Übersetzung für "Zum nachteil des" in Englisch

Wenn man Privatinteressen Vorrang gewährt, geschieht dies immer zum Nachteil des Gemeininteresses.
Giving priority to private interests, therefore, is bound to conflict with the general interest.
Europarl v8

Der Berichterstatter billigt das sinnlose Ziel der Preisstabilität zum Nachteil des Wirtschaftswachstums.
The rapporteur endorses the blind quest for price stability at the expense of economic growth.
Europarl v8

So kann beispielsweise ein Dokument zum Nachteil des echten Besitzers verwendet werden.
This can happen for example when a document is used to the detriment of the real owner.
DGT v2019

So kann unter anderem ein Dokument zum Nachteil des echten Inhabers verwendet werden.
This can happen, in particular, when a document is used to the detriment of the real owner.
DGT v2019

Eine Verstärkung der Nachfragemacht zum Nachteil des Wettbewerbs ist nicht zu erwarten.
Nor is there a danger of a strengthening of purchasing power which would have a deleterious effect on competition.
TildeMODEL v2018

Hierdurch haben sich Verzögerungen zum Nachteil des Wohles des Kindes ergeben.
This has led to delays which were detrimental to children's best interests.
TildeMODEL v2018

Betrug zum Nachteil des EU-Haushalts ist kein Verbrechen ohne Opfer.
Fraud against the EU budget is not a victimless crime.
TildeMODEL v2018

Damit hat die Kommission die Wahrscheinlichkeit eines Schadens zum Nachteil des Gemeinschaftshaushalts nachgewiesen.
In so doing, it established the probability that harm was caused to the Community budget.
TildeMODEL v2018

Daher besteht die Gefahr außergewöhnlich hoher Verluste zum Nachteil des Fonds.
There is a risk of exceptionally high losses to the fund.
EUbookshop v2

Daher ist die Gefahr eines Verlusts zum Nachteil des Fonds erheblich.
Therefore, the risk of loss for the fund is significant.
EUbookshop v2

Das Gemeinschaftsrecht muß sich vor Imperialismus zum Nachteil des nationalen Rechts hüten.
The directive does not compel the use of sweeteners.
EUbookshop v2

Unzulässige Verhaltensweisen wirken sich lediglich zum Nachteil des für sie verantwortlichen Vertragspartners aus.
The effect of impermissible behaviour shall only be to the detriment of the party responsible for them.
EUbookshop v2

Das Gesetz erfasst auch Betrug zum Nachteil des Gemeinschafts-haushalts.
The act also concerns fraud affecting the Community budget.
EUbookshop v2

Es ist eine Art von "Abrunden" zum Nachteil des Verbrauchers.
It is a kind of "rounding down" to the detriment of the consumer.
CCAligned v1

A. Darf die Beschwerdekammer die angefochtene Entscheidung zum Nachteil des Beschwerdeführers abändern;
A: Can the Board of Appeal amend a contested decision to the appellant's disadvantage?
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Käufers ist damit nicht verbunden.
Changing burden of proof to customer's disadvantage is not involved therein. 3.
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Kunden ist hiermit nicht verbunden.
A change in the burden of proof to the detriment of the customer is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder dürfen die Institutionen nicht zum Nachteil des zuständigen Carillonneurs ausnutzen.
The members must not take advantage of institutions at any disadvantage of the responsible carillonneur.
ParaCrawl v7.1

Der Übergang kann nicht zum Nachteil des Versicherungsnehmers geltend gemacht werden.
The claim may not be assigned to the detriment of the policyholder.
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Bestellers ist hiermit nicht verbunden.
The aforementioned shall not cause the burden of proof to change to the orderer's disadvantage.
ParaCrawl v7.1

Wir sind definitiv keine, die etwas zum Nachteil des Dialogs tun können.
We are definitely not the ones who can do anything to the detriment of the dialogue.
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Kunden ist damit nicht verbunden.
This is not connected to a change in the burden of proof to the detriment of the Customer.
ParaCrawl v7.1

Fast Food ist überall erhältlich, zum Nachteil des Menschen Gesundheit.
Fast food is widely available, to the disadvantage of the people's health.
ParaCrawl v7.1

Eine zum Nachteil des Urhebers abweichende Vereinbarung ist unwirksam.
An agreement deviating to the disadvantage of the author is ineffective.
ParaCrawl v7.1