Übersetzung für "Zum protokoll" in Englisch
Gibt
es
weitere
Bemerkungen
zum
Protokoll?
Are
there
any
comments
on
the
Minutes?
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
entschuldigen
Sie,
aber
es
ist
nicht
zum
Protokoll.
Madam
President,
please
excuse
me,
but
what
I
have
to
say
does
not
concern
the
Minutes.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
will
zum
Protokoll
sprechen.
Mr
President,
I
have
a
comment
on
the
Minutes.
Europarl v8
Das
war
zwar
nicht
zum
Protokoll,
aber
wir
nehmen
es
zur
Kenntnis.
That
was
not
about
the
minutes,
but
we
have
made
a
note
of
it.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
hatte
einen
Vorschlag
zum
Protokoll
gemacht.
Madam
President,
I
had
made
a
suggestion
in
keeping
with
the
Minutes.
Europarl v8
Ich
stelle
fest,
daß
es
keine
Einwände
zum
Protokoll
gibt.
I
see
that
there
are
no
comments
on
the
Minutes.
Europarl v8
Weitere
Meldungen
zum
Protokoll
scheint
es
nicht
mehr
zu
geben.
There
would
seem
to
be
no
further
comments
on
the
Minutes.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
auch
etwas
zum
Protokoll
anzumerken.
Mr
President,
I
also
have
a
point
to
make
concerning
the
Minutes.
Europarl v8
Kein
Mitglied
darf
mehr
als
eine
Minute
zum
Protokoll
sprechen.
No
Member
may
speak
on
the
minutes
for
more
than
one
minute.
DGT v2019
Ich
wollte
jedoch
noch
etwas
zum
gestrigen
Protokoll
sagen.
However,
I
wanted
to
refer
to
yesterday's
Minutes.
Europarl v8
Wir
sind
bei
den
Einwänden
zum
Protokoll.
We
are
now
dealing
with
comments
on
the
Minutes.
Europarl v8
Gibt
es
sonstige
Bemerkungen
zum
Protokoll?
Are
there
any
other
comments
on
the
Minutes?
Europarl v8
Herr
Brinkhorst,
wollen
Sie
Bemerkungen
zum
Protokoll
machen?
Mr
Brinkhorst,
are
you
going
to
comment
on
the
Minutes?
Europarl v8
Niedergeschlagen
hat
sich
das
alles
im
Protokoll
zum
Cardiff-Gipfel.
All
of
this
was
reflected
in
the
minutes
of
the
Cardiff
summit.
Europarl v8
Das
ergibt
sich
direkt
aus
dem
Dänemark
betreffenden
Protokoll
zum
Vertrag.
This
results
directly
from
Denmark's
protocol
to
the
Treaty.
Europarl v8
Ich
habe
das
Protokoll
zum
Assoziierungsabkommen
wieder
und
wieder
gelesen.
I
have
read
and
reread
the
minutes
of
the
association
agreement.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
eine
wichtige
Anmerkung
zum
Protokoll
machen.
Mr
President,
I
have
a
genuine
point
on
the
Minutes.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
mich
zum
Protokoll
äußern.
Mr
President,
my
point
concerns
the
Minutes.
Europarl v8
Gibt
es
weitere
Einwände
zum
Protokoll?
Are
there
any
other
comments
on
the
Minutes?
Europarl v8
Sofern
Sie
einverstanden
sind,
kommen
wir
nun
erneut
zum
Protokoll.
We
shall
now
return
to
the
Minutes,
if
you
don'
t
mind.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
zwei
Bemerkungen
zum
Protokoll.
Mr
President,
I
have
two
observations
with
regard
to
the
Minutes.
Europarl v8
Gibt
es
weitere
Anmerkungen
zum
Protokoll?
Are
there
any
other
comments
about
the
Minutes?
Europarl v8
Haben
Sie
eine
Bemerkung
zum
Protokoll?
Do
you
have
any
comments
with
regard
to
the
Minutes?
Europarl v8
Wir
haben
gerade
gefragt,
ob
es
Bemerkungen
zum
Protokoll
gibt.
We
are
asking
whether
there
are
any
comments
concerning
the
Minutes.
Europarl v8
Gibt
es
noch
Wortmeldungen
zum
Protokoll
der
gestrigen
Sitzung?
Who
wants
to
comment
on
yesterday'
s
Minutes?
Europarl v8