Zum tragen" in Englisch
Dabei
kamen
mindestens
drei
Faktoren
gleichzeitig
zum
Tragen.
At
least
three
factors
are
simultaneously
at
play.
Europarl v8
Sie
kommt
da
überhaupt
nicht
zum
Tragen.
It
has
absolutely
nothing
to
deliver
in
this
regard.
Europarl v8
Auf
diesem
Gebiet
kommt
das
Subsidiaritätsprinzip
zum
Tragen.
In
this
case
it
is
the
principle
of
subsidiarity
which
comes
into
play.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Kommission
zum
Jagen
tragen.
We
must
push
the
Commission
into
action
that
it
should
already
have
taken.
Europarl v8
Dann
müßte
eine
größere
politische
und
finanzielle
Solidarität
zum
Tragen
kommen.
Next,
it
would
be
valuable
to
take
more
advantage
of
political
and
financial
solidarity.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
ihre
Präsenz
zum
Tragen
bringen.
The
European
Union
needs
to
make
its
presence
felt.
Europarl v8
Gegenwärtig
kommt
diese
nicht
zum
Tragen.
The
Commission
works
as
a
college.
Europarl v8
Hierbei
kommt
die
offene
Koordinierungsmethode
zum
Tragen.
The
method
applied
is
the
open
coordination
method.
Europarl v8
Meines
Erachtens
kommt
hier
auch
ein
moralischer
Aspekt
zum
Tragen.
I
think
there
is
a
moral
argument
here
as
well.
Europarl v8
Hier
können
die
Wirtschaftsstabilisatoren
zum
Tragen
kommen.
Economic
stabilisers
can
have
a
role
to
play.
Europarl v8
Durch
diese
Trennung
kann
der
Wettbewerb
nämlich
voll
zum
Tragen
kommen.
It
is,
in
fact,
this
separation
which
makes
it
possible
to
give
to
competition
its
full
scope.
Europarl v8
Kommt
die
Subsidiarität
hier
zum
Tragen
oder
nicht?
Does
subsidiarity
apply
here
or
not?
Europarl v8
Sie
tragen
zum
europäischen
Sozialmodell
bei
und
zur
nachhaltigen
Entwicklung
der
EU-Regionen.
They
contribute
to
the
European
social
model
and
to
the
sustainable
development
of
the
EU's
regions.
Europarl v8
Bei
dieser
Frage
sollte
das
Subsidiaritätsprinzip
zum
Tragen
kommen.
The
principle
of
subsidiarity
should
serve
as
guidance.
Europarl v8
Und
das
ist
unser
Ziel
-
Etwas
klinisch
Anwendbares
zum
Tragen
zu
haben.
And
that's
where
our
goal
is
--
to
have
something
clinically
pragmatic
to
wear.
TED2013 v1.1
Sie
verringern
die
Überlastung
und
tragen
zum
Kraftstoffsparen
bei.
They're
relieving
congestion,
and
they're
frankly
starting
to
save
some
fuel.
TED2013 v1.1
Aber
er
mag
es,
Dinge
von
einem
Ort
zum
anderen
zu
tragen.
But
he
likes
to
carry
things
from
place
to
place.
TED2020 v1